Nos complace ver, por primera vez, al Presidente de la Corte Penal Internacional dirigirse a esta magna Asamblea.
我们欢迎国际刑事法院院长首次在大会发言。
Además, muchos Estados Partes deben hacer frente a la magna tarea de proveer a que el personal de los servicios de salud de las zonas afectadas por las minas reciba formación en primeros auxilios para tratar debidamente las lesiones provocadas por las minas terrestres y otras lesiones traumáticas.
此外,许缔约国必须战胜
一项重大挑战是确保受地雷影响地区
医护人员得到紧急救护培训,以便对地雷和其他创伤作出有效
反应。
Quiero expresar mi esperanza de que esta histórica sesión de la magna Asamblea General obtenga los compromisos y las acciones necesarias para reducir y eliminar el dolor, el abandono y la frustración de miles de millones de personas, y de que nuestro esfuerzo rinda sus esperados frutos para el bien de la humanidad.
我谨表示希望,大会本届历史性会议将产生必要承诺和行动,减少并
十亿人民
痛苦、沮丧和受遗弃
感觉,并且我们
努力将为人类
福利产生预期
效果。
Si nuestra Carta Magna consigna igualdad de derechos sin distinción de género, raza, edad, credo religioso, condición social y de salud, preferencia sexual, deben atender a dicho principio las Leyes federales y los tratados Internacionales a los que México se adhiera, que rijan la materia laboral.
因为我们基本法确认了权利平等,不得以性别、种族、年龄、宗教信仰、社会地位、健康或性取向为理由加以区分,所以联邦法律和墨西哥遵守
关于劳动事项
国际条约都必须符合这一原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。