有奖纠错
| 划词

Esta manta de lana es de suavidad.

这块羊毛毯很柔软。

评价该例句:好评差评指正

Este abrigo es una manta.

这件大衣真暖和.

评价该例句:好评差评指正

Por nuestra parte, el Japón ha prestado asistencia humanitaria en forma de mantas y ayuda alimentaria.

就我们而言,日本提供的人道主义援助包括毛毯和粮食援助。

评价该例句:好评差评指正

Necesitan tiendas de invierno, mantas, sacos de dormir, estufas, enseres de cocina, combustible, agua potable y vacunas.

他们需要冬季帐篷、毛毯、睡袋、火炉、厨具、燃料、洁净水和接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Las celdas, cuyas paredes y suelos son de cemento, no suelen tener colchones ni mantas, sino únicamente colchonetas.

水泥墙和水泥地结构的牢常常没有床垫或毯子,仅有一张席子。

评价该例句:好评差评指正

Las armas, que eran armas pequeñas y municiones, las mantas y los trajes fueron transportados en tres camiones N3 desde Puntlandia por Etiopía hasta Waajid.

武器(小武器和弹药)、毯子和迷彩服是由三辆N3型卡车从邦特兰俄比亚运抵瓦吉德的。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR proporcionó tiendas, revestimiento de plástico, mantas, utensilios de cocina y otros enseres domésticos a más de 100.000 personas de Sumatra y a 160.000 personas de Sri Lanka.

难民专员办事处向苏门答腊100 000多人和斯里兰卡160 000人提供了帐篷、塑料布、毯子、厨具和其他家庭品。

评价该例句:好评差评指正

Otras formas de asistencia de emergencia fueron la distribución de tiendas de campaña, mantas y enseres de cocina a familias que se habían quedado sin hogar, y la rehabilitación de viviendas.

其他形式的紧急援助包括向无家可归的家庭分配帐篷、毯子和厨具以及修

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, Egipto ha decidido enviar asistencia humanitaria urgente a los países más afectados y utiliza sus aviones para llevar alimentos, asistencia médica, medicamentos y mantas a los países afectados, en coordinación con esos países y de acuerdo a sus necesidades y prioridades.

就我们而言,及已决定向受影响最严重的国家提供紧急人道主义援助,与受灾国协调并根据这些国家的需求和优先秩序使其飞机向受灾国提供食品、医疗援助、医药、帐篷和毯子。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la ayuda se destina a las víctimas de un desastre natural y no a las víctimas de un conflicto, el ACNUR ha recurrido profusamente a sus reservas de emergencia para proporcionar varios millares de toneladas de tiendas de campaña, mantas, hornillos y otros artículos de primera necesidad.

尽管这些救济将分发给自然灾害的受害者而不是冲突受害人,难民专员办事处还是拿出了其绝大部分应急储备,包括数千吨的帐篷、毛毯、炉子以及其他急需的救济物品。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han identificado una serie de prioridades para hacer frente a ese desastre, incluida la aportación de helicópteros, sistemas de calefacción, tiendas de campaña de invierno, asistencia quirúrgica, vacunas, equipos móviles de salud, mantas, generadores, agua y saneamientos, lonas, estufas y expertos en recuperación del trauma.

联合国确定了救灾的一些眼前的优先事项,包括提供直升飞机、暖气、御寒帐篷、手术援助、疫苗、流动保健小组、毯子、发电机、饮水及卫生设备、防水油布、炉灶和创伤康

评价该例句:好评差评指正

A fin de aportar su modesta contribución como señal de compasión hacia las víctimas y solidaridad con ellas, las autoridades de Túnez, bajo la dirección del Presidente Zine El Abidine Ben Ali, han utilizado cuatro aviones para el transporte de asistencia humanitaria en forma de alimentos, mantas, tiendas de campaña y medicamentos.

真诚的捐助是同情和支持受害者的象征,在提供这一捐助过程中,突尼斯当局按照齐纳·阿比丁·本·阿里总统的要求配备四架飞机运送食物、毯子、帐篷和药品形式的人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 282, la Junta recomendó que el UNICEF procurase comprar conjuntamente los artículos que interesan también al ACNUR (por ejemplo, tiendas de campaña, lonas, mantas, bidones plegables y mosquiteros), siempre que ello contribuya a reducir los costos o aumente la eficiencia del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

在第282段中,委员会建议儿童基金会努力与难民署联合采购共同需要的物品(例如,帐篷、防水油布、毛毯、可折叠塑料软桶、蚊帐),只要这样做能够使联合国作为一个整体来讲节约费,或者提高效率。

评价该例句:好评差评指正

Durante las visitas de las misiones a los campamentos, los representantes de los desplazados internos y las entidades humanitarias se quejaron de la insuficiencia del abastecimiento de agua y de su calidad, episodios ocasionales de escasez de alimentos y deficiencias en la entrega de alimentos, y manifestaron la necesidad de suministrar láminas de plástico, mosquiteros, utensilios de cocina y mantas, así como más tiendas, capaces de resistir la estación lluviosa, para atender las necesidades de las familias más numerosas.

在小组对营地进行视察时,境内流离失所者代表和人道主义机构报告,营地供水不足,供水质量不符合标准,有时出现食品短缺,食品供应时断时续,需要塑料薄膜、蚊帐、厨具和毛毯,并需要更多的帐篷,以安置多人口家庭并为雨季做好准备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摔个嘴啃泥, 摔跟头, 摔跤, 摔跤比赛, 摔跤选手, 摔跤运动员, 摔跤者, 摔了个跟头, 摔门, 摔碎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语听力教2

Cuando se cansaba, salía a la playa y su padre le ponía una manta blanca.

累了,就到海滩上,爸爸就给披上白披巾。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sólo quieres meterte debajo de una manta calentita y echarte una larga siesta por la tarde.

你只想钻进温暖毯子里,睡一个漫长午觉。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Un solo hombre lo levantó, y, tapándolo con una manta, se lo llevó, lentamente, calle abajo.

只有一个人将它拉起来,给它披上一床毛毯,牵着它慢慢地从街上走去。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Se arrodilló frente al fuego y dispuso una manta limpia que sacó de una bolsa de lona.

从帆布袋里拿出一条干净毛毯,把毯子摊在壁炉前。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero que! .., Cariño! Saca las mantas que el día esta nublado!

但是… … !亲爱!把毯子拿出来,天阴了!

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Vestía dos mantas coloradas e iba descalza; sus crenchas eran rubias.

那个女人披着条红色斗篷,光着脚,金黄色头发从中间分梳。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

¿A quién le apetece una tarde de sofá, pelí, manta y palomitas?

谁不喜欢一个下午都窝在沙发里,看电影,盖着毯子,吃着爆米花呢?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pero el cadáver era un promontorio de piedras bajo la manta.

可是,依然躺在被子下面,僵硬得象一大块行头。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

En ese momento la “abuelita” se cubrió la cara con la manta, como si estuviera algo indispuesta.

就在这时,这位狼外婆用毯子遮住脸,就好像有些感觉不适。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

A los pies del colchón vio dos formas grandes y despeinadas que surgían de sendos líos de mantas.

在哈利床角,他看到个大大东西从毛毯边冒了出来。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El hombre, que tampoco tenía sitio en la casa, le ofreció una manta y un portal donde poder dormir.

这个人,家里也没有地方,就给一条毯子,让在门廊那里睡觉。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Asustado, temió estar sangrando por alguna herida, pero algo no le encajaba, pues en lugar de vendarlo lo taparon con una manta.

他惊恐地想象着那里伤口涌出鲜血,但好像不是那么回事,他们没有进行包扎之类处理,只是把毯子盖到他身上。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Deja la ventana levantada y dobla las mantas.

把窗户打开并折叠毯子。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Una la utilizaba a modo de colchón y la otra de manta.

一个用作床垫,另一个用作毯子。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Al llegar a su presencia, el neófito desdobla la manta y las rosas caen al suelo.

胡安到时候,这位新教徒把毯子展开,玫瑰花落在地上。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

La tela de la manta es delgada y vasta, probablemente de maguey.

毯子布料又大又薄,可能是用龙舌兰做

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sin embargo, había olvidado doblar las mantas.

然而,他忘记叠毯子了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En la manta no hice yo cabriolas -respondió Sancho-; en el aire sí, y aun más de las que yo quisiera.

“我没有在被单里飞腾,”桑乔说,“我只是在空中飞腾,不管我愿意不愿意。”

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

El indio coloca las rosas en su manta y va a ver al obispo.

胡安把玫瑰花放在毯子里,(然后)去看主教。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

En la pobre manta está dibujada la imagen de una doncella de unos quince años.

在那件破旧毯子上画着一位十五来岁少女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


帅旗, , 闩 门, 闩上, 闩住, , 拴到桩子上, 拴马, 拴住, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接