有奖纠错
| 划词

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

你这样糟蹋自行车,很法骑了。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.

申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者的人身骚扰

评价该例句:好评差评指正

Algunos de éstos denunciaron posteriormente haber sido maltratados durante la detención policial.

一些被拘留者后来指控警察的羁押期间遭到了虐待

评价该例句:好评差评指正

Al Tamimi fue maltratado durante los interrogatorios.

审问期间,据称Al Tamimi 先生受到虐待

评价该例句:好评差评指正

Hay varios programas que tienen por objeto el tratamiento de hombres maltratados.

为处理殴打他人的男子制定了若干方案

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno financia nueve hogares de transición para mujeres y niños maltratados.

政府资助9个被虐待妇女和儿童的过渡之家

评价该例句:好评差评指正

A veces sus padres o madres han muerto o han sido maltratados por objetar las deportaciones.

有时他们的父母已死,或因反对驱逐而遭受虐待

评价该例句:好评差评指正

Se realizaron disparos de advertencia contra vehículos del Organismo, y soldados israelíes maltrataron a funcionarios.

以色列士兵向工程处车辆鸣枪示告,并对待其工作人员。

评价该例句:好评差评指正

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个庇护所。

评价该例句:好评差评指正

Fue supuestamente maltratado durante su detención.

据称他拘留期间遭到虐待

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Asuntos Sociales proporciona a las mujeres maltratadas tres fases de cuidados en refugios.

社会事务部向被殴打妇女提供三个阶段的庇护。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Pimentel encomia al Gobierno de Turquía por la Ley de municipios y la descentralización de la gestión de los albergues para mujeres maltratadas.

Pimentel女士称赞土耳其政府制定了《市政法》,并对妇女避难所进行了下放

评价该例句:好评差评指正

En general, indicó que los investigadores de la violencia doméstica tienen una postura más positiva con respecto a las mujeres maltratadas que los policías de las patrullas.

总的来说,调查显示,与巡警相比,家庭暴力调查员对被殴打妇女的态度要更积极些。

评价该例句:好评差评指正

En Georgia, llegó a la conclusión de que las fuerzas del orden seguían torturando y maltratando y de que las condiciones de reclusión son, por lo general, deficientes.

他认为,格鲁吉亚仍然存法人员施加酷刑和虐待的现象,而拘留条件普遍糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Desearía que se facilitaran datos desglosados por sexo sobre malos tratos en el seno del matrimonio, porque duda de que muchas mujeres se atrevan a maltratar a sus maridos.

她非常希望看到按性别分列的关于虐待配偶的数据,因为她不相信许多妇女胆敢丈夫这一事实。

评价该例句:好评差评指正

Las denuncias hechas por éste en sentido contrario no se han documentado, y el autor confirmó en muchas ocasiones al Embajador de Suecia que no había sido torturado ni maltratado.

申诉人有关遭受酷刑的声称是有事实根据的,他曾经多次告诉瑞典大使说,他有受到酷刑或者虐待

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que corre el riesgo de ser inmediatamente detenido por la policía, torturado o maltratado y hasta condenado a muerte o ejecutado sumariamente si es expulsado al Pakistán.

1 申诉人坚称,如果他被遣返巴基斯坦,会立即面临遭到警察逮捕、酷刑、虐待、甚至被判处死刑或者立即处决的危险。

评价该例句:好评差评指正

Por si fuera poco, Israel ha atacado las instalaciones del OOPS y sus ambulancias, ha ocupado sus escuelas utilizándolas como centros de detención y ha maltratado a los funcionarios del Organismo.

更有甚者,以色列对近东救济工程处的设施和救护车辆实施攻击,将工程处的学校占领后改为拘留所,那里对工程处工作人员进行虐待

评价该例句:好评差评指正

Los expertos también expresan una profunda preocupación por el notable aumento de las denuncias de que los insurgentes maltratan y agreden a los civiles.

“专家们并表示严重关注反叛部队对于平民的侵权行为和袭击的报告急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中心热线以及配备有医疗、心理和法律设施的受害者支助中心,其中包括遭到殴打的配偶和儿童的庇护所

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


煤斗, 煤灰, 煤焦油, 煤精, 煤矿, 煤矿坑, 煤铺, 煤气, 煤气表, 煤气管道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Las mujeres también maltratan a los hombres, incluso más.

女性也会对男性施加暴力,其比例甚至高于男性施加的暴力。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No quiso maltratar el alma medio quebrada de aquella muchacha.

因为他不想去摧残这个女孩快破碎了的心。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Tenía las manos deshechas y el ejercicio me maltrataba la espalda.

我的双手烂得不成样,一用力,后背就更是疼痛难忍

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Su madrastra la maltrataría, y, además, en su casa hacía también mucho frío.

小女孩的继母虐待除此之外,她的家里也是别冷。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Te puedes maltratar, entonces es mejor poner el teléfono en el tobo ese.

你可能会受伤所以最好把手机放在那个桶里。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hemos maltratado tanto el medio ambiente que estamos en riesgo de enfrentarnos a cambios abruptos e irreversibles .

我们如此糟糕对待环境,置自于险境之中,面临着突然且不可逆转的变动。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Sientes algún deseo de maltratar a pequeños cachorros?

你有没有想虐待小狗的欲望?

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Cuenta que sus jefes la maltrataron y humillaron.

她说她的老板虐待和羞辱她。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Lorena era una víctima especialmente vulnerable, la habían maltratado varias parejas.

洛雷娜是一个别脆弱的受害者;她曾被几个伴侣虐待

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Está bajo un hechizo, cegado, maltratado y abusado en su propio ser.

他被施了咒语,蒙蔽了双眼,他的存在受到了虐待和凌辱。

评价该例句:好评差评指正
与火焰杯

Si no lo dejaba ir a los Mundiales de quidditch, Harry se lo contaría a Sirius, y Sirius sabría que lo maltrataban.

假如他不允许哈去看世界杯,哈会写信告诉西里斯,他也会认为哈在受虐待

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Su pareja, que ya la había maltratado antes, ha confesado haberla matado tras entregarse en una comisaría.

她的伴侣此前曾虐待过她,在警察局自首后承认杀害了她。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Algunos sienten alivio si la persona que va presa los maltrataba o era violenta en su casa.

如果监狱里的人虐待他们或在家里施暴,有些人会感到宽慰。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Incluso sus hermanos y hermanas lo maltrataban de vez en cuando y le decían: -¡Ojalá te agarre el gato, grandulón!

连他自的兄弟姊妹也对他生气起来,他们老是说:“希望猫儿把你抓去才好,你这个丑家伙!”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El problema es que muchas veces estas cosas no llegan al que abandona ni al que maltrata.

问题是,很多时候这些东西并没有到达放弃或虐待的人手中

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Recuerdo que la  pregunta del examen de Lazarillo de Tormes era: ¿Crees que Lazarillo era un niño  maltratado?

我记得Lazarillo de Tormes的考试问题是:你认为Lazarillo是一个虐待的孩

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y en Zaragoza, juzgan a una pareja acusada de maltratar a la hija de la mujer hasta matarla.

在萨拉戈萨,一对被控虐待致死该妇女女儿的夫妇正在接受审判。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Retráteme el que quisiere -dijo don Quijote-, pero no me maltrate; que muchas veces suele caerse la paciencia cuando la cargan de injurias.

“谁愿意写我就写吧,”唐吉诃德说,“但是不要丑化 污蔑太多往往会导致让人失去耐心。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Lorena se encontró su cuerpo anoche en su casa, era una mujer vulnerable, había sido maltratada por otras parejas anteriores.

洛雷娜昨晚在家里发现了她的尸体,她是一个脆弱的女人, 她曾被其他以前的伴侣虐待过。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Al fondo, en una cama de lienzo, Eréndira no podía reprimir el temblor del cuerpo, estaba maltratada y sucia de sudor de soldados.

最里面, 在一张麻布床上, 埃伦蒂拉的身体不住地颤抖, 她身上全是士兵的汗水, 被折磨得又脏又累。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


煤玉, 煤渣, 煤砖, , , 霉菌, 霉烂, , 每半年一次的, 每次吃奶的量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接