有奖纠错
| 划词

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

没有适当标识塑料炸药都被销毁。

评价该例句:好评差评指正

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧上扬

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份。

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

表二中有7项指标代号为“na”(=不适用)。

评价该例句:好评差评指正

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者明显收入差距有关。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化趋势非常强劲

评价该例句:好评差评指正

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明分歧,有些是、有理分歧,阻碍了这样一个计划达成。

评价该例句:好评差评指正

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市扩张令人印象深刻

评价该例句:好评差评指正

Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.

些方面分歧很大,不可弥合,而且有些分歧很严重。

评价该例句:好评差评指正

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国历史充满了不同宗教派别成员暴力对抗。

评价该例句:好评差评指正

El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.

在重建最初阶段里,提供了大量重建经费。

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.

中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

从多方面看,过去一年,在经济、社会和文化权利各方面没有显著改善。

评价该例句:好评差评指正

Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.

这是因为欧洲、澳大利亚和新西兰服务进口出现了有力增长。

评价该例句:好评差评指正

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志身躯沉默罪行:在武装冲突中对妇女暴力,第24页。

评价该例句:好评差评指正

Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.

应该鼓励这些地区国家制订有关标识和终端用户证书法律。

评价该例句:好评差评指正

Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.

昨天和今天明显特点,就是当代和未来一代人踊跃出现在大会堂中。

评价该例句:好评差评指正

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“标界区”定义为平民人口提供不了什么保护。

评价该例句:好评差评指正

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取指示数据(“驱动数据”)密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

然而,令人遗憾是,这种运动倾向是面向过去,而这只会导致文明对抗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estabilizar, estable, establear, establecedor, establecer, establecer una red de contactos, establecerse, establecido, establecimiento, establecimiento de una red de contactos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看情景喜剧学西班牙语(初级)

Leed cada uno el que os he marcado.

你们每人读一下我给你们标注的段落

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Si el portero hubiera estado atento, no le habrían marcado un gol tan tonto.

如果守门员细心点,就不会让对方这么容易进球。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Parece que su destino estaba marcado por la ciencia.

就像是他的一生注定与科学相关联

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y he marcado la mitad de la placa entera aquí.

我还标记了面皮顶部的中间位置。

评价该例句:好评差评指正
圣诞

Y volvemos a doblar por la línea que teníamos marcada.

后我们沿刚才折出的线对折

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Y si no pasan la validación, son marcadas y destruidas.

不能过审的将被标记并摧毁。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Fijaos, he marcado aquí la sílaba más fuerte de cada palabra.

注意,我标记了每单词的重读音节。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

No tengas miedo de pronunciar este sonido, la R suena fuerte, muy marcada.

你不必害怕来发这音,R的重发音,很清楚

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Sin embargo, hay otros acentos que tienen una pronunciación más suave y menos marcada.

而,有些其他的口音,它们的发音更加轻柔模糊。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Esas horas suelen estar marcadas por un timbre, que se oye en todo el colegio.

这些时间通常以铃声为标志,整学校都能听到。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Ya están marcadas todas las estrella así que voy a quitar el exceso de masa.

所有的星星已经出来了,我要脱去剩余的面团。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras tanto, su relación con Rivera fue tempestuosa, marcada por la infidelidad en ambos lados.

同时,她同里维拉的关系也跌宕起伏,双方都有过不忠行为。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sin embargo el inicio de su existencia estuvo marcado por la tragedia.

但是,他人生的开头是一场悲剧。

评价该例句:好评差评指正
花木兰(精选片段)

Como corresponde a un gran guerrero, la espada está marcada con los pilares de la virtud.

名剑配英雄,剑上刻有三大品德。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El fin del Barroco está marcado por la transición al arte rococó y luego al neoclasicismo.

后期,这一风格渐渐衰亡,向洛可可艺术风格时期和新古典主义时期过渡。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En la arena marcada por pisadas caóticas solo estaban Luo Ji, Shi Qiang, Hines y Jonathan.

着纷乱脚印的沙地中,只剩下罗、史强、希恩斯和乔纳森。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Afrontamos, en fin, una compleja situación marcada por el aumento de los problemas derivados de dilemas o encrucijadas.

我们面对的是两难多难问题增多的复杂局面。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

El dibujo se quedaba marcado y la plancha estaba lista para ser entintada y llevada a la prensa.

做好标记后,印版就可以上墨着色,后送去印刷。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Como seguramente sepas, la historia de Frida Kahlo estuvo marcada por un grave accidente que sufrió en su juventud.

你可能知道,弗里达·卡罗的故事以她年轻时的一场严重事故为标志

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el discurso del Nobel, García Márquez retrató la larga historia latinoamericana, marcada por conflictos civiles y grandes desigualdades.

在他的诺贝尔文学奖获奖演说中,加西亚·马尔克斯反思了拉丁美洲的漫长历史,包括内乱和不平等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estacazo, estacha, estación, estación espacial, estación de autobuses, estación de metro, estación de servicio, estación de tren, estacionado, estacional,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接