有奖纠错
| 划词

El Código también prohíbe el levirato, dispone que las tareas domésticas sean compartidas por los cónyuges y determina que las mujeres y las niñas pueden heredar bienes.

此外,法律还规定娶寡嫂属于违法行为规定配偶之间应分担家务劳动,并规定妇童可以继承财产。

评价该例句:好评差评指正

Con la ayuda de la comunidad internacional el Gabón está tratando de erradicar aspectos de su cultura y sus costumbres como el levirato y el sororato, pero esas prácticas consuetudinarias son difíciles de erradicar.

在国际社会的帮助下,加蓬正在努力根除其文化习俗的某些问题,如娶寡嫂娶姨制等,不过,习俗很难根除。

评价该例句:好评差评指正

En el Decreto se prohíbe rigurosamente la poligamia, la costumbre de exigir regalos matrimoniales, el robo de esposas y el levirato (cuando un viudo o una viuda están obligados a contraer matrimonio con otro miembro de la familia del cónyuge fallecido).

该法令严格禁止妻制,索取彩礼的风俗,抢婚制以及捆绑(即强迫寡妇或鳏其死去配偶的家庭成员结婚)。

评价该例句:好评差评指正

En el informe figura una información adecuada acerca de la reforma de la legislación sobre la familia, pero también sería conveniente contar con una evaluación en que se comparasen esas disposiciones con la situación de hecho, habida cuenta de que persisten valores patriarcales como la poligamia, el levirato y los matrimonios precoces.

报告详细介绍了家庭法的改革情况,但还应对实际状况做出比较评估,包括妻制、寡嫂以及早婚等长期存在的宗法社会价值观。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


极可恶的, 极可能地, 极快的, 极乐的, 极乐世界, 极冷的, 极力, 极美的, 极美好的, 极目,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接