有奖纠错
| 划词

Muchos señalaron que, con el aumento de la cooperación y el intercambio de información entre la OMC y los acuerdos multilaterales relativos al medio ambiente, y con criterios para el otorgamiento de la condición de observador en la OMC a las organizaciones pertinentes, las relaciones entre la OMC y losa acuerdos multilaterales relativos al medio ambiente podrían fortalecerse y se podrían evitar posibles conflictos.

许多代表团指出,随着易组织和多边环境协定之间开展越来越多的作和信息交流,及准予有关组织在组织观位的标准,组织和多边环境协定之间的关系将会得到加强并将可以避免可能产生的冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


huaico, huaino, huairuro, huamanga, huancaíno, huancavalicano, huancayno, huanga, Huanuco, huanuqueño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

En la casa señorial embaldosada de losas sepulcrales jamás se conoció el sol.

在一幢墓碑式石板砌成庄园房子,是从来透不进阳光

评价该例句:好评差评指正
风之影

La puerta cedió como la losa de un sepulcro, con un quejido brusco, exhalando el aliento fétido y viciado del interior.

那扇门仿佛陵墓墓碑,一推就发出刺耳声音,房间内散发着腐败恶臭。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Federico García Lorca enterrado bajo una losa de cristal.

费德·加西亚·洛尔卡 (Federico García Lorca) 埋在一块玻璃板下。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Allí estaba, apretujado tras las losas de mármol con casi dos siglos de abadesas y obispos, y otras gentes principales.

他在那和几乎死了两个世纪女修道院院长、主教和其他要人士一起, 挤在那些大理石后面。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si el modelo socioeconómico dominante fuera una losa de concreto, estos movimientos son las hierbas que brotan de las grietas.

如果主导社会经济模式是一块混凝土,那么这些运动就是从裂缝中发草。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Usó la linterna para buscar entre las tumbas, dejando de lado los imponentes monumentos y solo prestando atención a las inscripciones en losas más pequeñas.

他打着手电在一排排墓碑间寻找,略过了那些豪华大碑,只看那些简朴墓碑碑文。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Lorca enterrado, bajo una losa de cristal es la impactante obra del artista Eugenio Merino que se puede ver en una galería de Madrid.

埋在玻璃板下洛尔卡是艺术家尤金尼奥·梅诺 (Eugenio Merino) 引人注目作品,可以在马德一家画廊中看到。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Junto a una gran argolla de hierro empotrada en el muro, con la cual estaba encadenado, se veía un largo esqueleto, extendido cuan largo era sobre las losas.

墙上嵌着一个巨大铁环,上面铁链子拴着一副枯槁骨架,平坦地伸展在石头地面上

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La inflación, la subida de los carburantes o los impuestos son, según la Asociación de Trabajadores Autónomos, las principales losas para más de tres millones de autónomos.

据个体经营者协会称,通货膨胀、燃油价格上涨和税收是超过三百万个体户面临主要问题

评价该例句:好评差评指正
银和我

El paso de Platero resuena en las grandes losas que abrillanta el riego, azules de cielo a trechos, y a trechos blancas de flor caída, que, con el agua, exhala un vago aroma dulce y fino.

蹄子踏在被流水磨光大石板上,发出一种回荡声响;白色花瓣漂向水面中一片蓝天,散发出幽微甜香。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

" Se han quitado un peso, una losa de encima" .

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Platón lo llamaba la 10 losa.

评价该例句:好评差评指正
lola lago

Elisa losa yalu a explicar a suido la

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Su apoyo inicial en 1967 al gobierno de la dictadura de los coroneles le pesaría como una losa.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


huasipungo, huaso, huasteca, huata, huatia, huayco, hubnerita, hucha, huchear, hucho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接