有奖纠错
| 划词

El humor es buena prueba de tolerancia y liberalidad.

宽容和据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有源电路, 有源器件, 有源网络, 有源卫星, 有源元件, 有辕的, 有远见的, 有远见的人, 有约束力的, 有杂质的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(

En fin, donde reina la envidia no puede vivir la virtud, ni adonde hay escaseza la liberalidad.

一句话,有嫉妒就没有美德,有吝啬就没有慷慨。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Los franceses que os dije los pusieron en la estrecheza que veis, para que vos mostréis la liberalidad de vuestro buen pecho.

说那些法国人把他们害苦了,而你正好可对他们解囊相助。”

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

Ésta sí quiero que se tenga por liberalidad, en cuya comparación dar la hacienda, la vida y la honra no es nada.

这个慷慨举动倒希望为人所称道,因为与这件事相比,什么生命、财产和尊荣就算不了什么了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

El ventero, que no conocía a don Quijote, tan admirado le tenían sus locuras como su liberalidad.

店主并不了解唐吉诃德,所对唐吉诃德的疯癫和慷慨到十分惊奇。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

A sus padres y a los sobrinos de Halima dio la liberalidad de Ricardo, de las partes que le cupieron del despojo, suficientemente con que viviesen.

慷慨的里卡多从得来的财物中,分一部分给哈利玛的父母和她的侄子,足供他们今后的生活之用。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Infinitas y bien dichas fueron las razones con que los capitanes agradecieron a Roque su cortesía y liberalidad, que por tal la tuvieron, en dejarles su mismo dinero.

两位尉对罗克说了不少好话,对他的宽容谢。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Llevalde luego donde verá por sus ojos el desengaño, aunque más el alcaide quiera usar con él de su interesal liberalidad; que yo le pondré pena de dos mil ducados si te deja salir un paso de la cárcel.

“马把他带走,让他亲身尝尝滋味就明白了。即使他买通了典狱长也不能放他。如果典狱长让你离开大牢一步,就罚他两千杜卡多。”

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Pero aunque él no respondía a mis protestas, se observaba que más que arrepentido estaba satisfecho de su obra, 'como si hubiera salvado su alma oponiendo a las conveniencias y la honra de esta casa su proverbial tolerancia, su comprensión, su liberalidad.

虽然他没有反驳,可看得出来,他对自己干的那些事一点儿也不后悔,反而心满意足。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Pasaba mi padre los términos de la liberalidad y rayaba en los de ser pródigo, cosa que no le es de ningún provecho al hombre casado y que tiene hijos que le han de suceder en el nombre y en el ser.

的父亲由大手大脚变成了挥霍无度。这对一个已经结婚、有了后代的人来说,是极为不利的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

De todo lo dicho quiero que infiráis, bobas mías, que es grande la confusión que hay entre los linajes, y que solos aquéllos parecen grandes y ilustres que lo muestran en la virtud, y en la riqueza y liberalidad de sus dueños.

你们这两个蠢货,讲这些是为了让你们明白,现在对家族问题的模糊意识有多么严重。只有那些品德高尚、经济富有、慷慨好施的人才算得伟大高贵。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

Esto digo por darte a entender, Ricardo, que siempre fui mía, sin estar sujeta a otro que a mis padres, a quien ahora humilmente, como es razón, suplico me den licencia y libertad para disponer la que tu mucha valentía y liberalidad me ha dado.

里卡多,说这番话是要你明白,一直属于自己,属于父母亲,对他们两位,现在谦恭地恳请他们,允许自由地对你为做的种种勇敢而慷慨无私的事情做出抉择。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有专长的, 有资格的, 有子叶的, 有自然美的, 有自知之明, 有足够的时间, 有组织的, 有罪, 有罪的, 有尊严的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接