有奖纠错
| 划词

Asimismo, algunas delegaciones han malinterpretado el mensaje de la resolución 1566 (2004).

此外,有些代表团误解了第1566(2004)号决议的信息。

评价该例句:好评差评指正

Sostienen que el Tribunal Superior malinterpretó esta declaración y entendió que era una renuncia a presentar cualquier tipo de pruebas, incluso ante él.

他们辩称,高等法院错误地把他们的表述理解为,根本放弃向高等法院提出据。

评价该例句:好评差评指正

Es importante garantizar que nuestra posición no se malinterprete o tergiverse. Estaremos alerta al respecto.

有必要确保,我们的立场不会误解或作错误的解释,我们在这保持警觉。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte rechaza las alegaciones del autor de que se cometieron errores de derecho fundamentales, calificándolas de afirmaciones de que los tribunales canadienses malinterpretaron el derecho canadiense.

2 缔约国否认提交人的指控,即发生了根本的法律错误,其称为只是加拿大法院错误解释加拿大法律的争辩而已。

评价该例句:好评差评指正

La misión de investigación de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) enviada a los territorios ocupados de Azerbaiyán —cuyo informe también fue malinterpretado por el representante armenio— fue posible gracias al enfoque justo y equitativo que adoptó la Asamblea General en respuesta a la grave preocupación expresada por Azerbaiyán.

大会对阿塞拜疆表达的严重关切作出了正确和公正的回应,使得派往阿塞拜疆占领土的欧洲安全与合作组织(欧安组织)真相调查团得以成行——亚美尼亚代表对其报告也作了曲解

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打水, 打死, 打算, 打碎, 打胎, 打探, 打嚏喷, 打天下, 打听, 打头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Las afecciones de salud mental afectan a millones de personas en todo el mundo, pero a menudo se malinterpretan.

心理健康影响着全世界数百万人,但常常被误解

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Desde que ocupo este puesto, hasta la fecha no ha habido ningún proyecto espacial de envergadura que se malinterprete.

我在个位置已经时间不短了,还没看到有哪一项重大的太空计划没被他们

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃玩乐指南

Para que nadie nos malinterprete, no estamos diciendo que debas o no beber sangría cuando visites España.

以防误解我们不说你去西班牙时不桑格利亚酒。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Porque, como en todo, también hay formas de malinterpretar esta filosofía.

因为,正如所有事情一样,也有很多方法可以误解一哲学。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y no me malinterpreten, no todo en esta conversación es negativo.

不要误会我的意思并不谈话中的所有内容都负面的。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

No me malinterpreten, estoy muy agradecida por el crecimiento y el apoyo.

不要误会我的意思我非常感谢大家的成长和支持。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hoy Feijóo asegura, que sus palabras se malinterpretaron y que el Gobierno genera noticias falsas.

今天 Feijóo 保证他的话被误解了,政府制造了假消息。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Un famoso y controvertido cuento sobre la naturaleza de todo que, a menudo, se malinterpreta.

一个著名且有争议的故事,讲述了经常被误解的一切事物的本质

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

No me malinterpretéis, esto no significa que todas cambien igual, o sea, en los mismos parámetros y a los mismos tiempos.

不要误会我的意思 并不意味着它们都发生相同的变化,即在相同的参数和相同的时间发生变化。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

De hecho, el TOC, Trastorno Obsesivo Compulsivo, es una condición psiquiátrica grave que con frecuencia es malinterpretada por la sociedad y los profesionales de la salud mental por igual.

实际上,TOC,也就强迫症,一种严重的精神疾病,经常被社会甚至心理健康专家误解

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

(apaga la TV) Lo has malinterpretado todo. Porque, si no te hubiese dejado esa propina, tú no habrías venido aquí, y no estaríamos teniendo esta discusión, y no existiría este acaloramiento entre nosotros.

皮特:(关掉电视)你搞错了一切。因为,如果我没有给你留下那个提示,你就不会来里,我们就不会有场争论,我们之间也不会有种热度。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Quejas, quejas, quejas… Y, a ver, no me malinterpretes, todos necesitamos desahogarnos de vez en cuando, hablar de lo que no nos gusta, pero el problema es cuando esto se convierte en un hábito.

抱怨、抱怨、抱怨… … 还有,别误会,我们都需要时不时地发泄,谈论我们不喜欢的事情,但问题成为一种习惯时。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Hoy, ya al frente de la cita mundial, decía que sus palabras se habían malinterpretado.

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

No estoy a su opinión, pero malinterpretamos lo que la sociedad necesitaba y lo que las empresas necesitaban.

评价该例句:好评差评指正
三体西语版

Profesor, no nos malinterprete —se apresuró a intervenir uno de los militares, que era comandante, dando un paso al frente—.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Ella dice que se han malinterpretado.

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Debido a que las emociones humanas son increíblemente complejas y no siguen un patrón predecible establecido, Timo a menudo se encuentra malinterpretando las situaciones y causando molestia en las personas que lo rodean.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打旋的, 打雪仗, 打眼, 打眼儿, 打眼机, 打夜工, 打印机, 打印输出, 打油诗, 打游击,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接