有奖纠错
| 划词

El Consejo Legislativo de la segunda legislatura se constituyó en 2000 de conformidad con lo dispuesto en la Ley Fundamental.

第二届立法会已在二〇〇〇年根据《基本法》的规定组成。

评价该例句:好评差评指正

La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.

国民议会的年为五年,但是在法定时总统得随时解散议会。

评价该例句:好评差评指正

La legislatura también aprobó una ley sobre la prevención del blanqueo de capitales, dado que este último está claramente vinculado con graves crímenes terroristas.

立法机关也通过了一项关于防范洗钱活动的法案,因为后者明显与严重的恐怖犯罪有关连。

评价该例句:好评差评指正

Eso se debe a que, en virtud del sistema de Westminster, una legislatura del Parlamento no puede establecer por lo general una obligación para una legislatura futura.

这是因为根据议会制度,议会一般不能约束以后的议会。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de la provincia y su legislatura deben estar dispuestos a asumir su responsabilidad de fortalecer y garantizar la viabilidad de los acuerdos relativos a la autonomía que se han concertado.

省政府及其立法应承担其责任,加强和保证已经确立的自治安排的可靠性。

评价该例句:好评差评指正

El Comité aspira a que todos los Estados apliquen plenamente la Convención y solicita al Gobierno que asuma el liderazgo y convenza a la legislatura de que ratifique la Convención e incorpore sus disposiciones en la legislación gambiana.

委员会希望所有国家都能全面接受《公约》,她也请冈比亚政府带头说服立法机构,准《公约》并将其规定纳入冈比亚法律。

评价该例句:好评差评指正

Tras el debate desarrollado en ambas cámaras con ocasión de la ratificación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, queda en claro que la legislatura holandesa comparte los mismos puntos de vista que sustenta la Convención.

正如从议会两准消除对妇女一切形式歧视公约法》进行的辩论中明确看出的那样,这也是荷兰立法机关的立场。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres mantuvieron los cargos para los que habían sido elegidas, aumentaron su representación en los concejos municipales, e incluso teniendo en cuenta la reducción del número de escaños en la Cámara de Representantes, su presencia aumentó proporcionalmente en la legislatura municipal de todo el país.

妇女继续留在当选职位上,增加了她们在市议会中的数量。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo entiende que, si bien el artículo 7 de la Convención estipula que el Estado parte debe garantizar a las mujeres el acceso al partido político de su preferencia, la legislatura de ese Estado es libre para determinar las políticas más adecuadas para cumplir esa obligación.

但是政府认为,妇女公约第7条暗含政府必须保证妇女自由选择加入政党的意思,但荷兰立法机关有权确保履行这一公约义务的政策做出决定。

评价该例句:好评差评指正

Como se explicó en el párrafo 4 supra en relación con el artículo 1, la Ley Fundamental prevé que el número de escaños del Consejo Legislativo que se llenan mediante elección directa aumentará de un tercio durante la primera legislatura (1998-2000), al 40% en la segunda (2000-2004) y al 50% en la tercera (2004-2008).

一如本报告第61段有关公约第一条所述,《基本法》订明,立法会直选议席由第一届立法会(一九九八年至二〇〇〇年)的三分一,增至第二届(二〇〇〇年至二〇〇四年)的百分四十,再增至第三届(二〇〇四年至二〇〇八年)的百分五十。

评价该例句:好评差评指正

Entre los principios enunciados figuraba la garantía de que las fuerzas armadas desempeñaran una función rectora en cualquier futuro gobierno, incluidos la elección del Jefe de Estado; la asignación al ejército del 25% de los escaños de la legislatura; la condición de que el Tatmadaw se administre a sí mismo sin supervisión parlamentaria alguna; y el nombramiento de miembros del ejército para ocupar los cargos de Ministro de Defensa, Ministro de Seguridad y Asuntos Internos y Ministro de Asuntos Fronterizos.

在确定的原则中包括:确保军队在未来任何政府中——包括在选择国家元首方面——起领导作用;将立法机构中的25%席位分配给军方;规定军方自由管理自己的事务,不受议会监督;任命军方人员担任国防部长、安全内务部长和边境事务部长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


紧身上衣, 紧身衣, 紧缩, 紧缩开支, 紧缩政策, 紧贴的, 紧握, 紧要, 紧要关头, 紧张,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

España no necesita un gobierno para una investidura, necesita un gobierno para una legislatura.

西班牙不需要仅仅为了授建立政府,而需要一个具有立法政府。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Ha reiterado su intención de agotar la legislatura.

他重申他打算耗尽立法机关力量。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Axel Kicillof avala transformar la legislatura bonaerense en unicameral.

阿克塞尔·基西洛夫支持将布宜诺斯艾利斯立法机关转变为一院制立法机关。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Pidieron la prisión preventiva de " Chocolate" Rigau por estafas con dinero de la legislatura bonaerense.

他们要求布宜诺斯艾利斯立法机关对“巧克力” 里高进行预防性拘留, 指控诈骗钱财。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La ceremonia será esta mañana en la legislatura durante una sesión especial, en la que también va a jurar la vicejefa de gobierno, Clara Muzzio.

仪式将于今天上午在议会特别会议期间举行,政府副首脑克拉拉·穆齐奥也将在会上宣誓就

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Lali, distinguida en la Legislatura porteña: la cantante recibe hoy el diploma que la galardona como Personalidad Destacada en el Ámbito de la Cultura.

Lali,在布宜诺斯艾利斯立法机构中享有盛誉:今天,这位歌手获得了文凭, 授予她文化领域杰称号。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El mandatario se refirió al proyecto enviado por el gobernador riojano a la legislatura para la emisión de una cuasimoneda provincial para enfrentar la crisis que atraviesa La Rioja.

总统提到了里奥哈省省长向立法机关提交发行省级准货币项目, 以应对拉里奥哈正在经历危机。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Lo solicitó la fiscal Betina Lacki contra el puntero del PJ; quien fue sorprendido sacando dinero de un cajero automático con 48 tarjetas bancarias de empleados de la Legislatura.

检察官贝蒂娜·拉基 (Betina Lacki) 要求对 PJ 领导提起诉讼;被发现使用48张立法机关雇员银行卡从自动柜员机取款。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

La iniciativa de ley sobre transporte de defensa nacional, que fue discutida por segunda ocasión hoy, está lista para ser presentada ante la máxima legislatura de China para su aprobación.

今天第二次讨论国防交通法案准备提交中国最高立法机关批准。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Cámara de Casación bonaerense dejó sin efecto el fallo que había anulado toda la investigación sobre la presunta estafa con las tarjetas de débito de la Legislatura de la provincia de Buenos Aires.

布宜诺斯艾利斯最高法院撤销了一项裁决, 该裁决取消了对布宜诺斯艾利斯省立法机关借记卡涉嫌诈骗整个调查。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

La máxima legislatura de China aprobó 165 importantes proyectos de 23 aspectos a principios de este año, los que abarcan innovación tecnológica, modernización industrial, construcción de infraestructura, protección del medio ambiente y mejoramiento de las condiciones de vida de la gente.

今年早些时候,中国最高立法机关批准了涵盖23个方面165个重大项目,涵盖技术创新、产业升级、基础设施建设、环境保护和改善民生活条件。

评价该例句:好评差评指正
Pausa

La única excepción fue la segunda legislatura de Aznar, donde Marruecos también desencadenó una crisis.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Este final de legislatura estaba escrito desde la moción de censura del 18.

评价该例句:好评差评指正
TELEDIARIO

Termina una legislatura en la que durante cuatro años

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2024年3月合集

Estas son las principales claves de esta ley de amnistía que está capitalizando la legislatura, pero también porque es su razón de ser.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2024年3月合集

Afecta directamente a Sánchez y lo que pase a partir de ese día también las va a tener en el desarrollo de la legislatura.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2024年3月合集

Lo digo por el apoyo con el que cuenta ahora mismo, tanto de Esquerra como de Junts, y cómo eso puede, de alguna manera, desestabilizar la legislatura.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Bueno, Y ya lo del caballo loco Alan García, que fue el gran líder socialdemócrata en todas las legislaturas, que se pega un tiro para no ser detenido.

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2022年12月合集

La noticia está en que los altos cargos de la justicia en España tienen un mandato, digamos una legislatura, aunque no se llame así, y que esa legislatura está agotada.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Luego Volvarte, al principio dijo que quería estar hasta 2026, se tuvo que desdecir a las pocas horas porque la legislatura acaba en 2026, pero ella no tiene, no cuenta con apoyos políticos ahora mismo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


谨言慎行, 谨致谢忱, , 尽到责任, 尽管, 尽可能地少给, 尽可能少地给, 尽快, 尽力, 尽量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接