La grave situación actual en esta materia no puede mantenerse por más tiempo.
不该让目前这种严重的情况持续下去。
Esta cooperación ya existe, y debe mantenerse.
这种合已经存在;它必须续下去。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
续举行此种论坛的做法。
Esta situación no puede mantenerse indefinidamente.
这种局势不能无休止地续下去。
También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.
特别程序制度也该保留。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行的相关内部管制机制予维持。
Mientras tanto, deben mantenerse las actuales moratorias de los ensayos nucleares.
与此同时,现有的暂停核试验做法必须续保持。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平不仅需要重建和维持,而且必须巩固。
Para ello, debe mantenerse vivo el espíritu de esas dos convenciones.
要实现这一目标,必须续坚持这两项公约的精神。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
中国代表团相信缅甸政府会续保持这种积极的态度。
Este sistema es un mecanismo eficaz de examen de casos y debería mantenerse.
这项制度是一种有效的案件审查机制,当加以维持。
En este contexto, el desarme nuclear completo debe mantenerse como objetivo último viable.
在这方面,仍然必须将彻底核为一项可行的最终目标。
Debería mantenerse el derecho y la práctica elaborados en el marco de esos convenios.
当维持根据这些公约发展出来的法律和惯例。
Debe mantenerse la referencia a la adopción de una decisión en el párrafo 4.
关于出决定的说法必须保留在第4段中。
Tercero, debe mantenerse una total coordinación con la parte palestina para lograr el éxito.
第三,必须与巴勒斯坦方进行全面协调,以确保成功。
Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.
如果安全理事会要保持效力和重要性,就必须这么做。
El impulso generado en este Salón debe mantenerse en los meses y años venideros.
在今后的年月里必须保持在本大会堂创造的势头。
Debería mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.
在贸发会议的分析工和业务活动之间续采取一种平衡的方法。
Debe mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.
Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.
此外,他们还与民兵中的强硬分子保持接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es como si una cuerda invisible las estuviera ayudando a mantenerse unidas.
好像一根看不见绳索正在帮助他们在一起。
Tan potente que necesita mucha potencia para mantenerse potente.
它需要很多能量才能持如此强大。
Si quiere agradar a los demás -exclamó la candela romana-, haría mejor en mantenerse en seco.
" 如果你想给别人带来快乐," 罗马烛光弹说," 那么你好先不要把己弄得湿乎乎。"
No tiene mucho secreto: dormir bien, comer bien, mantenerse hidratado, hacer ejercicio y reducir el nivel de estrés.
好好睡觉,好好吃饭,多喝水,勤锻炼,缓解压力。
Cualquiera que sea la razón, mantenerse a la izquierda se hizo finalmente ley en Inglaterra en 1835.
不管原因什么,,左行驶在1835年在英国被确立为法律。
Nuestros gatos pueden mantenerse limpios por ellos solos gracias a su saliva y a su lengua rugosa.
我们猫咪能持身清洁,要归功于它们唾液和粗糙舌头。
Es importante además tener cuidado y mantenerse alejado de los camiones que transportan los tomates hacia la Plaza.
还有很重要,持警惕,远离向广场运送西红柿卡车。
Además, nuestros gatos pueden mantenerse limpios por ellos solos gracias a su saliva y a su lengua rugosa.
此外,猫可以用口水和粗糙舌头持我整洁。
Para salir de ahí, decidió dividir las tareas en otras más pequeñas para reducir la presión y mantenerse motivado.
为了摆脱这种困境,他决定把任务分成小任务,以减轻压力,持动力。
¡Y este nuevo estudio indica que mi piel tiene alta capacidad de mantenerse hidratada!
这项新研究表明我皮肤具有很强持水分能力!
Cuando tienen que trabajar en grupo, está inquieto y tiene problemas para mantenerse concentrado.
当他们必须在团队中工作时,他就会焦躁不安,难以集中注意力。
Con gran dificultad, el bote se aproximó a nosotros pero no podía mantenerse cerca del barco ni nosotros subir a bordo.
小艇上人冒着极大危险,才划近我们大船,但我们无法下到他们小艇,他们也无法拢我们大船。
El pobre perro no podía mantenerse en pie: había bebido tanta agua salada, que estaba hinchado como un globo.
这条可怜狗站都站不住了。它不得已喝了那么多咸水,肚子胀得像个大皮球。
Gilgamesh trató de mantenerse despierto durante siete días, pero se quedó dormido inmediatamente.
吉尔伽美什连续七天试图持清醒,但他很快就睡着了。
La señorita j Barry es rica y quieren mantenerse en buenas relaciones con ella.
J·巴里小姐很有钱,他们想与她持良好关系。
Necesita el sol para mantenerse caliente.
它需要阳光来暖。
Dicho de aquello que se podría gastar: Durar o mantenerse.
说可以花什么:持续或维持。
El " Pathfinder" de hecho estaba procrastinando: manteniéndose ocupado sin hacer su trabajo más importante.
“探路者”确实在拖延:忙着忙着不做他重要工作。
Es posible que te des cuenta de que no se trata tanto de salir, sino de mantenerse en contacto.
您可能会发现,重要不约会,而持联系。
Ser capaz de pastar en paz, mantenerse cerca de otros como tú, ser parte de la manada y no desviarse.
能够安静地吃草, 与像你一样其他人持密切关系,成为牛群一部分而不迷失。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释