有奖纠错
| 划词

Me respondió con un comentario malicioso.

回我了一条很

评价该例句:好评差评指正

Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.

这是另一方对论的回应,我始终不明白。

评价该例句:好评差评指正

Como se había hecho malicioso, pronto se dio cuenta de que algunos de los que antes se burlaban de él.

由于变得狡猾所以很快就发现了之前嘲笑的一些人。

评价该例句:好评差评指正

Como parte de los países en desarrollo que tienen fronteras porosas, preocupa a Nigeria el hecho de que haya materiales radiactivos que puedan caer en manos de terroristas u otros delincuentes que los puedan utilizar de manera maliciosa o dañina con la posibilidad de causar daño a la salud humana o a centros de población o que pueden causar graves daños económicos o ecológicos, tal como se señala en el informe del Organismo.

作为边界容易渗透的发展中国家之一,尼日利亚担心放射性材恐怖分子和其犯罪分子之手,被用于目的,或造成严重的环境或经济后果,如原子能机构报告警告那样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


加压, 加压了的, 加盐, 加夜班, 加意, 加阴影线, 加油, 加油!快!, 加油哇, 加油站,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Número 4. Les encanta el humor malicioso.

第四点,他们喜欢恶劣玩笑

评价该例句:好评差评指正
三体2:暗森林

No sabes si yo pienso que eres benévolo o malicioso.

所以,你现还不知道我是怎么认为你,你不知道我认为你是善意还是恶意

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

La cara la tiene muy morena, ensanchada por una sonrisa maliciosa...

他面色笑起来脸显得更宽了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los empáticos oscuros suelen demostrar una agresividad indirecta y un humor malicioso especialmente elevados.

暗共情者常常表现出很强间接攻击性和极其恶劣玩笑。

评价该例句:好评差评指正
三体2:暗森林

¿El resultado es el mismo independientemente de que seamos civilizaciones benévolas o maliciosas?

“这就是说,不管你我是善意文明还是恶意文明,结果都一样

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Al escuchar esta palabra, te puede sonar un poco ofensiva y claro, es ofensiva dependiendo si su intención es maliciosa o no.

一听到这个词,你可能会觉得被冒犯了,当然,是否冒犯要看它本意是否是

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Nada de lo que ese villano malicioso haga puede afectarme.

恶意恶棍所做任何事情都不会影响我。

评价该例句:好评差评指正
三体2:暗森林

Con independencia de que las civilizaciones sean benévolas o maliciosas, al penetrar en la red tejida por las cadenas de sospecha, todas son idénticas.

不管文明其内部是善意还是恶意进入猜疑链构成网络中后都会变成同一种东西。”

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Por eso, se requiere mayor cautela al tratar con una persona estúpida que con una maliciosa.

因此,与一个愚蠢人打交道比与一个恶意人打交道更需要谨慎

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Teresa lo mira muy seria, moviendo apenas la cabeza, las manos quietas a lo largo de su cuerpo, pero en sus ojos asoma un elemento nuevo, todavía impreciso, una luz maliciosa.

特莱莎十分严肃望着他,几乎不动声色,双手静静身体两侧,但是眼睛里流露出一种新因素、尚未肯定因素和一种调皮目光

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Es posible ¡oh Sancho! que haya en todo el orbe alguna persona que diga que no eres tonto, aforrado de lo mismo, con no sé qué ribetes de malicioso y de bellaco?

“喂,桑乔,世界上怎么会有人说你,不是一个恶毒而又卑劣笨蛋呢?

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

No le he pegado. Lo que ocurre es que, al verla tan guapa, quise peinarle el pelo con las manos, pero ella huía de mí, pues es muy maliciosa.

" 我没有打她,只是因为看见她太美了,我想用手去给她理理头发,她却挣脱了我,恶意跑开了

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando uno utiliza este tipo de humor malicioso, suele hacer bromas hirientes que ponen a los demás por debajo de ellos, lo que les da un sentimiento de superioridad que disfrutan y saborean.

当一个人使用这种恶劣诙谐他往往会开一些伤人玩笑,把别人踩脚下,这会给他一种优越感,他对此津津乐道。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Con ojos llenos de resentimiento y mejillas enrojecidas, enfrentó por igual la consoladora mirada de Diana, los indignados movimientos de cabeza de Charlie Sloane y las maliciosas sonrisas de Josie Pye.

他带着怨恨眼神和通红脸颊,面对着戴安娜安慰目光,查理·斯隆愤怒点头,还有乔西·派伊邪恶微笑。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Hay muchísimas maneras de mentir y la versión más desagradable es la del engaño malicioso, que consiste en manipular la verdad para obtener un beneficio propio sin tener en cuenta lo que piensan los demás.

说谎方式有很多种,最令人厌恶方式就是恶意欺骗即操纵事实真相来获得自身利益,全然不顾别人想法。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No pensamos que algo tan cotidiano pueda traer problemas, y eso es lo que pasa cuando alguien es víctima de una estafa online o cuando una computadora se infecta con un software malicioso.

我们不会想到如此日常事情会带来问题,而这正是当有人成为网络诈骗受害者或电脑被恶意软件感染时发生情况。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No hay para qué -dijo la Dolorida-; que yo le fío y sé que Malambruno no tiene nada de malicioso ni de traidor; vuesa merced, señor don Quijote, suba sin pavor alguno, y a mi daño si alguno sucediere.

“这不必了,”忧伤妇人说,“我相信马兰布鲁诺,知道他不会做背信弃义事。请您上马吧,唐吉诃德大人,用不着有丝毫害怕。如果出了什么事,由我负责。”

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Estaba sentada en el mecedor, pintorreteada y floral, como siempre, y con los ojos tan vivos y una sonrisa tan maliciosa que su guardiana no se dio cuenta de que estaba muerta sino al cabo de dos horas.

她坐摇椅上,一如既往画着花,眼睛那么活泼,笑容那么顽皮,以至于她监护人两个小时内都没有意识到她已经死了。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Mi nombre es Esther y estoy un poco preocupada porque a veces la inteligencia artificial se usa con fines maliciosos y me preguntaba cómo podríamos prevenir estas situaciones y cuáles son los principales desafíos éticos a los que nos enfrentamos.

名字是埃斯特,我有点担心,因为有时人工智能被用于恶意,我想知道我们如何预防这些情况,以及我们面临最主要伦理挑战是什么。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Las tacha de maliciosas y el debate se enciende.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


家产, 家常, 家常便饭, 家丑, 家畜, 家传, 家当, 家道, 家底, 家电,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接