有奖纠错
| 划词

Es una persona madura que siempre actúa con equidad.

他是一位老成之人,总是冷静行事。

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones adoptadas en la CP 6 denotan la maduración del proceso de la Convención.

缔约方会议第六届会议决定反映出《公约》进程已经成熟

评价该例句:好评差评指正

A ellos el abrazo solidario del pueblo hondureño y del Gobierno del Presidente Ricardo Maduro.

我们向所有这些人表达斯人民和里卡多·马杜罗总统政府热情声援

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, cuando mejor puede contribuir el comercio a aliviar la pobreza es cuando la economía madura.

换言之,经济一旦成熟时,贸易就能够充当减贫手段

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, de todas las cuestiones fundamentales, el tratado es de lejos la que más madura está para su negociación.

我们认为,在主要议题中,禁产条约是迄今谈判条件最为成熟优先事项。

评价该例句:好评差评指正

A medida que madure, la Caja dependerá más de los ingresos procedentes de inversiones para pagar las pensiones y prestaciones conexas.

随着基金继续成长将越来越依靠投资收入来支付退休金和其他养恤金。

评价该例句:好评差评指正

En esta dirección deben madurar nuestras reflexiones y actuaciones, libres de todo apremio y temor ante las pretensiones de los poderosos.

我们必须面对强权要求没有恐而从容地让我们思维和我们行动成熟起来

评价该例句:好评差评指正

En una etapa posterior, a medida que se establecen instituciones de microfinanciación sólidas, la industria, en proceso de maduración, se vuelve autosuficiente.

在稍后阶段,随着健全小额供资机构建立,逐渐完善小额供资工业变得能够自力更生。

评价该例句:好评差评指正

Y si hay una cuestión que claramente está madura para la negociación es el tratado sobre el material fisible.

现在谈判条件明显成熟问题就是禁产条约。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos meses la movilización internacional en torno al tratamiento, la atención y el apoyo para el VIH se ha convertido en una alianza madura.

近几个月来,国际上围绕艾滋病毒治疗、护理和支助开展动员活动已经形成了一种成熟关系

评价该例句:好评差评指正

La OTAN está dispuesta a intensificar más esta relación, que ya es sólida en la práctica y que ha madurado en varios escenarios sobre una base más oficial.

北约愿意进一步增进这种关系,它实际上已非常稳固,已在更加正式基础上在一些方面变得成熟

评价该例句:好评差评指正

La economía de los países desarrollados está en proceso de maduración, lo cual tiene como consecuencia el descenso en el rendimiento de las inversiones en esos países en general.

发达国家经济逐渐成熟这些国家投资收益总说来逐渐降低。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la eliminación de desechos de actividad baja y de actividad intermedia puede considerarse una práctica madura, la eliminación de los desechos de actividad alta sigue siendo motivo de gran preocupación.

虽然可把对低浓度和中等浓度废物处置视为一种可取做法但对高浓度废物处置方式仍然引起各方关注。

评价该例句:好评差评指正

Estimo que los retos que tiene ante sí esta Conferencia exigen de nosotros una reflexión madura y un replanteamiento de las posiciones respectivas si se pretende que el proceso continúe su curso.

我认为,裁谈会当前面临挑战要求我们如要取得任何进展,就必须清醒地深思和反思我们立场。

评价该例句:好评差评指正

Una zona de este tipo no puede imponerse a las partes desde el exterior ni puede surgir antes de que hayan madurado las condiciones para ello.

这样一个区不能从外部强加于区域内各方,也不能在条件尚未成熟情况下出现。

评价该例句:好评差评指正

Quedamos abiertos a las posibilidades de deliberación de cuestiones que nos preocupan a nosotros y a nuestros asociados de la Conferencia. Además, cuando una cuestión está madura para la negociación, queremos la negociación.

我们愿意讨论我们和裁谈会关心问题,而且一旦一个问题谈判条件成熟了,我们就会欢迎谈判。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, está madurando y convirtiéndose en una relación de cooperación importante, por conducto de nuestros propios Estados miembros africanos en La Haya y de la Comisión de la Unión Africana en Addis Abeba.

事实上,在海牙通过本组织非洲成员国以及亚斯亚贝巴非洲联盟委员会,这种承诺正在成熟,发展成为一种重要合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Estimamos que la cuestión del material fisible ya está madura y es suficientemente urgente como para que procedamos de buena fe para obtener un pronto resultado y cumplir el compromiso que asumimos hace tanto tiempo.

我们认为谈判裂变材料问题条件已经充分成熟,我们急需真诚地开始谈判,及时拿出成果,兑现我们很长时间以前做出承诺。

评价该例句:好评差评指正

La prueba principal de si Kosovo ha superado los problemas trágicos del pasado y ha madurado lo suficiente para que pueda comenzar un proceso sobre el estatuto definitivo será su manera de tratar a las comunidades minoritarias.

对科索沃是否解决了过去不幸问题并且已成熟到足以开始最后地位进程重要考验,将是科索沃如何对待其少数族裔社区。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Estado Parte dice que con el tiempo, cuando haya madurado el clima político, podría levantarse la prohibición de publicar los resultados de las encuestas de opinión pública.

然而,缔约国认为,随着时间推移,一旦政治气候成熟,也可能会取消关于禁止公布民意测验结果禁令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


veranear, veraneo, veranero, veraniego, veranillo, verano, verapacense, veras, verascopio, veratrina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se sentaron bajo una enramada donde maduraban las uvas.

他们坐在一个葡萄架下,葡萄成熟了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pues aquí tienes siete señales de una persona verdaderamente madura.

以下是一个真正成熟的人的七个特征

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Tío, madura, madura de una vez.

老兄,长大点,长大点吧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Obviamente no se puede comparar con álbumes posteriores, cuando había ya madurado como artista.

当然,你它和之后的专辑相比较,后来的我作为一个艺术家成熟了。

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

Ya en la Edad Madura, los actores cambian.

到了中年,演员们也发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

" Sentar cabeza" : sentar cabeza es madurar, ¿listo?

“Sentar cabeza”:sentar cabeza就是成熟明白了吗?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

No dudes en compartir tu reflexión, madura y serena, en los comentarios de abajo.

欢迎在下方的评论区中分享你成熟而冷静的思考。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Una chica... que ha nacido, crecido y madurado hasta este momento con un futuro escrito.

一个...出生、成长并成熟到这一刻,有了明确未来的女孩。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

No había acabado de madurar esa idea cuando creí ver un punto en el horizonte.

还没等我想得更远,海平面上似乎出现了一个黑点。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando una persona madura contrae un compromiso, lo mantiene y lo cumple.

当一个成熟的人许下诺言时,他定会遵守并履行承诺。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En su edad madura fue bastante homenajeado y reconocido como la figura destacada que siempre fue.

老年时他广受赞誉,并被认为是历史杰出人物。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunos frutos de la misma rama pueden madurar en diferentes momentos, por lo que es mejor cosecharlos a mano.

同一枝干的果实的成熟时间同,因此最好采用人工采摘。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sí, cambié, como si madurara diez años.

是的,我变了,仿佛成熟了十年。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y obviamente uno va madurando y va cambiando.

显然,一个人会成熟和改变。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Entonces todas las otras relaciones van madurando, van cambiando.

于是,所有其他关系也随之成熟变迁。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Después de crecer y madurar durante 120 días, las papas necesitan un baño antes de que puedan comenzar su viaje.

过120天的生长和成熟之后,土豆需要进行浸泡才开始它的“旅行”。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Pero creo que es parte de crecer y de madurar.

但我认为这是成长和成熟的一部分

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月

Lamine madura de manera vertiginosa Y no se arruga ante nadie.

拉明成熟得很快,会在任何人面前起皱。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

He madurado mucho, ahora me tomo las cosas  más en serio.

成熟了很多,现在我更加认真地对待事情。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

No se supone que se madura y se compra uno una casa por lo que pueda pasar.

应该因为可发生的事情而成熟并买房子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


verbena, verbenáceo, verbenear, verbenero, verberación, verberar, verbigeración, verbigracia, verbo, verbo auxiliar de condicional,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接