有奖纠错
| 划词

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此大规模的经济复苏

评价该例句:好评差评指正

Las restricciones a la importación de productos médicos son de tal magnitud que resultan inviables.

限制进口医疗产品的范围非常广泛,因此是行不通的。

评价该例句:好评差评指正

Los desastres naturales también han producido consecuencias destructivas de magnitud descomunal.

自然灾害还造严重的破坏性影响。

评价该例句:好评差评指正

La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.

破坏和混乱程度难以想象。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.

遗憾的是,关于这个问题的规模大小众说纷纭。

评价该例句:好评差评指正

La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.

根据经核可的工作范围,翻修区必须腾空。

评价该例句:好评差评指正

La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.

设计工作在核定范围础上开始。

评价该例句:好评差评指正

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。

评价该例句:好评差评指正

Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.

这两个国家对飓风季节的规模和强度都没有准备。

评价该例句:好评差评指正

Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.

这只是强调我们面临问题的程度和复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Se ha demostrado que sigue disminuyendo la magnitud de los abusos en esa parte del sector.

它还表门的虐待程度在继续减轻。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro de Finanzas de Sudáfrica, el otro comoderador, destacó la magnitud de las limitaciones de recursos.

共同主持人,南非财政长强调资源的紧缺程度

评价该例句:好评差评指正

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映出人类面临的不安全和复杂紧急情况的范围

评价该例句:好评差评指正

Todos reconocemos la magnitud del problema, pero aún debemos elaborar los instrumentos adecuados para mejorar la situación.

我们都认识到问题的严重程度,但我们还必须发展充分一些手段来改善这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Reconoció que existieron algunos pequeños problemas con el proceso electoral, pero no disminuyeron la magnitud de lo logrado.

他承认选举过程中出现一些微小的问题,但这并没有减损就的伟大之处。

评价该例句:好评差评指正

Esto es particularmente importante a la luz de la magnitud del fenómeno de la migración indocumentada.

由于目前无证移徙现象的普遍存在,这一点尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏的规模巨大,造空前的生命损失和毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.

然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它的规模因而复苏进程至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento, no ha recibido ni la atención ni los recursos que corresponden a la magnitud del problema.

迄今为止,这一问题没有得到同其程度相等同的关注和资源。

评价该例句:好评差评指正

Consideraron que el terrorismo era una amenaza de gran magnitud a la paz y la seguridad internacionales.

他们视恐怖主义是对国际和平与安全的严重威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹丝, 弹膛, 弹跳, 弹头, 弹丸, 弹丸之地, 弹匣, 弹性, 弹性绷带, 弹性上班制,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¡Vamos al lío! Spanish Learning

La palabra mazo se utiliza para enfatizar la magnitud, la cantidad o la intensidad de algo.

单词mazo用于强调事物的规模数量或强度。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

En el principio, nunca pensaba que tenía esta magnitud que me iba a enamorar de ella.

一开始,我从没想会如此深深爱上她。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Aumento de la magnitud de la reducción tributaria y tarifaria.

加大减税降费力度

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sólo entonces fui consciente de la magnitud de mi soledad.

我这才醒这个世界上我有多么孤单。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En los años 30 el sismólogo Charles Richter desarrolló una escala para medir la magnitud de los terremotos.

20世纪30年代,震学家查尔斯·里克特制定了一个衡量强度的模型。

评价该例句:好评差评指正
名人演精选

Frente a la magnitud del drama, pueden parecer pocos aquellos que conseguimos evacuar.

面对如此的不幸,能够安全撤离的人仅是少数。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Le propuso mostrarle para que entendiera la magnitud del asunto.

他提议给他看一下,以便他了解事情的严重性

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

El temblor dejó daños de diversa magnitud en diferentes partes del país.

该国不同区造成了不同程度的破坏。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

El seísmo fue de magnitud 5,3 grados, pero estaba lejos del continente.

此次震震级为5.3级,但距离大陆较远。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

El terremoto, de unos 7 grados de magnitud, deja una huella insoportable.

这场里氏7度左右的震留下了难以承受的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

" Ha sido un incendio de gran magnitud situado entre los dos edificios" .

“这是一场位于两栋建筑之间的大火。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

La zona más afectada tras el terremoto de magnitud 7'6 del pasado lunes.

上周一发生7.6震后受影响最严重的区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

No ha vuelto a generar Francia una estrella de la canción de tal magnitud.

法国再也没有产生过如此规模的歌星

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Varios terremotos de una magnitud de hasta 6'3 han sacudido el noroeste de Afganistán.

阿富汗西北部发生多起6.3震。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Con una magnitud de 6'8 es ya uno de los más destructivos de la historia.

震级为 6.8 级,已经是历史上最具破坏性的震级之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月

La coordinadora humanitaria en Palestina, Lynn Hastings, afirmó que está " alarmada por la magnitud de la operación" .

巴勒斯坦的人道主义协调员林恩·黑斯廷斯(Lynn Hastings)表示,她“对行动的规模震惊”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Un terremoto de magnitud 7 ha sembrado el pánico en buena parte del país.

一场7该国大部分区引发了恐慌。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es decir, lo que se llama el orden de magnitud , para tener una idea intuitiva.

也就是说,所谓的数量级,以便有一个直观的概念。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月

Una serie de réplicas, entre ellas una de magnitud 5,1 el martes, ha empeorado la situación.

一系列余震, 包括周二发生的 5.1 余震, 使局势更加恶化。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Es decir, lo que se llama el orden de magnitud , para tener una idea intuitiva.

也就是所谓的数量级,来得一个直观的想法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当道, 当的一声射出, 当地, 当地的, 当地时间, 当机立断, 当即, 当家, 当家作主, 当街,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接