El arroyo pasa a mano derecha del pueblo.
小溪流从小镇的边流过。
El perro se rompió la mano derecha al caerse del techo de la casa.
狗在天花板上下来,把伤了。
Es la ciudad a la que dedicamos votos de fidelidad eterna y la que por siempre late en cada corazón judío: “¡Si me olvido de tí, oh Jerusalén, que mi mano derecha olvide su destreza!”.
我们曾发出永远忠路撒冷的誓言,它永远回荡在每一个犹太人心中:“路撒冷啊,我若忘记你,情愿我的手忘记技巧!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mano derecha sobre la escoba y digan ¡arriba!
把手放在扫帚正方说,起!
El corregidor levantó la mano derecha can todas los dedos extendidos.
镇长起誓似举起手来。
La sobrina del librero alzó la mano derecha, buscándome a tientas.
她举起手摸索着,试着找寻我。
Es duro para la mano derecha.
这对手很吃重。
Palpó cuidadosamente el sedal con la mano derecha y notó que su mano sangraba.
他手小心地摸摸钓索,发现手正在淌血。
Con seguridad que se le quitará el calambre para que pueda ayudar a la mano derecha.
它当然会复原,来帮助我手。
Hermano -dijo el maestro de ojos grises mientras colocaba su mano derecha sobre el hombro del iniciado-.
“兄弟, ”灰色瞳圣尊者把左手搁在新入会者肩。
Bien, pues lo más probable es que la mayoría de vosotros hayáis utilizado la mano derecha para sujetarlo!
好,很有可能大多数人都手来拿。
Entonces Say levantó la mano derecha y Luo vio que señalaba un lugar alejado de la primera fila.
萨伊缓缓抬起了她手,罗辑目光跟着那只手移动,发现它并没有指向第一排。
La cercenada mano derecha de Peter Solomon permanecía erguida, con la muñeca ensartada en un pequeño pedestal de madera.
彼得·所罗门被切断手就竖在那儿, 手腕截面戳在一个木制小底座尖叉。
El extraño permanecía allí, con la mano derecha enfundada en el bolsillo de una chaqueta negra, para luego alejarse, cojeando.
那个陌生人动也不动地站在暗处,手插在黑色外套口袋里,后来,他也跛着脚离开。
Después de considerar que su mano derecha llevaba suficiente tiempo en el agua la sacó y la miró.
那时我们才真正开始干啦。等他觉得把手在水里泡时间够长了,他把它拿出水来,朝它瞧着。
También en bronce, símbolos de su fidelidad, obediencia y pureza, y por ello mismo su mano derecha reposa en el vientre.
同样青铜雕刻,象征着她忠诚、服从和纯洁,正因为如此,她手放在腹部。
Lo despertó la sacudida de su puño derecho contra su cara y el escozor del sedal pasando por su mano derecha.
他拳猛朝他脸撞去,钓索火辣辣地从他手里溜出去,他惊醒过来了。
Y diciendo esto, besó su derecha mano, y le asió de la suya, que ella le dio con las mesmas ceremonias.
说完唐吉诃德吻了吻自己手,然后又去拉女佣手。女佣也以同样动作还报唐吉诃德。
Y a mano derecha ves los cuartos donde se quedan los chicos.
在侧,您可以看到孩子们住房间。
En su mano derecha, colgando de un asta dorada, portaba el pendón de Sant Jordi: la cruz roja en campo blanco.
总管手握着金色长矛,矛系着巴塞罗那城旗帜:艳红十字架印在雪白旗子。
Luego soltó el cuchillo y lo destripó con la mano derecha, limpiándolo completamente y arrancándole de cuajo las agallas.
然后他放下刀子,手掏出内脏,掏干净了,把鳃也干脆拉下了。
Ahora toma la segunda pelota con tu mano derecha.
现在手拿第二个球。
Si eres diestro, empieza el primer tiro con la mano derecha.
如果您撇子,请手开始第一枪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释