有奖纠错
| 划词

Voldemort dirigió su varita hacia Harry, lanzó la maldición.

魔把的魔杖指向哈利,念了一个咒语.

评价该例句:好评差评指正

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

所知,经历了伏魔那样的咒语而活下来的只有一个人。

评价该例句:好评差评指正

Las doctrinas o referencias políticas que den la impresión de conceder importancia creciente a las armas nucleares para sus respectivas políticas de seguridad constituyen una maldición para los esfuerzos de desarme.

如果理论或政策言论给人留下核各自安全政策中日益吃重的印象,则会极大阻碍裁军努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搁置, 搁置不办, 搁置资金, , 割爱, 割草, 割草机, 割除, 割地, 割掉鼻子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Sin embargo, ni siquiera así puede con la maldición.

然而,即便如此,也无法抵

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tratándose de una maldición, ¿por qué no la dirige contra el mundo enemigo?

既然是为什么不直接针对敌人的世界?”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Si no puedo enviar una maldición al universo, no hay nada que pueda hacer.

“只要不向宇宙发出,我就什么都做不了。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿La maldición surtió efecto? —aventuró a decir.

生效了?”他试探着问。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Has entendido? —le preguntó el oficial. Ante el silencio de Bernat, Jaume lanzó una maldición

听懂我的话了吗?”大总管问他。柏纳一言不发,昭明气得出言

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

¿Dónde has leído eso? ¡Maldición! ¡Qué estúpida eres!

这是从哪儿读到的?这个大傻瓜。”

评价该例句:好评差评指正
加西·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Pero te advierto una cosa: a dondequiera que vayas te perseguirá la maldición de tu padre.

“但是我要对说, 不管走到哪里, 我的都会伴随着。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Dijo que es una maldición —repitió en voz alta alguien sentado en la mesa circular.

“他说是。”大圆桌旁有人高声说。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero hay algo seguro: los efectos de la maldición serán catastróficos.

但有一点可以明确:的作用,肯定是灾难性的。”

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El susodicho Vich no contestó, conformándose con somatar la cabeza en el suelo y proferir maldiciones.

那个维奇总也不肯答话,一味用头撞地,呼天抢地地骂。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Lo único que tienes que ser averiguar es que lo que me une a Howl, romperá la maldición.

只要穿我和哈尔契约的秘密,就会解除

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

12 Quizá me tentará mi padre, y me tendrá por burlador, y traeré sobre mí maldición y no bendición.

12 倘若我父亲摸着我,必以我为欺哄人的,我就招,不得祝福。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando Deminán se recuperó del delirio, finalmente comprendió la maldición de su enfermedad.

当德米南从精神错乱中恢复过来时,他终于明白了疾病的

评价该例句:好评差评指正
风之影

Al amparo de la luz embrujada del Ateneo, sus manos escribieron en mi piel una maldición que habría de perseguirme durante años.

在文艺协会诡谲的光影衬托下,她的双手在我的皮肤上写下,此后多年,我一直摆脱不掉这可怕的

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Discute con su hermana porque Matilda, entre maldiciones, quiere contarle cómo es su nueva yegua.

他与妹妹争吵,因为玛蒂尔达在之间想要告诉他她的新母马是什么样的。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

13 Y su madre respondió: Hijo mío, sobre mí tu maldición: solamente obedece á mi voz, y ve y tráemelos.

13 他母亲对他说,我儿,招的归到我身上只管听我的话,去把羊羔给我拿来。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Oye, no existe eso de las maldiciones ni la mala suerte.

嘿,没有或厄运这样的事情。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Pues quizá si logramos reunirlos, te alegres si la maldición termine.

因为也许如果我们设法将他们聚集在一起,如果结束,会很高兴。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Deminán y los caracaracoles posteriores sufrieron la maldición de esa enfermedad que inicialmente lo había distinguido de sus hermanos.

德米南和后来的蜗牛都遭受了这种疾病的,正是这种疾病最初使他与他的兄弟们区别开来。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿No que había desaparecido la maldición de Jonas?

约拿的不是已经消失了吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


革命事业, 革命先辈, 革命者, 革囊, 革新, 革新的, 革新者, 革职, , 阁楼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接