Buenos días,me llamo Alberto y llamo desde Madrid.
早上好,我叫Alberto,我从马德里打来。
No hubo tiempo de llamar al sacerdote y murió sin confesión.
来不及叫神父,没有做忏悔就死了。
Esta mañana llamaron de la compañía telefónica.
今天上午电话公司给打电话。
La protección ecológica vale llamar más atención.
生态保护值得更多关注。
Vale, yo llamo a la estación de tren.
好吧,我打火车站问问看。
Le llamé por teléfono y me lo negaron.
我打电话,方说不在。
Taxi para Maicon !' La señora llamó violentamente.
Maicon,女士大声叫着。
El abuelo llamó a su nieto para comer.
爷爷叫孙子吃饭了。
Me duelen mucho los dientes, pienso llamar al dentista.
我牙很痛,我打算打电话给牙医。
Enseguida te llaman para hacer el test de nivel.
们马上会叫你做水平测试。
Me llamaron la atención por ser muy hablador.
们讲么多话,引起了我的注意。
Lo primero que hizo fue llamar a la policía.
做的第一件事就是叫警察。
Puedes llamar a la centralita para preguntar por mí.
你可以打电话到电话总机我。
Abre la puerta, que están llamando.
开门,有人在敲门。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露的身份。
Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.
别担心,我收到包裹后会打电话给你的。
Llamé por teléfono a su casa pero no contestó nadie.
我给家里打电话, 但没人接.
Si llaman, abre tú porque yo no estoy de recibo .
如果有人叫门你开一下, 我还得收拾一下.
El martes pasado me llamó Juan porque quería mudarse de piso.
上周二胡安打电话给我,想要搬家。
Es muy difícil llamar un taxi ahora,porque es la hora punta.
现在很难叫到出租车,因为现在是高峰期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A partir de ahora te llamarás Sen.
从今以后你的叫小千。
Sí. Anda, ¿no te había dicho cómo me llamo?
奇怪,我没有告诉你 我的?
Perdón por qué, dime.¿Por llamar a la policía o por atropellar el coche?
为什么说对不起? 告诉我啊.因为报警还是因为撞车?
Están formados por diferentes muñecos que se llaman los Ninots.
们是由叫做Ninot的不同人偶组成的。
A estos se les llamaban también cubas.
这些容器也被称为“cubas”。
Supongo que eso llamará a su atención.
我觉得这样能引起它的注意。
Sí, así me dijeron que se llamaba.
“是的,我听说是这么称呼的。”
Hee-ju, cuánto tiempo! Justo te iba a llamar.
熙珠,好久没联络了,我正想打电话给你呢。
Y debido a su tamaño, lo llamaron Pulgarcito.
由于的小,人们都叫指汤姆。
Me llamo Álvaro. Y vosotros, ¿cómo os llamáis?
我叫阿尔瓦罗,你们呢?你们怎么称呼?
Esto es lo que yo llamo una foto artística.
这就是我说的艺术照。
Por cierto, ya no me llamo Ignacio, sino Ángel.
还有,我现在不叫Ignacio了,我叫Angel。
Pregúntenle cómo se llamaba el cuadro o quién lo pintó.
你们问问她知不知道这幅画叫什么,是谁画的。
Es exigirle a todo el mundo que los llamen ingenieros.
学会要求每个人都叫你们工程师。
Me dijiste su nombre y por qué le llamaban así.
是你告诉我的还有的绰号的。
¿Por qué no acudiste cuando te llamé? —dijo el ciego—.
“我叫你干嘛不过来!
Ese tipo es igualito que un villano que se llamaba El Macho.
那个人 看起来很像一个恶人 叫El Macho。
" Holi. ¿Ves, tía? Yo te puedo llamar y tú a mí" .
“你看,姐妹,我们可以打电话给对方啦。”
La chica tenía una sirvienta inteligente que se llamaba Hong Niang.
小姐有位聪明伶俐的侍女,叫做红娘。
Veréis, ¿os acordáis de esa región del cerebro que llamamos hipotálamo?
你们还记得脑中的下丘脑区域?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释