有奖纠错
| 划词

Tengo una lesión de pie y no puedo caminar.

我脚上有不能走路。

评价该例句:好评差评指正

Ya me olvidé de la lesión.

我已经忘了痛。

评价该例句:好评差评指正

Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.

那次受后,我康复得很慢。

评价该例句:好评差评指正

La defunción se había producido por lesión cerebral inmediata con resultado de parada cardiaca.

死亡原因是脑部直接受导致的心脏停跳。

评价该例句:好评差评指正

Las lesiones causadas por accidentes de tráfico pueden prevenirse.

道路交通害是可以避免的。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo examinó 117 reclamaciones por pérdidas D2 (lesiones corporales) o D3 (muerte).

小组审查了117件D2(人身害)或D3(死亡)损失索

评价该例句:好评差评指正

Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.

我们认为,这种援助有可能拯救数百万生命,并防止不必要的受

评价该例句:好评差评指正

El Iraq afirmó que el reclamante no presentó pruebas de sus supuestas lesiones corporales.

,索供证据证明所称的个人损失。

评价该例句:好评差评指正

Los accidentes de coches, las lesiones físicas y los trastornos mentales están también en aumento.

交通事故、创和精神疾病也有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.

小组还认为索医治科威特人其他创的费用是合理的。

评价该例句:好评差评指正

La lesión cerebral se manifiesta de manera distinta en cada persona

脑损每个人以不同的方式表现出来。

评价该例句:好评差评指正

La lesión no es de gravedad

势并不严重。

评价该例句:好评差评指正

La autora ha sufrido lesiones causadas por el mismo hombre, es decir su ex pareja de hecho.

撰文者受到同一个男子(她的前事实丈夫)的殴打。

评价该例句:好评差评指正

Los mismos principios se aplican al riesgo de daños o lesiones a otras personas, lugares y objetos protegidos.

同样的原则也适用于对任何其他应受保护的人、场所和物体造成损害或害的风险。

评价该例句:好评差评指正

El número de lesiones y casos de envenenamiento aumentó también y ocupa el tercer lugar de la lista.

和中毒病例的数字也有所上升,并在主要死因列表中居第四位。

评价该例句:好评差评指正

En relación con este incidente fue condenado posteriormente por un delito de lesiones y atentado a la autoridad.

由于这一事件,他随后被判定犯有攻击和殴打罪以及攻击当局人员罪。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de los sobrevivientes padecen en la actualidad algún tipo de discapacidad física como consecuencia de las lesiones recibidas.

有些幸存者现在由于受残废。

评价该例句:好评差评指正

En este caso, el reclamante solicita además indemnización por la pérdida de futuros ingresos que le ocasionan las lesiones.

在此案例中,索人还要求偿受造成未来收入的损失。

评价该例句:好评差评指正

El reclamante no proporcionó pruebas médicas que demostraran que sufría ese trastorno o que la esposa había sufrido una lesión.

供任何医疗证据证明他的后创压力综合症或妻子受到的害。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría (48,8%) de los trabajadores que sufren lesiones ocupacionales o enfermedades laborales consultan a un profesional de la medicina.

因公负或得了职业病的工人大多数(48.8%)都看过医生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orificia, orificio, oriflama, orifrés, origen, origenismo, origenista, original, originalidad, originalmente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

梅西的逐梦之路

En el medio pasé por lesiones también.

在期间我也受过伤。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

No todo fue tan bueno, en sus comienzos empezó a sufrir muchas lesiones.

他也并不是一帆风顺,在最开始的几年,他一直遭受着各种病痛的困扰。

评价该例句:好评差评指正

Padeció severas lesiones entre ellas la múltiple fractura de la columna vertebral y la pelvis.

她受了很重的伤,脊柱、骨盆有多处粉碎。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Leo Messi, triste por la lesión de Neymar.

里奥·梅西对内马尔的受伤感到难过。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

37 pacientes padecen cáncer y 12 tienen lesiones graves.

37名患者患有癌症,12名患者受重伤。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El abuso físico causó severos hematomas y otras lesiones.

身体虐待导致严重瘀伤其他伤害。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los médicos le dijeron a Frida que por sus lesiones nunca podría tener hijos, en 1930, se quedó embarazada.

尽管医生告诉弗里达,由于她的伤,她永远不会再有孩子了,但在1930年,她怀孕了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Millones han sufrido pérdidas, lesiones y traumas, y muchos otros han sido desplazados por el siniestro.

万人遭受损失、伤害创伤,还有更多人因该事件而流离失所。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Otras bajas por lesión son Dybala y Palacios: hoy empieza a definirse el once titular.

其他因伤而受伤的还有迪西奥斯:今天开始确定首发十一人。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El técnico no va a poder contar con Cuti Romero ni Nahuel Molina, ambos con lesiones de distinto grado.

教练将无法指望库蒂·罗梅罗或纳韦尔·莫利纳,他们都有不同程度的伤病。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sufrió lesiones casi fatales en la columna vertebral, la pelvis y las caderas y estuvo postrada en la cama durante meses.

她的脊柱、骨盆髋关节遭受了近乎致命的损伤,随后卧床数月。

评价该例句:好评差评指正

Es cierto que puede implicar ciertos riesgos para la salud como lesiones bucales, problemas dentales, abscesos o infecciones en boca y uñas.

准确来说,咬指甲会引起健康风险,比如口腔受损,牙齿问题,口腔与指甲的脓肿感染。

评价该例句:好评差评指正
创想动

Pista de skate me suena como a lesión, como a fractura.

滑板公园让我想到的就是受伤,骨折。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La transmisión del virus puede ocurrir por contacto directo con sangre, fluidos corporales o lesiones cutáneas o mucosas de animales que estén infectados.

病毒可以通过直接接触受感染动物的血液、体液或者病变的皮肤组织粘膜来传播。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El ejercicio combinado con una mala nutrición hizo que muchos reclusos sufrieran colapsos y lesiones, lo que a los guardias no parecía importarles.

不出意料,这种缺乏营养支持的苦力劳作使很多犯人体力不支受伤,而监狱看守对此并不关心。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El Fondo de Población de la ONU pide acelerar las medidas para lograr acabar con estas lesiones de aquí a 2030.

联合国人口基金呼吁加快采取措施, 到 2030 年结束这些伤害。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

20 Rotura por rotura, ojo por ojo, diente por diente: según la lesión que habrá hecho á otro, tal se hará á él.

20 以伤还伤,以眼还眼,以牙还牙。他怎样叫人的身体有残疾,也要照样向他行。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

La enfermedad se transmite por exposición a fluidos corporales como la saliva y por contacto con lesiones cutáneas infectadas o materiales contaminados.

该疾病通过接触体液(例如唾液)以及接触受感染的皮肤损伤或受污染的材料传播。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Y hoy se conmemora el Día Internacional para Poner Fin a la Fístula Obstétrica, una de las lesiones más graves y trágicas del parto.

今天是终止产科瘘国际日,这是最严重最悲惨的分娩伤害之一。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Harry había sobrevivido sin otra lesión que una herida con forma de rayo en la frente, en tanto que Voldemort quedaba reducido a algo que apenas estaba vivo.

哈利安然无恙,只是额头上留下了一道闪电形的伤疤,而伏地魔却沦为一种半死不活的状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ormesí, ormino, ormolu, ornamentación, ornamental, ornamentar, ornamento, ornar, ornato, ornear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接