La acción del drama marcha muy lento.
剧情开展很慢。
Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.
那次受伤后,我康复得很慢。
Derretir la mantequilla en una sartén a fuego lento.
低温加热融化黄油。
Mantén la comida a fuego lento durante un cuarto de hora.
持续用文火烹饪一刻钟。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
是,进展还不够迅速,且不平衡。
Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是缓慢、困难和遭到抵制.
No obstante, la fuerza no es suficientemente grande y su despliegue es demasiado lento.
队不够大,其署也太缓慢。
Los progresos parecen ser lentos y constantes.
目前似乎正在缓慢和稳定地取得进展。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放或被占据地产工作进展缓慢。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
司法门改革仍然速度缓慢。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊执行是缓慢而不完全。
Los albatros son particularmente vulnerables, ya que son longevos y de reproducción lenta.
信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步得到巩固,只是进度较慢。
Aunque muchos países reconocen la importancia de este cambio, los progresos son lentos.
虽然很多国家认识到这种转变重要性,可是进展缓慢。
También aquí, los avances han sido desiguales y más lentos de lo previsto.
在这方面,进展情况同样参差不齐,而且进展速度慢于预期。
En la esfera de los derechos sociales y económicos, el progreso sigue siendo lento.
落实社会和经济权利进展仍然缓慢。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续处在缓慢和不均衡增长和动荡中。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
一个缓慢逐渐发展积极趋势可从本区域提高贸易业绩能力方面看出。
No obstante, hasta el final del período que abarca el informe los progresos eran muy lentos.
是,到本报告所述期间终了为止,进展极为缓慢。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐缓慢表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se volvería más lenta, hasta congelarse, y con el tiempo estallaría.
它会开始慢下来,然后死机,最终崩溃。
Vamos a escucharlo en velocidad más lenta.
让我们慢速听一遍。
¡Es muy tarde! ¡Voy a llegar tarde! ¡Este portátil es un trasto! ¡Es muy lento!
已经很晚了!我要迟到了!这个破电脑!太慢了!
El coche es caro y en la ciudad es lento.
车很贵,而且在城市里开不快。
¿Es natural que mis palabras lleguen más lentas que mis pensamientos?
我的话比我的思想传得更慢,这正常吗?
Luego de media hora de lento avance, lograron subir al autobús.
队伍慢前行了半个小时,他们才上了公共汽车。
Pero solo se percibía la luz de su lento descenso.
但是只看到它慢慢沉下时的光。
Pero, van más lentos que trineos en sumida.
但是它的速度比陷在雪里的雪橇还要慢。
Una mujer con lento y difícil paso avanzaba.
只见一个妇女迈着困难的步子顺着通道向前走。
No, va a tope, gertrudis es un tren lento.
不能了,这已经是最快了,格特鲁德号有点慢。
Lentamente, muy poquito a poco, pero de manera irreversible.
这个过程很慢很轻微,几乎感受不到,却无可逆转。
Por el ruido del agua contra la borda, sabía que la balsa seguía avanzando lenta pero incansablemente.
通过海水拍打筏子的声音,我知道筏子还在慢慢不知疲倦继续前行。
Los días transcurrían lentos sobre el ajetreo de La Luneta.
虽然拉鲁内塔街上一片忙忙碌碌,我的日子却依然十分慢。
Pero los perezosos tienen una buena excusa para dormir tanto y es ser lentos.
但是这些树懒也要好的借口来睡觉因为它们真的很慢。
Papi, sois muy lentos recogiendo. Mamá y yo vamos a ganar.
爸爸,你们太慢啦。妈妈和我要赢啦。
Oh, ¿el negocio está lento, Vito?
啊,生意不好吗,维多?
Leyó con lenta precisión dos redacciones de un mismo capítulo épico.
他慢而精确朗读同一章的两种写法。
Este ritmo lento permite saborear cada plato y disfrutar de la compañía.
这种慢节奏可以让你品味每道菜,享受陪伴。
O sea, esto es hacer las cosas de manera relajada, muy lenta.
换句话说,就是以轻松且非常慢的方式来做事。
Si los volcanes están bien deshollinados, arden sus erupciones, lenta y regularmente.
打扫干净了,它们就可以慢慢有规律燃烧,而不会突 然爆发。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释