有奖纠错
| 划词

La grave situación actual en esta materia no puede mantenerse por más tiempo.

不应该让目前这严重的情况持续下去

评价该例句:好评差评指正

Esta cooperación ya existe, y debe mantenerse.

合作已经存在;它续下去

评价该例句:好评差评指正

Esta situación no puede mantenerse indefinidamente.

局势不能无休止地续下去

评价该例句:好评差评指正

La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.

举行此的做法

评价该例句:好评差评指正

También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.

特别程序制度也应该保留

评价该例句:好评差评指正

Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.

现行的相关内部管制机制应予维持

评价该例句:好评差评指正

La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.

和平不仅需要重建和维持巩固。

评价该例句:好评差评指正

Para ello, debe mantenerse vivo el espíritu de esas dos convenciones.

要实现这一目标,续坚持这两项公约的精神。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, deben mantenerse las actuales moratorias de los ensayos nucleares.

与此同时,现有的暂停核试验做法保持

评价该例句:好评差评指正

Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.

如果安全理事会要保持效力和重要性,就这么做。

评价该例句:好评差评指正

Este sistema es un mecanismo eficaz de examen de casos y debería mantenerse.

这项制度是一有效的案件审查机制,应当加以维持

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, el desarme nuclear completo debe mantenerse como objetivo último viable.

在这方面,仍然将彻底核裁军作为一项可行的最终目标。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, debe mantenerse una total coordinación con la parte palestina para lograr el éxito.

第三,与巴勒斯坦方进行全面协调,以确保成功。

评价该例句:好评差评指正

Debería mantenerse el derecho y la práctica elaborados en el marco de esos convenios.

应当维持根据这些公约发展出来的法律和惯例。

评价该例句:好评差评指正

Debe mantenerse la referencia a la adopción de una decisión en el párrafo 4.

关于作出决定的说法保留在第4段中。

评价该例句:好评差评指正

El impulso generado en este Salón debe mantenerse en los meses y años venideros.

在今后的年月里保持在本大会堂创造的势头。

评价该例句:好评差评指正

Debería mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.

应在贸发会议的分析工作和业务活动之间采取一平衡的方法。

评价该例句:好评差评指正

Debe mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.

应在贸发会议的分析工作和业务活动之间采取一平衡的方法。

评价该例句:好评差评指正

Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.

此外,他们还与民兵中的强硬分子保持接触。

评价该例句:好评差评指正

Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.

在《全面禁试条约》生效之前,应暂停核试验

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


军部, 军操, 军车, 军大衣, 军刀, 军队, 军队的, 军阀, 军法, 军方,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Tan potente que necesita mucha potencia para mantenerse potente.

它需要很的能量才能保持如此强大。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Es como si una cuerda invisible las estuviera ayudando a mantenerse unidas.

像一根看不见的绳索正在帮助他们在一起。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

La ciudad proporciona refugios durante el invierno para ayudarles a mantenerse calientes y seguros.

城市在冬季提供庇护所,帮助他们保持温暖和安全。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Si quiere agradar a los demás -exclamó la candela romana-, haría mejor en mantenerse en seco.

" 如果你想给别人带来快乐," 罗马烛光弹说," 那么你最先不要把自己弄得湿乎乎的。"

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Allí, a pocos metros de distancia, mis compañeros se gritaban unos a otros, manteniéndose a flote.

就在那里,就在离我几米远的地方,我的伙伴们在努力划水,唤着。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

No tiene mucho secreto: dormir bien, comer bien, mantenerse hidratado, hacer ejercicio y reducir el nivel de estrés.

睡觉,水,勤锻炼,缓解压力。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Cualquiera que sea la razón, mantenerse a la izquierda se hizo finalmente ley en Inglaterra en 1835.

不管原因是什么,最终,靠左行驶在1835年在英国被确立为法律。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 科普漫画

Nuestros gatos pueden mantenerse limpios por ellos solos gracias a su saliva y a su lengua rugosa.

我们的猫咪能保持自身的清洁,要归功于它们的唾液和粗糙的舌头。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Es importante además tener cuidado y mantenerse alejado de los camiones que transportan los tomates hacia la Plaza.

还有很重要的是,保持警惕,远离向广场运送西红柿的卡车。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 科普漫画

Además, nuestros gatos pueden mantenerse limpios por ellos solos gracias a su saliva y a su lengua rugosa.

此外,猫可以用口水和粗糙的舌头保持自我整洁。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Para salir de ahí, decidió dividir las tareas en otras más pequeñas para reducir la presión y mantenerse motivado.

为了摆脱这种困境,他决定把任务分成小任务,以减轻压力,保持动力。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¡Y este nuevo estudio indica que mi piel tiene alta capacidad de mantenerse hidratada!

这项新研究表明我的皮肤具有很强的保持水分的能力!

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Con gran dificultad, el bote se aproximó a nosotros pero no podía mantenerse cerca del barco ni nosotros subir a bordo.

小艇上的人冒着极大的危险,才划近我们的大船,但我们无法下到他们的小艇,他们也无法靠拢我们的大船。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

El pobre perro no podía mantenerse en pie: había bebido tanta agua salada, que estaba hinchado como un globo.

这条可怜的狗站都站不住了。它不得已了那么咸水,肚子胀得像个大皮球。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

Los residentes tienen que recurrir a capas adicionales de ropa y mantas para mantenerse cómodos durante los duros inviernos.

居民们不得不在严冬里穿上更的衣服和毯子来保持舒适。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Esta mañana ha preferido mantenerse un tanto al margen de los medios.

今天早上,他宁愿远离媒体。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Además insta a los socialdemócratas a mantenerse firmes para defender la democracia.

他还敦促社会民主人士坚定捍卫民主。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Para mantenerse no creo que tengan problemas, hay que currar un poquito también.

-为了维持自己我不认为他们有问题,你也得努力一点。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Intentaban mantenerse en contacto durante el viaje.

他们试图在旅途中保持联系。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Tratarán de mantenerse enfocados en sus objetivos.

他们将努力专注于自己的目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


军事基地, 军事上失利, 军事物资, 军事训练, 军事演习, 军事政府, 军事装备, 军属, 军团, 军团的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接