Alguna lágrima se escapó de los ojos de estos jóvenes jugadores.
这些年轻球员的眼里落下水。
No dice nada y todo es las lágrimas de cocodrilo.
你什么都,一切都是假慈悲。
Las lágrimas son a veces demostración de alegría.
眼有时是欢乐的表示。
Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.
它充满勇气和伟大、悲伤和眼。
Las lágrimas descendían por su rostro.
水从她的脸颊上滑落。
Es evidente que, si se comparan con los períodos de guerra, pobreza y lágrimas, los períodos de paz son una parte muy pequeña de nuestra historia.
实际上,同战争、贫困和水时期相比,和平时期在史中占据非常小的部分。
Esperamos que, mediante los esfuerzos conjuntos, las madres, las esposas y las hijas dejen de derramar lágrimas ante los horrores de la guerra, y que todas nuestras hermanas en todo el mundo lleven vidas felices y pacíficas.
希望,在大家共同努力下,母亲、妻子、女儿的眼不再在战火中流淌,世界上所有的妇女姐妹都能过上幸福、安宁的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay promesas, heroínas y héroes, lágrimas e ilusiones.
这里有承诺、有英雄、有水也有梦想。
Y su leche, no es leche, son lágrimas.
乳汁并不是乳汁,而是水。
Gracias. Aprecio el hecho de que intentara sacar mis lágrimas.
谢谢你,你能这样安慰我我很感激。
Vamos a usar un curler de lágrimas.
我们个睫毛夹。
Las lágrimas se apretujaban en el homenaje a Carlos Saura.
在向卡洛斯绍拉致敬中被挤压。
Venga, ¡más moco! ¡Más lágrimas! ¡Más sudor!
加油,更多鼻涕!更多!更多汗水!
Y entonces los cascabeles se convierten en lágrimas...
想到这里,小铃铛都变成珠了!
Había llamadas de gente que te sacaban la lágrima porque eran llamadas con mucho amor.
还有些通话会让你流满面,因为它们充斥着感情。
Le añadimos a la masa las lágrimas de chocolate, y la integramos en la masa.
然后我们在面团上加入巧克力片,然后将它们混合均匀。
Entonces, " las lágrimas de cocodrilo" son lágrimas, son lamentos hipócritas.
所以,“鳄鱼”是虚伪,虚伪哀叹。
Y como yo vertía muchas lágrimas, él las secaba con sus labios sobre mis mejillas.
我不住地流,他亲吻着我脸颊,为我拭。
Me lo contó doña Elvira, la portera, con una lágrima bajándole por la mejilla.
看门人唐娜·艾尔维拉女士对我讲述了这件事,行从她脸庞流淌下。
Sus ojos empezaron a anegarse de lágrimas fáciles, pero ella fingió ignorarlo.
他睛开始噙满了水,但是她装做没看见。
Elizabeth no esperaba menos y les dio las gracias con lágrimas en los ojos.
伊丽莎白虽然并没有觉得事出意外,可还是感激涕零。
Cuando salió, había agotado todas sus lágrimas.
当她走出卧室时候,她水已经永远干了。
Y comulgó con lágrimas en los ojos.
他含着进了圣餐。
Arrasada en lágrimas, le besa la cara y el pecho.
她哭得像人儿似,吻了他脸和胸膛。
Las lágrimas les corrían por las mejillas.
流满面。
Los que lloraban hicieron lo posible por controlar las lágrimas.
行政长官和几个同他起哭人则极力忍住抽泣。
Estaba bien —repitió mientras las primeras lágrimas asomaban a sus ojos.
“本是好!”说着,豆大珠不听使唤地溢出了眶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释