有奖纠错
| 划词

Cuba rechaza la manipulación o interpretación arbitraria de la resolución 1540 (2004).

古巴反对任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。

评价该例句:好评差评指正

El objeto de esta reunión fue secuestrado en medio de tortuosas manipulaciones.

有人通过阴险操纵本次会议

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, está realizando manipulaciones políticas en los medios de difusión.

与此同时,它还对媒体进行政治操纵

评价该例句:好评差评指正

La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.

无证处理此类物质将按刑事罪论处。

评价该例句:好评差评指正

También el conflicto de Ituri encierra, más allá de la manipulación del odio étnico, motivaciones económicas.

在伊图里也同样发生以种族仇恨为幌子,在经济利益驱使冲突。

评价该例句:好评差评指正

Y, en su parte dispositiva, se aprecian formulaciones controversiales y ambiguas que pueden ser objeto de arbitraria manipulación.

最后,决议执行部分含有争议和模棱两可,容易被随意利用

评价该例句:好评差评指正

El organismo nacional encargado de controlar la manipulación y el trabajo con agentes biológicos es la Autoridad sueca del entorno laboral.

瑞典工作环境管理局(SWEA)是负责管制生物制剂处理和使用问题国家主管机关。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及以偷偷摸摸走私散装材料,因而使用复杂处理和运输方法。

评价该例句:好评差评指正

Además, prepararon un manual de formación en materia de inmigración y manipulación segura de armas que se entregó a la policía timorense.

此外,他们还完成移民以及武器安全处理培训手册,并递交给东帝汶警方。

评价该例句:好评差评指正

Ha luchado contra la complicidad de sucesivos gobiernos españoles que han heredado políticas basadas en el silencio, la información falsa y la manipulación.

它们对历届政府态度展开斗争,这些政府将其政策建立在保持沉默、封锁消息和玩弄花招基础上

评价该例句:好评差评指正

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者大声疾呼要返回原籍地,但政治和选举操纵使他们实际上不可能返回。

评价该例句:好评差评指正

El sentido amplio de su redacción puede conducir a la manipulación política, y su abuso a la supresión de la libertad de expresión política.

法案措泛性可导致政治操纵,法案可被滥用于钳制政治言论。

评价该例句:好评差评指正

La manipulación ilegal de armas químicas de formas actualmente pertinentes se tipifica como delito en la Sección 6 del Capítulo 22 del Código Penal sueco.

以目前相关形式非法处理化学武器,按《瑞典刑法典》第22章第6款规定以刑事罪论处。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados también deberían adoptar medidas para educar a los consumidores sobre el almacenamiento, la manipulación y la utilización seguros de los alimentos en el hogar.

各国还应采取措施,对消费者进行有关家庭内安全储藏、搬运和使用食品教育。

评价该例句:好评差评指正

Si el proyecto de convención tuviera salvaguardias contra el peligro de manipulación, se podría eliminar la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del párrafo 3.

如果公约草案对伪造危险规定保障措施那么第3款(b)项中可靠性检验就可以删除。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, quedaron claras nuestras reservas con respecto a ese texto, cuya aprobación estuvo plagada de falta de transparencia y manipulación por parte de algunas delegaciones muy poderosas.

我们也明确表示对结果文件案文保留意见,结果文件通过由于缺乏透明度,也由于某些非常强大代表团操纵而受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, en tales situaciones los particulares o grupos más poderosos tienen mayores posibilidades de manipulación y, en ese proceso, los grupos más vulnerables son a menudo los perdedores.

显然,在这种情况下,最有实力个人或群体最有可能实现目标,而最弱势群体经常会成为输家。

评价该例句:好评差评指正

La manipulación ilegal de armas químicas, que incluye el uso de dichas armas, también se tipifica como delito en la Sección 6 del Capítulo 22 del Código Penal sueco.

非法处理化学武器,包括使用此种武器,也按《瑞典刑法典》第22章第6款规定以刑事罪论处。

评价该例句:好评差评指正

El ámbito de la GIV es global. Con él se promueve la gestión apropiada de los insecticidas, incluida su utilización juiciosa y la manipulación eficaz de las existencias.

病媒综合管理方法范围具有全面性,它促进虫剂适当管理及其明智使用,并促进虫剂库存有效处理

评价该例句:好评差评指正

A su juicio, esas manipulaciones eran posibles en parte porque el Gobierno había impuesto limitaciones a la libertad de expresión y al acceso irrestricto a la información en el contexto electoral.

他认为,此种操纵之所以成为可能,部分原因是政府对言论自由和人们自由获取关于选举信息规定限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patrimonialidad, patrimonio, patrio, patriota, patriotería, patriotero, patriótico, patriotismo, patrística, patrístico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Estamos hablando de persuasión, no hablamos de manipulación.

我们谈论的是说服,而不是操纵

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

" Consideramos que efectivamente ha habido una manipulación de los precios" .

“我们实存在价格操纵。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El marketing emocional no es manipulación en el sentido negativo estricto.

情感营销并不是严格意义上的操纵

评价该例句:好评差评指正
主题

Se pretendía crear, mediante manipulación genética, una nueva variedad de naranjo resistente al clima frío.

它的目的是通过基因操纵创造出一种能够抵抗寒冷天气的橙树新品种。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si la manipulación no funciona, roban o traicionan.

如果操纵不起作用,他们就会偷窃或背叛。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Cuando la discusión pública se vuelve una pelea entre maquinarias de manipulación.

当公众讨论变成操纵机器之间的战斗时

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si detenemos cualquier tipo de manipulación, la conducta condicionada eventualmente desaparecerá nuevamente.

如果我们停止任何形式的操纵条件行最终将再次消失。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Aquí ya no hay una elección real, porque hay presión  psicológica, miedo o incluso manipulación.

这里已不再存在真正的选择,因存在心理压力、恐惧,甚至是操控

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Su resultado todavía no es perfecto, pero eso también beneficia a los creadores de estas manipulaciones.

它的结果仍然不完美,但这也有利于这些操作的创造者

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Es imposible predecir a muy largo plazo los efectos de la manipulación genética sobre el medio ambiente y la salud humana.

我们无法预测基因操作对环境和人类健康的长期影响。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Cuando detectamos una manipulación, tenemos que frenarlo en seco.

当我们察觉到操纵必须立即制止。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La manipulación está basada en parte en el engaño y eso hace que su efecto sea muy efímero.

这种操纵部分是基于欺骗,这使得它的效果非常短暂。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La manipulación puede ser física, pero también económica cuando una de ellas depende de los recursos de la otra.

操纵可以是物理的,但当其中一方依赖另一方的资源时,操纵也可以是经济的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Por una parte, la manipulación genética tiene muchas ventajas; por ejemplo, su utilización en la agricultura abaratará los productos y permitirá obtener mayores rendimientos.

一方面,基因操控有许多优点,在农业中投入使用将会让降低产品价格,并得到更高的产量。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La falta de regulación ha causado el robo de identidad, delitos cibernéticos y la manipulación mental y nos ha vuelto temerosos de la tecnología.

监管的缺乏导致了身份盗用、网络犯罪和精神操纵,让我们对技术产生了恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Les gusta el dinero, el poder y ganar, y utilizan la manipulación para conseguir lo que quieren o explotar a los demás.

他们喜欢金钱、权力和胜利,并利用操纵来获得自己想要的东西或剥削他人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Lo más importante es que los narcisistas intentarán justificar su manipulación y maltrato hacia ti diciendo que solo lo hacen por amor o con las mejores intenciones hacia ti.

最重要的是,自恋者会试图他们对你的虐待进行辩护,说他们只是出于爱或是了你好。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En el juicio contra Iberdrola, hoy han terminado de declarar todos los acusados por la presunta manipulación del precio de la electricidad a finales de 2013.

在针对 Iberdrola 的审判中,今天所有被告均已完成 2013 年底涉嫌操纵电价的作证。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hay una gran manipulación, hay un uso de la rabia, del escándalo, de la exageración, de la falsedad para movilizar a la gente hacia cosas.

存在严重的操控利用愤怒、丑闻、夸大和虚假来煽动人们去做某些事情。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Fue un programa secreto de la CIA que buscaba desarrollar técnicas de control mental a través del uso de drogas y otras formas de manipulación psicológica.

这是中央情报局的一个秘密计划,旨在通过使用药物和其他形式的心理操纵来开发精神控制技术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paujil, paúl, paular, paulatinamente, paulatino, paulilla, paulina, paulinia, paulino, paulista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接