有奖纠错
| 划词

Deben liderar la lucha contra el terrorismo.

它必须在恐怖主义题上进行领导

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad debería liderar ese proceso.

安全理事会应在这项工作中发挥领导作用

评价该例句:好评差评指正

El progreso liderado por la juventud debe promoverse a todos los niveles.

应在各级促进青年领导的发展。

评价该例句:好评差评指正

Y si superarlos requerirá de nuevos compromisos, tiempo y esfuerzo, es nuestro deber consagrárselos, y el de las Naciones Unidas liderarlos.

我们有义务为此而全力以赴,采取切必要行动,而联合国有义务提供必要的领导

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de quién debe liderar esta labor, y cómo ha de hacerlo, es un tema que tal vez desee estudiar el Consejo.

至于此努力应由谁来领导以及如何领导,这是安理会应该考虑的题。

评价该例句:好评差评指正

Congratulo a la nación que lidera la asistencia en la lucha contra los estupefacientes —el Reino Unido— por sus esfuerzos incansables en este sentido.

我高度赞扬禁毒援助方面的牵头国家联合王国在这方面所做的不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

Lidera la tribu el grupo de hombres adultos y los ancianos de linaje actúan como jefes de tribu, caciques de aldea, hechiceros o magos.

部落领导为成年男子、担任部落首领的家族长老、村长、萨满教巫医或部落术士

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de México ha reafirmado su interés y compromiso en lograr que el desarrollo regional y las políticas territoriales lideren la agenda política.

墨西哥政府重申了关于将地区发展和领土政策置于政治议程之首的意向和承诺。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.

在此背景下,里约集团注意到由挪威领导的七国集团提出的核裁军和不议。

评价该例句:好评差评指正

Al liderar esta iniciativa, la IUFRO mantiene una estrecha colaboración con la FAO, el Centro de Investigación Forestal Internacional (CIFOR), la secretaría del Foro y otras entidades asociadas.

国际林研联作为该举错的牵头机构,与粮农组织、 国际林业研究中心(林业中心)、论坛秘书处和其他合作伙伴保持密切合作。

评价该例句:好评差评指正

El éxito en el debate de esa importante cuestión pondría de relieve la voluntad de las Partes del anexo I de liderar la lucha contra los efectos del cambio climático.

就这重要题成功地着手讨论将突出表明附件缔约方承诺于率先对付气候变化。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso debe ser innovador, liderado por las Naciones Unidas, donde participen con nuevas ideas el Pacto Mundial de empresarios transnacionales, las instituciones financieras internacionales y la sociedad civil.

这样进程必须有创新性,并由联合国领导,此外还有《全球协约》跨国公司以及机构和民间社会的参与和新投入。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Kidane (Etiopía) dice que su Gobierno rechaza inequívocamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones y aplaude las acciones de las Naciones Unidas para liderar la lucha contra el terrorismo.

Kidane先生(埃塞俄比亚)说,埃塞俄比亚政府坚决反对切形式和表现的恐怖主义,支持联合国领导世界人民打击恐怖主义的斗争。

评价该例句:好评差评指正

El Programa de ciudades más seguras lidera este enfoque ayudando a los municipios y a colaboradores locales a aplicar iniciativas de prevención del delito, análisis de sus tendencias, causas y manifestaciones e intercambio de experiencias entre ciudades.

“加强城市安全”方案导帮助市政府和地方合作者执行预防犯罪、分析犯罪倾向、动机和表现并在城市之间交流经验的议。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios no se halla en situación de asegurar la adopción de una estrategia común de lucha contra la corrupción, sino de iniciar o liderar las labores al respecto.

应该指出,人道主义事务协调厅无法确保采取统的反腐败战略,但可以启动或牵头开展这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se agradecen las promesas de más ayuda y las recientes declaraciones de anulación de la deuda, muchos más países en desarrollo necesitan, ante todo, poder también disfrutar de los beneficios del crecimiento liderado por las exportaciones.

方面,我们赞赏增加援助的承诺,赞赏最近宣布免除债务的决定,但更重要的是,更多的发展中国家必须能够获得出口带动增长的惠益。

评价该例句:好评差评指正

Los embajadores de ese equipo, liderado por el jugador francés Thierry Henry, tienen por misión promover activamente la lucha contra el flagelo del racismo a través de los valores del fútbol, en particular mediante entrevistas, actos y cumbres.

大使团的使命是在接受采访、进行比赛和召开会议时,通过体现足球价值观,积极促进反种族主义斗争。

评价该例句:好评差评指正

) Al prestar asesoramiento a las bolsas nacionales de la India, la UNCTAD ha liderado la elaboración de nuevos modelos empresariales para las bolsas, que han sido posibles gracias a adelantos en las tecnologías de la información y las comunicaciones (TIC).

作为印度国家交易所的顾,贸发会议支持了新交易业务模式的发展,信息通信技术的进步使此种模式成为可能。

评价该例句:好评差评指正

El agua y el saneamiento también eran una parte importante de la labor de la organización en situaciones de emergencia pues, en varios países, el UNICEF lidera a las organizaciones de las Naciones Unidas en ese ámbito.

水和卫生还是儿童基金会在出现紧急情况时工作的重要部分,在几国家出现紧急情况时,儿童基金会是这领域联合国各机构的领导机构。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo debe liderar la primera etapa de estabilización y el sistema debe responder con los programas de desarrollo económico que le den sostenibilidad a los esfuerzos y compromisos adquiridos por las autoridades haitianas y por la comunidad internacional en su apoyo y cooperación.

安理会必须领导阶段的稳定进程,联合国系统也必须作出响应,并为此实施经济发展方案,推动海地当局和国际社会持续地进行努力和投入,给予支持与合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baütadera, bautismal, bautismo, bautista, bautisterio, bautistério, bautizar, bautizo, bauxita, bauza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor, operación Reina

Pero ella tiene que ser la persona que lidere la monarquía de este siglo y tiene que hacerlo bien.

但她需要成为个世纪领导君主制度的人,并且做得出色。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las enfermedades del corazón lideran las principales causas de muerte en los países desarrollados.

在发达国家,心脏疾病成为人类死亡的主因。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

La clasificación de residuos lidera una nueva tendencia en la vida con bajo consumo de carbono.

分类引领着低碳生活新时尚。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En paralelo, Tenochtitlán se convirtió en la ciudad más importante de las tres y lideró al imperio.

与此同时,特诺奇蒂特兰成为三方中最重要的城市,并领导个帝国。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Siglo XVI. Mientras se adentraba en el río sus tropas fueron atacadas por indígenas liderados por mujeres guerreras.

16世纪。当他进入河流时,他的部队遭到了由女战士带领的土著人的袭击。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Esto es una manera de liderar distinta.

是一种不同的领导方式。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Soy emprendedora y lidero proyectos, lidero personas.

我是一名创业者,领导项目,领导人们。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Es una manera de liderar más incluyendo a la gente, más que dividiendo.

是一种通过包容而不是分裂来领导更多人的方式。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Vayan haciendo sus quinielas, aquí las va liderando todo en todas partes al mismo tiempo.

去建造你的游泳池,里的一切都在同一时间到处领先

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muhammed Ali Jinnah, que lideraba a los musulmanes, veía heridas de la colonización muy profundas.

领导罕默德·阿里·真纳 (Muhammed Ali Jinnah) 看到了殖民统治带来的深深创伤。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Sí, se trata de grupos criminales que están liderados en algunos casos por narcos reincidentes.

是的,些犯罪集团在某些情况下是由重复贩毒者领导的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta inestabilidad en España alentó el movimiento independentista en América liderado por, entre otros, Simón Bolívar o José de San Martín.

西班牙的动荡激励了美洲的独立运动,其中包括西蒙·玻利瓦尔和何塞·德·圣马丁领导的运动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Los 6 bancos que cotizan aquí lideran las caídas.

里列出的 6 家银行跌幅最大

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Baleares lidera la estadística, seguida de Canarias y Cataluña.

巴利阿里群岛在统计数据中名列前茅,其次是加那利群岛和加泰罗尼亚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Encabeza al grupo de jóvenes que quieren liderar el tenis.

他领导着一群想要领导网球的年轻人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Vox sigue sin aclarar si Ramón Tamames liderará su segunda moción de censura contra Pedro Sánchez.

Vox 仍然没有澄清 Ramón Tamames 是否领导他对 Pedro Sánchez 的第二次谴责动议。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El 14 de noviembre detuvieron a dos dirigentes campesinos que lideraron los bloqueos, acusados de terrorismo.

11 月 14 日,两名领导封锁的农民领袖因恐怖主义罪被捕。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

La candidata de izquierda, la correísta Luisa González lidera las encuestas.

左翼候选人、邮报员路易莎·冈萨雷 (Luisa González) 在民意调查中领先

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La Rioja lidera la producción de hongos en España, junto a Cuenca.

拉里奥哈和昆卡在西班牙蘑菇生产中处于领先地位

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Lideraba una ONG que evacuaba a civiles en las zonas de combate.

领导了一个非政府组织,负责疏散战区的平民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bayo, bayón, bayonés, bayonesa, bayoneta, bayonetazo, bayoya, bayúa, bayuca, bayunco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接