有奖纠错
| 划词

Es más fácil llevarse con un portátil.

随身带笔记本电脑更方便。

评价该例句:好评差评指正

Cayó en la tentación de llevarse el dinero.

诱惑把钱都拿走了。

评价该例句:好评差评指正

Nadie puede llevarse la camiseta a su casa sin pagar.

谁也在没付钱的情况下把这件衬衫带回自己家。

评价该例句:好评差评指正

La decoración del salón le ha llevado mucho tiempo.

他花了很多时间在客厅的装饰上。

评价该例句:好评差评指正

Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.

厄立特里亚现在已负责任的行为提升到一个新的高度。

评价该例句:好评差评指正

La fragmentación geográfica ha llevado al deterioro de la economía general del territorio palestino ocupado.

地理上的分隔导致被占领巴勒斯坦领土的总体济状况恶化。

评价该例句:好评差评指正

El examen concluyó en 2002 y la Comisión ha llevado adelante sus recomendaciones.

检讨告已于二〇〇二年完成,平机会并计划落实告的建议 。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.

过,去年11月的事件使计划暂停。

评价该例句:好评差评指正

Dos países indicaron que habían llevado a cabo operaciones de pulverización contra los cultivos ilícitos.

两个国家指出它们开展了喷洒非法作物的行动。

评价该例句:好评差评指正

Acaba de llevarse a cabo una ronda de elecciones municipales.

最新一轮的市镇选举刚刚结束。

评价该例句:好评差评指正

El informe del Secretario General ha propiciado un debate que debe llevarse a cabo.

秘书长的告为需要进行的讨论做好了准备。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, el desarrollo no puede llevarse a cabo sin una financiación adecuada.

第二,没有充分的资金筹措,就实现发展。

评价该例句:好评差评指正

Esos esfuerzos se han llevado a cabo a nivel individual, bilateral y multilateral.

单独、双边和多边进行了这些努力。

评价该例句:好评差评指正

La capacitación podría llevarse a cabo en los laboratorios de instituciones científicas de países adelantados.

以在海上和/或先进国家的科学机构的实验室中进行培训。

评价该例句:好评差评指正

Todos los elementos del programa deben llevarse a la práctica al mismo tiempo.

必须同时推进这一议程的所有内容;其中任何一项都单独存在。

评价该例句:好评差评指正

Hemos llevado a cabo enérgicas campañas contra la corrupción.

我们积极开展打击腐败运动。

评价该例句:好评差评指正

Por este motivo algunas actividades no pudieron llevarse a cabo integralmente.

因此,一些活动无法得到充分的开展。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, no se han llevado a cabo actividades nuevas de demarcación.

因此没有进一步的标界活动。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el proceso de examen debe llevarse a cabo con toda seriedad.

因此,审查过程应该非常认真地进行。

评价该例句:好评差评指正

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得我们处于重要关头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cundido, cundinamarqués, cundir, cunear, cuneco, cuneiforme, cúneo, cunero, cuneta, cuñete,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Ha llegado en mi casa y se ha llevado un sello muy valioso.

他从我那里偷走了重玺。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

El perro que no porte su licencia será considerado callejero y llevado a la perrera.

没有佩戴铭牌狗都会被视为流浪狗到收容所。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

¿Puede llevarse los libros a casa el lector?

读者可以把这些书带回家吗?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Es una decisión que evidentemente es difícil, que me ha llevado tiempo tomarla.

这个决定对我来说异常艰难,我经过深思熟虑才最终做出。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estos vienen a llevarse el ordenador, las bombillas, el microondas, el televisor, los aparatos electrónicos.

他们是来搬走电脑、灯泡、微波炉、电视、所有电子设备

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Normalmente tú ya sabes lo que significa llevarse bien o llevarse mal con una persona.

一般来说,你已经了什么是与人相处融洽或者不好。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Llevarse como el perro y el gato es llevarse muy mal.

“相处像狗和猫一样”就是相处很不好。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¡Santiago se ha pasado bien llevado a esta casa!

圣地亚哥一直待在这个家!

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Si no me equivoco, nunca se han llevado bien los judíos y los cristianos.

如果我没记错话,犹太教徒和基督徒关系从来没好过。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Nos hemos llevado la tele, el DVD y la consola para arreglarlos en nuestros talleres.

我们拿走了电视、DVD还有游戏机,为了帮你们修好。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Esto permite al agua entrar más rápido y llevarse más tierra… y así repetidamente.

这就使得水速度更快,带来泥土更多...由此,不断往复。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

–Se titula ¿Quién se ha llevado mi queso?

“故事名字叫作‘谁动了我奶酪’。”

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Sólo se han llevado las buenas. Y no era fácil encontrarlas.

“作案者只掠走了正品。而且找到这些并不容易。”

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

¿Raro? ¿Por qué? Ella se ha llevado las joyas y ya está.

“奇怪?怎么会?就是她拿走了珠宝,也只是这样。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Las palabras que le he dicho se las ha llevado el aire.

我对她说那些话,她全都当成了耳旁风。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

Aquí ya hemos llevado al final del país, del otro lado Francia.

我们已经了国家尽头,另一边是法国。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Y ahora había regresado allí, llevándose también a la niña.

现在,她又回到梦中去了,还带走了他们孩子。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Vienen a llevarse a Cava, dijo, ya descubrieron todo.

“事情已经被发现,他们卡瓦。”

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Ya sé —dijo Huarina, llevándose a los ojos el papel por cuarta vez—.

“我明白。”瓦里纳第四次把纸片举到眼前。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

El tiburón se había llevado mí presa.

那鲨鱼抢走了我猎物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuota de inscripción, cuotidiano, cupana, cupay, cupé, Cupido, cupilca, cuplé, cupletera, cupletista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接