有奖纠错
| 划词

Se presta una atención creciente a la promoción del patrimonio cultural letón en Letonia y en el extranjero.

现在越来越重视在脱维亚国内外宣传脱维亚文化遗产。

评价该例句:好评差评指正

El informe se ha redactado en letón y posteriormente se ha traducido a los idiomas oficiales de las Naciones Unidas.

该报告用脱维亚语撰写,然后翻译为联合国各正式语种。

评价该例句:好评差评指正

Tres universidades letonas, la Universidad de Letonia, la Universidad Técnica de Riga y la Escuela Universitaria de Ventspils, realizan algunas investigaciones en ese terreno.

脱维亚三所大学,即脱维亚大学、里加理工大学和文茨皮尔斯大学在一领域开展了一些研究工作。

评价该例句:好评差评指正

La insuficiente atención que se prestaba a la calidad de las clases de letón en las escuelas rusas se explica por la situación política del país.

语学校脱维亚语课程质量也未受到充分重视,可通过国内政治形势来解释。

评价该例句:好评差评指正

Habitualmente, los fondos de las bibliotecas incluyen, además de la literatura que se publica en letón, publicaciones en ruso (entre un 40 y un 45% de los fondos de las bibliotecas).

经过历史发展,除了以脱维亚语出版文献,还有语出版物(占图书馆总馆40-45%)。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de alentar a las minorías nacionales a hacer los esfuerzos necesarios para integrarse en la sociedad letona, la Federación de Rusia hace todo lo posible por complicar el proceso.

罗斯联邦非但不鼓励少数民族为融入脱维亚社会做出必要努力,反而竭尽所一进程复杂化。

评价该例句:好评差评指正

La característica distintiva del panorama cultural en Belarús es la presencia en nuestro país de más de 140 culturas y pueblos étnicos: rusos, polacos, lituanos, letones, ucranios, judíos, tártaros y otros.

罗斯文化方面突出特点是,我国有140多个族裔文化与人民:罗斯族、波兰族、立陶宛族、脱维亚族、乌克兰族、犹太族、鞑靼族及其他民族。

评价该例句:好评差评指正

Los políticos letones muestran una absoluta falta de respeto por la principal comunidad lingüística nacional, tratan de dividir a los jóvenes en función de motivaciones étnicas y aplican prácticas discriminatorias para expulsar a los rusos del país.

脱维亚政治家绝对缺乏对主要民族语言社区尊重,试图以民族因素离间分化青年,并且采用歧视性作法将罗斯人逐出脱维亚。

评价该例句:好评差评指正

Los programas de estudios de las escuelas letonas incluían el ruso como asignatura obligatoria, a razón de cuatro clases semanales durante diez años, mientras que en las escuelas rusas el letón se estudiaba durante nueve años, a razón de dos clases semanales.

脱维亚语作为教学语言学校学习方案规定,语学习具有强制性,在10年课程中每周学习4节课,而在语作为教学语言学校,则学习脱维亚语9年-每周2节课。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Morvai dice que no entiende por qué sólo tres organizaciones no gubernamentales letonas han formulado observaciones sobre el informe cuando cabe suponer que el Gobierno colabora de manera estructurada con las organizaciones no gubernamentales de todo el país.

Morvai女士询问,在政府与全国各地非政府组织可开展有组织合作情况下,为什么只有三个脱维亚非政府组织就报告提出意见。

评价该例句:好评差评指正

El Archivo Nacional de Letonia sigue adquiriendo los archivos particulares de personalidades del mundo de la cultura, y en el último decenio ese conjunto de documentos se ha enriquecido con la aportación de documentos de personalidades públicas y de la cultura letonas exiliadas.

脱维亚国家档案馆持续获得文化工作者个人档案,在过去10年中,公共和文化工作者——流亡脱维亚人——文献扩充了些文献。

评价该例句:好评差评指正

Respondiendo a las preguntas relativas al letón, dice que se han realizado esfuerzos considerables a fin de alentar a los grupos minoritarios a aprender ese idioma, y que no existen pruebas de que haya discriminación por motivos lingüísticos contra las mujeres pertenecientes a esos grupos.

在谈到有关脱维亚语言问题时,她说,为了鼓励少数群体学习脱维亚语,已经付出了巨大努力,没有迹象表明脱维亚对少数群体妇女做出基于语言歧视。

评价该例句:好评差评指正

En Letonia la enseñanza superior se rige por la Ley de instituciones de enseñanza superior, en la que se establece que todos los ciudadanos letones y de todas las personas con permiso de residencia permanente tienen derecho a estudiar en una institución de enseñanza superior.

脱维亚,《高等教育机构法》管理高等教育获得,它规定,脱维亚每一名公民及具有永久居留证个人,享有在高等教育机构学习权利。

评价该例句:好评差评指正

La participación en la vida de los teatros europeos se lleva a cabo en general con la ayuda del Centro Letón del Instituto Internacional de Teatro (ITI) y el Instituto Letón de Nuevo Teatro, así como mediante la participación en varias organizaciones teatrales internacionales, como ITI y ASSITEJ.

融入欧洲各剧院生活,大部分是在国际戏剧协会脱维亚中心和脱维亚新戏剧研究所帮助下以及各种国际戏剧组织——国际戏剧协会和澳大利亚国际青少年戏剧协会——参与下实现

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Jegermanis (Letonia) observa que, al preparar sus respuestas a las preguntas suplementarias, la delegación ha mantenido intensos y fructíferos debates con las ONG letonas presentes, y tanto la delegación como esas organizaciones regresarán a casa en mejores condiciones para comprenderse y colaborar en el futuro.

Jegermanis先生(脱维亚)指出,在起草补充问题答案时,代表团同到场脱维亚非政府组织进行了热烈而富有成效讨论,交换意见双方在回国后够加深相互理解,今后更好地合作。

评价该例句:好评差评指正

El Gabinete de Ministros de Letonia podría recurrir al útil manual publicado por la Unión Interparlamentaria y la División para el Adelanto de la Mujer, que está disponible en ruso y, por lo tanto, es accesible para la mayoría de los letones, y proceder a ratificar el Protocolo Facultativo.

脱维亚内阁可以利用各国议会联盟和提高妇女地位司出版实用手册,进而通过《任择议定书》;本手册有文本,大多数脱维亚人都读懂。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, la Oficina a hecho públicas tres recomendaciones generales sobre la lucha contra la discriminación: una recomendación sobre las prácticas discriminatorias en la publicidad, una recomendación sobre la discriminación en la educación y una recomendación sobre la posible discriminación en la organización de los las Olimpiadas letonas.

办公室迄今已经发布了三份关于反对歧视一般性建议:有关歧视性广告做法建议;关于教育中歧视建议;以及脱维亚所有奥运会项目组织工作中可存在歧视建议。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la Ley de asistencia social, gozan del derecho a recibir asistencia social, sin discriminación de género, los ciudadanos letones, los no ciudadanos, los extranjeros y los apátridas a los que se haya asignado un código de identificación personal, salvo los titulares de un permiso de residencia temporal.

根据《社会救济法》,脱维亚公民、非公民、具有个人身份号码外国人和无国籍人士均享有领取社会救济权利,不会因为性别而受到歧视。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, los programas de estudios eran diferentes y su duración también: el programa de estudios de las escuelas rusas duraba diez años, y el de las escuelas letonas 11. Esto se justificaba por el hecho de que los alumnos que asistían a las escuelas letonas tenían que aprender ruso.

首先,学习方案不同,学习期限不同——语学校为10年制学习方案,而脱维亚语学校则按11年学习计划教学——其理由是在脱维亚语学校入学学生要学习语。

评价该例句:好评差评指正

El Concepto para la aplicación de la igualdad de género y los marcos de la Comunidad Europea se han publicado en letón, y la igualdad de género y los derechos de la mujer forman parte de diversos proyectos e investigación y publicaciones financiados por el Ministerio de Bienestar o por organizaciones internacionales.

《落实两性平等概念文件》和欧洲共同体框架文件也以脱维亚语出版,两性平等和妇女权利成为福利部或国际组织资助各种研究项目和出版物组成部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 孤傲, 孤本, 孤单, 孤单的, 孤独, 孤独的, 孤儿, 孤儿的, 孤儿境遇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接