Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有如此大规模的经济复苏。
Las restricciones a la importación de productos médicos son de tal magnitud que resultan inviables.
限制进口医疗产品的范围非常广泛,因此是行不通的。
Los desastres naturales también han producido consecuencias destructivas de magnitud descomunal.
自然灾害还造成了极其严重的破坏性影响。
La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.
破坏程度难以想象。
Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.
遗憾的是,关于这个题的规模大小众说纷纭。
La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.
根据经核可的工作范围,翻修区必须腾空。
La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.
设计工作在核定范围的础上开始。
La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.
这次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对飓风季节的规模强度都没有准备。
Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.
这只是强调了我们题的程度复杂性。
Se ha demostrado que sigue disminuyendo la magnitud de los abusos en esa parte del sector.
它还表明,该部门的虐待程度在继续减轻。
El Ministro de Finanzas de Sudáfrica, el otro comoderador, destacó la magnitud de las limitaciones de recursos.
共同主持人,南非财政部长强调了资源的紧缺程度。
Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.
所有这些灾害反映出人类的不安全复杂紧急情况的范围。
Todos reconocemos la magnitud del problema, pero aún debemos elaborar los instrumentos adecuados para mejorar la situación.
我们都认识到题的严重程度,但我们还必须发展充分一些手段来改善这种情况。
Reconoció que existieron algunos pequeños problemas con el proceso electoral, pero no disminuyeron la magnitud de lo logrado.
他承认选举过程中出现了一些微小的题,但这并没有减损成就的伟大之处。
Esto es particularmente importante a la luz de la magnitud del fenómeno de la migración indocumentada.
由于目前无证移徙现象的普遍存在,这一点尤为重要。
La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.
这次破坏的规模巨大,造成了空前的生命损失毁坏。
Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.
然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它的规模,因而复苏进程至关重要。
Hasta el momento, no ha recibido ni la atención ni los recursos que corresponden a la magnitud del problema.
迄今为止,这一题没有得到同其程度相等同的关注资源。
Consideraron que el terrorismo era una amenaza de gran magnitud a la paz y la seguridad internacionales.
他们视恐怖主义是对国际平与安全的严重威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La palabra mazo se utiliza para enfatizar la magnitud, la cantidad o la intensidad de algo.
单词mazo用于强调事物规模、数量或强。
En el principio, nunca pensaba que tenía esta magnitud que me iba a enamorar de ella.
一开始,我从没想到会如此深深爱上她。
Aumento de la magnitud de la reducción tributaria y tarifaria.
加大减税降费力。
Sólo entonces fui consciente de la magnitud de mi soledad.
我这才醒悟到在这个世界上我有多么孤单。
En los años 30 el sismólogo Charles Richter desarrolló una escala para medir la magnitud de los terremotos.
在20世纪30年代,震学家查尔斯·里克特制定了一个衡量震强模型。
Frente a la magnitud del drama, pueden parecer pocos aquellos que conseguimos evacuar.
面对如此大不幸,能够安全撤离人仅是少数。
Le propuso mostrarle para que entendiera la magnitud del asunto.
他提议给他看一下,以便他了解事情严重性。
El temblor dejó daños de diversa magnitud en diferentes partes del país.
震在该国不同区造成了不同程破坏。
El seísmo fue de magnitud 5,3 grados, pero estaba lejos del continente.
此次震震级为5.3级,但距离大陆较远。
El terremoto, de unos 7 grados de magnitud, deja una huella insoportable.
这场里氏7左震留下了难以承受痕迹。
" Ha sido un incendio de gran magnitud situado entre los dos edificios" .
“这是一场位于两栋建筑之间大火。”
La zona más afectada tras el terremoto de magnitud 7'6 del pasado lunes.
上周一发生7.6级震后受影响最严重区。
No ha vuelto a generar Francia una estrella de la canción de tal magnitud.
法国再也没有产生过如此规模歌星。
Varios terremotos de una magnitud de hasta 6'3 han sacudido el noroeste de Afganistán.
阿富汗西北部发生多起6.3级震。
Con una magnitud de 6'8 es ya uno de los más destructivos de la historia.
震级为 6.8 级,已经是历史上最具破坏性震级之一。
La coordinadora humanitaria en Palestina, Lynn Hastings, afirmó que está " alarmada por la magnitud de la operación" .
巴勒斯坦人道主义协调员林恩·黑斯廷斯(Lynn Hastings)表示,她“对行动规模感到震惊”。
Un terremoto de magnitud 7 ha sembrado el pánico en buena parte del país.
一场7级震在该国大部分区引发了恐慌。
Es decir, lo que se llama el orden de magnitud , para tener una idea intuitiva.
也就是说,所谓数量级,以便有一个直观概念。
Una serie de réplicas, entre ellas una de magnitud 5,1 el martes, ha empeorado la situación.
一系列余震, 包括周二发生 5.1 级余震, 使局势更加恶化。
也就是所谓数量级,来得到一个直观想法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释