有奖纠错
| 划词

La licitación fue recomendada por el Comité.

投标是由当地合会建议进行

评价该例句:好评差评指正

Para construirlos se recurrirá a licitaciones.

这种卫星发将在竞争基础上进行。

评价该例句:好评差评指正

El número de proveedores y contratistas certificados para participar en las licitaciones electrónicas, se ha incrementado paulatinamente.

有资格参与电子投标供应商和定约人数目在不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Nunca se consideró que la restauración de los archivos de Nuremberg fuese un proyecto sujeto a licitación pública.

纽伦堡档案修复工作从来没有被视为是一项竞标项目。

评价该例句:好评差评指正

También celebraron reuniones en las que convinieron en manipular licitaciones de contratos de compra del Gobierno.

它们还举行会议商定如何操纵对政府采购合投标。

评价该例句:好评差评指正

La implantación en otras misiones continuaría por fases a medida que los contratos fueran expirando y hubiera nuevas licitaciones.

随着合到期和再招标,将继续分阶段向其他有关特派团推出这些标准。

评价该例句:好评差评指正

Celebración de licitaciones internacionales diferenciadas (85% de adjudicaciones para empresas nacionales). Se precisan criterios de evaluación.

各类单独际招标(85%采购为内公司);具体评估标准确立。

评价该例句:好评差评指正

Ya se ha empezado a preparar una breve lista de posibles proveedores y a preparar los documentos de licitación.

目前,正在编制可能参与这项工程商家短名单,时正在准备投标文件。

评价该例句:好评差评指正

Además, el PNUD contrató mediante licitación a una empresa consultora para que examinara cuestiones relativas al marco interno de control.

此外,发计划署通过公招标与一家顾问公司订立合,以审查内部控制框架控制问题。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo tal vez desee formular una disposición equivalente en el caso de la licitación en dos etapas.

工作组似应就两阶段招标加入一条相应规定。

评价该例句:好评差评指正

En particular, complace a la Unión Europea que ya haya comenzado la labor de identificar las licitaciones en grupo o sectoriales.

欧盟特别欢迎在确定分组或部门投标方面已在工作。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión espera que el proceso de selección sea totalmente transparente y se ajuste plenamente a los procedimientos establecidos de licitación internacional.

会期望遴选过程充分透明,并遵守既定际竞标程序。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, aquellos aspectos de las licitaciones que impliquen la valoración de elementos no cuantificables no deben ser objeto de subastas electrónicas.

另一方面,投标中需要评价非量化因素方面不得作为电子拍卖对象。

评价该例句:好评差评指正

10.5 Las adquisiciones por un monto importante de equipo, suministros y otros artículos indicados en la Reglamentación Financiera Detallada se harán por licitación.

5 依《财务细则》规定大宗采购设备、用品和其他必需物品,应以招标方式进行。

评价该例句:好评差评指正

188 Todos los formularios de contratos y licitaciones serán revisados para tener en cuenta las novedades técnicas y jurídicas que se hayan registrado.

188 所有投标和合文件格式将予修改,以顾及目前技术和法律问题。

评价该例句:好评差评指正

También se han publicado nuevas licitaciones, la más reciente el 6 de julio, al anunciarse la construcción de 18 unidades de vivienda en Elkana.

最近在7月6日公布了新标书,当时宣布213要在在埃尔咯纳建造18套住房单元。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad más de 40.000 empresas están utilizando COMPRANET, para consultar datos, obtener bases de licitación y generar formatos de pago en bancos.

目前有4万多家公司使用政府政府电子采购系统进行数据查询,了解招标底线,制定银行支付模式。

评价该例句:好评差评指正

Véase, por ejemplo, el artículo 22 de las Medidas Cautelares de Shanghai para la administración de los procedimientos de licitación electrónica en la contratación pública.

见例如《上海市政府采购网上竞价采购暂行办法》第22条。

评价该例句:好评差评指正

Para ello, se ha enfocado los esfuerzos a habilitar a las unidades compradoras y de obra pública que realizan el mayor número de procesos de licitación.

因此已集中精力对负责大量投标工作采购和公共工程单位进行培训。

评价该例句:好评差评指正

Al término del período se estaban reconstruyendo o se encontraban en fase de licitación otras 148 viviendas para 165 familias y se estaban reparando 272 viviendas.

另外帮助165个家庭修缮148所住房工作正在进行之中,在本报告所述期间结束时,已经到了重建和修复阶段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


染了色的, 染料, 染色, 染色体, 染上, 染上当地习俗的, 染上污点, 染印法采色影片, 染指, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

La Casa Rosada lanzó una licitación para el traslado por avión de 117 toneladas de dinero desde el aeropuerto de Leipzig.

Casa Rosada 发起招标, 通过场转运 117 吨资金。

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

O sea, en ese momento, no sé si los despedidos dicen, qué suerte a mí, que me paguen mi licitación, porque yo no sé qué va a pasar acá.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


让给, 让开, 让开水烫了, 让路, 让人放心的, 让人看了难受的事物, 让人恼火的事, 让人逃避现实的消遣方式, 让人专注的, 让位,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接