有奖纠错
| 划词

Buenos días,me llamo Alberto y llamo desde Madrid.

早上好,我叫Alberto,我从马德里打来。

评价该例句:好评差评指正

No hubo tiempo de llamar al sacerdote y murió sin confesión.

来不及叫神父,没有做忏悔就死了。

评价该例句:好评差评指正

La protección ecológica vale llamar más atención.

生态保护值得更多关注。

评价该例句:好评差评指正

Esta mañana llamaron de la compañía telefónica.

今天上午电话公司给打电话。

评价该例句:好评差评指正

Taxi para Maicon !' La señora llamó violentamente.

去Maicon,那大声叫着。

评价该例句:好评差评指正

El abuelo llamó a su nieto para comer.

爷爷叫孙子吃饭了。

评价该例句:好评差评指正

Le llamé por teléfono y me lo negaron.

我打电话找,对方说不在。

评价该例句:好评差评指正

Vale, yo llamo a la estación de tren.

好吧,我打去火车站问问看。

评价该例句:好评差评指正

Puedes llamar a la centralita para preguntar por mí.

打电话到电话总机找我。

评价该例句:好评差评指正

Me llamaron la atención por ser muy hablador.

们讲那么多话,引起了我的注意。

评价该例句:好评差评指正

Enseguida te llaman para hacer el test de nivel.

们马上会叫去做水平测试。

评价该例句:好评差评指正

Lo primero que hizo fue llamar a la policía.

做的第一件事就是叫警察。

评价该例句:好评差评指正

Me duelen mucho los dientes, pienso llamar al dentista.

我牙很痛,我打算打电话给牙医。

评价该例句:好评差评指正

Abre la puerta, que están llamando.

开门,有人在敲门。

评价该例句:好评差评指正

Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.

别担心,我收到包裹后会打电话给的。

评价该例句:好评差评指正

Si llaman, abre tú porque yo no estoy de recibo .

如果有人叫门去开一下, 我还得收拾一下.

评价该例句:好评差评指正

La persona que llamó no reveló su identidad.

此名打电话者未透露的身份。

评价该例句:好评差评指正

El martes pasado me llamó Juan porque quería mudarse de piso.

上周二胡安打电话给我,想要搬家。

评价该例句:好评差评指正

Me llamó en el crítico momento en que yo tomaba el vaso.

恰好在我拿起那个杯子的时候,给我打来了电话。

评价该例句:好评差评指正

Es muy difícil llamar un taxi ahora,porque es la hora punta.

现在很难叫到出租车,因为现在是高峰期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cromo, cromoblasto, cromocentro, cromocito, cromófilo, cromófobo, cromóforos, cromógeno, cromoisomerismo, cromolitografía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

A partir de ahora te llamarás Sen.

从今以后你名字小千。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西节日文化

Están formados por diferentes muñecos que se llaman los Ninots.

他们是由做Ninot不同人偶组成

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Katherine miró el número que la llamaba y dejó escapar un profundo suspiro.

她看了一眼显示来电者, 深深吸了口气。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¿Cómo es que se llamaba esté tipo?

这种人该怎么说比较好

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Supongo que eso llamará a su atención.

我觉得这样能引起它注意。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sí, así me dijeron que se llamaba.

“是,我听说他是这么称呼。”

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Me llamo Álvaro. Y vosotros, ¿cómo os llamáis?

阿尔瓦罗,你们?你们怎么称呼?

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Esto es lo que yo llamo una foto artística.

这就是我说艺术照。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第四册

Por la misma razón, la ciudad se llamaba Olimpia.

基于同样原因,这座城市做奥林匹亚城。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Pregúntenle cómo se llamaba el cuadro o quién lo pintó.

你们问问她知不知道这幅画什么,是谁画

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Es exigirle a todo el mundo que los llamen ingenieros.

学会要求每个人都你们工程师。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Ese tipo es igualito que un villano que se llamaba El Macho.

那个人 看起来很像一个恶人 名El Macho。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

A partir de ese momento me llamaron el manco de Lepanto… .

从那时起,人们就我勒独手人。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Me recuerda a la luna llena, por eso lo llamo Moon.

我记得那天月亮很圆,所以我才它阿月。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

La chica tenía una sirvienta inteligente que se llamaba Hong Niang.

小姐有位聪明伶俐侍女,做红娘。

评价该例句:好评差评指正
盲人国

¿Por qué no acudiste cuando te llamé? —dijo el ciego—.

“我你干嘛不过来!

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

Alrededor de ésta creció un nuevo asentamiento al que llamaron Casa Blanca.

在城镇周围出现了新定居点,名为卡萨布兰卡。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Y la reina dio a luz un hijo que se llamó Asterión.

王后生了一个儿子取名阿斯特里昂。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Sí. Anda, ¿no te había dicho cómo me llamo?

奇怪,我没有告诉你 我名字吗?

评价该例句:好评差评指正
现代西语第一册

De acuerdo. Pero no me contestaste tampoco cuando te llamé por la noche.

好吧。但是我晚上给你打电话时候你也没有接。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cronógrafo, cronograma, cronología, cronológicamente, cronológico, cronometrador, cronometraje, cronometrar, cronometría, cronométricamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接