有奖纠错
| 划词

En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.

我们随时随地都要用纪律来约束自己。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.

但是外来帮助只能一定作用

评价该例句:好评差评指正

Vemos la importancia de nuestro trabajo, pero también vemos sus límites.

我们我们工作重要性,但是我们局限性

评价该例句:好评差评指正

Por este motivo, estamos trabajando al límite de nuestras posibilidades.

因此,我们能力严重紧缺。

评价该例句:好评差评指正

¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?

以一个因为无知而自己局限性大国名义

评价该例句:好评差评指正

Ejecutar los proyectos a tiempo y dentro de los límites del presupuesto.

及时和在预算范围内交付项目。

评价该例句:好评差评指正

El autor, como cualquier otra persona, puede practicar sus actividades tradicionales dentro de esos límites.

提交人与何其人一样都可在上述限度范围内奉行其传统习俗

评价该例句:好评差评指正

Todos los Estados tienen interés en ser notificados acerca de los límites propuestos en una presentación.

所有国家都会有兴趣获得关于划界案内提议界限通知。

评价该例句:好评差评指正

Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.

厄立特里亚现在已经将其不负行为提升一个新高度

评价该例句:好评差评指正

El proceso de establecimiento de límites no había supuesto recortes generalizados.

设置上限范围不包括中央预算削减。

评价该例句:好评差评指正

Ese Tratado establece límites importantes a las actividades militares en el espacio.

这一《条约》对空间军事活动作出重要限制

评价该例句:好评差评指正

Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.

调整截断日期,是埃维安方式下一大亮点

评价该例句:好评差评指正

Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.

当时,出现了该合同下时间限制问题。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.

不过,主要适当幅度制度(未加权)依然适用。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, hay límites a la centralización en la gestión de las operaciones.

然而,集中对行动管理是有限制

评价该例句:好评差评指正

Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.

在我考虑在上午举行会议时候,我曾想确定一个最后期限

评价该例句:好评差评指正

El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.

“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重和永久残疾记录个人地位。

评价该例句:好评差评指正

Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.

文明没有明确定义边界,其界限从一个边界波动另一个边界。

评价该例句:好评差评指正

Si es necesario, pueden imponerse límites sobre su transferibilidad en aras de la equidad.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平。

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso hay límites para lo que pueden decir los políticos en busca de votos?

政客为赢得选票所说话有没有限制

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


constanciense, constantán, constante, constantemente, constar, constar de, constatación, constatar, constelación, constelado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Se dejó envolver por aquella soledad sin límite.

他让自己笼罩在无边的孤独中。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ante un hogar así, la nostalgia alcanzaba sus límites.

因此,对于这样一个家园的思念自然也是有限

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

El episodio de la murena fue el último límite.

件触动了他的底线

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

En este video vas a tener un límite de tiempo.

视频录制有时间限制

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Para el coronel Aureliano Buendía fue el límite de la expiación.

这个景象结束了奥雷连诺上校的悔罪心情。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

El funcionamiento de la economía se mantuvo dentro de unos límites razonables.

—经济运行保持在合理区间

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También establece algunos límites, en especial, con especies de animales y plantas.

此外,关于动物和植物的种类也有一些特殊的限制

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅

Al fondo, se ve el cordón montañoso que marca el límite con Chile.

眺望远处,你可以看到代表着阿根廷和智利边界的山脊线。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Y jamás dejen que nadie defina sus límites por venir de donde vinieron.

你不能让任何人因为你来自哪里定义你的极限

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Además estaba en el límite del Reino de Granada y la Corona de Castilla.

此外,小镇也位于格拉纳达王国与卡斯蒂利亚王国的交界处

评价该例句:好评差评指正
初级语法

Por su parte, usamos para para señalar el límite de un plazo de tiempo.

我们用para来表示一段时间的期限

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Está situada en el límite norte de Tesalia, a unos 16 kilómetros del mar Egeo.

它位于色萨利的北部边境,距离爱琴约16公里。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A nivel geográfico no es del todo sencillo marcar los límites.

从地理角度来看,界定边界并不完全简单

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Oyó también que la hiena hacía ruido algo más allá del límite del fuego.

他听见那只鬣狗就在那一圈火光外发出一声嗥叫。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O no sé, al final se trata también de encontrar esos límites en tu vida.

我想,最终还是要找到你生活中的那些边界

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

El mundo estaba en guerra y el conflicto global se había intensificado hasta límites insospechados.

当时世界正处于战争状态,全球冲突已经升级到难以想象的地步

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译程(下册)

Aquí el comercio parece no tener límite.

这里,商业似乎没有界限

评价该例句:好评差评指正
《琅琊榜》西语版(精选片段)

La Secta de la Doble Espada siempre ha pasado los límites de la Alianza Jiang Zuo.

双刹帮一向与江左盟毗邻。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ahora el avión espacial se acercaba a los treinta mil metros, el límite de la aviación.

空天飞机正在接近三万米,这是航空飞行的极限

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Eso nos lleva hasta casi la hora límite.

这样就几乎要到最后时限了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


construir un túnel, consubstanciación, consubstancial, consubstancialidad, consuegrar, consuegro, consuelda, consuelo, consueta, Consuetudinario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接