Pero esta interpretación del término es muy limitada.
但这样狭义地理解该词,局限性太大。
No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.
但是这项原则的适用范围不应当局限于未成年人。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅限于这些领域。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在殖民时代,格陵兰的教育非常有限。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。
También existen mecanismos que limitan la exportación de dinero en efectivo.
我国还建立了机来限的出。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来不局限于世界某些地区。
Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.
这些规则的任何除外情形都应为数有限,在法律中明确说明。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武器所构成的威胁不局限于恐怖用途。
Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.
除外情形应当为数有限,在法律中明确阐明。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要性不局限于庞大的无力偿债案件。
Una delegación propuso que el ejercicio del derecho de recurso se limite al abogado.
一个代表团建议将行使上诉权限于律师。
Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.
法律规定了一个计划来限中间人获利的额度。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,程序方面的障碍限受害者求助法律。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗的支持不仅仅限于军事和安全领域。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限为仅65个国家。
También limitan las operaciones a zonas concretas.
它也能将作战行动限在具体区域之内。
No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.
我们不应局限于传统的问题。
No debemos limitarnos simplemente a hacer promesas.
我们不应该停留在承诺上。
Me limitaré a hacer sólo tres observaciones breves.
我仅仅简短地谈三点意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero no te engañes, las delicias locales no se limitan únicamente al mar.
但要被骗了,当地的美食并局限于海鲜。
De modo que en esta carta me limito a hablarte de lo más concreto.
因此,这封信写些具体的方面。
Se limitó a seguir con la operación.
只是继续操作。
Yo me limité a negar en silencio.
但只是默默摇头。
Nuestra inteligencia se va limitando a medida que va creciendo la que tiene la inteligencia artificial.
随着人工智能的发展,们的智慧越来越有限。
La capacidad del Jardín del Edén es limitada.
伊甸园只能容下数量有限的人。
El psicólogo se limitó a dedicarle una sonrisa magnánima.
医生宽容地笑笑。
En un pueblo se mueve uno en una sociedad invariable y muy limitada.
因为在乡下,你四周围的人都是非常开通、非常单调。”
Me limito a hablar del bien y del mal considerados éticamente.
只谈道德层面的善和恶。
Como he dicho, apenas precisa de recursos —se limitó a añadir.
说过,几乎任何资源。”罗辑坦然地说。
Sería injusto limitar mis propios recursos.
对的计划的这种资源限制是公平的。”
Y esta complejidad, pues nos limita un poco en conocer cómo funciona.
这种复杂性让们在了解其运作机制时受到了一些阻碍。
Sin embargo, durante mucho tiempo la gente se limitó a ver en ella una recopilación de aventuras entretenidas.
然而, 在很长一段时间里,人们把它看作是一部有趣的历险故事集。
–Quizá debamos limitarnos a permanecer sentados aquí y ver que sucede –sugirió Hem–.
“也许,”哼哼说:“们只需要坐在这里,看看到底会发生什么事情。
Y, en segundo lugar, limitar el tiempo al que está sometido al estrés.
其次,限制承受压力的时间。
Pero Hem y Haw seguían regresando cada día al depósito de Queso Q, donde se limitaban a esperar.
但他们仍然每天回到奶酪 Q 站,仍然每天在那里等待。
El soldado se limitó a pulsar el diez y el ascensor inició el descenso.
那名士兵只是按了一下“-10”的按钮,电梯便向地下降去。
¿Por qué no te limitas a esperar aquí conmigo hasta que nos devuelvan el Queso?
你为什么留下来,和一起在这里等,等着他们把奶酪送回来?”
Sin posicionarse de forma abierta, se limitaron a enviar su beneplácito tácito.
没有表态,只有作为默许的祝福。
Exigimos al Gobierno que limite las talas de árboles y que controle las malas prácticas agrícolas.
们要求政府限制伐木,限制恶性农业。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释