有奖纠错
| 划词

Se ha marchado sin dar ninuna explicacion.

他什么都没说就了。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la generación de los supervivientes se haya marchado, si no somos nosotros me pregunto ¿quién va a relatar su historia?

随着一代人日渐离开人世,如果不由我们来讲述他们苦难,还有谁会来讲?

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.

多数国际情报资产离开巴尔干地区。

评价该例句:好评差评指正

Se suena que ya se ha marchado.

据说他

评价该例句:好评差评指正

Aunque la cifra de mujeres empleadas ha aumentado, en algunas partes del mundo el incremento de la participación de la mujer en el mercado de trabajo ha marchado a la par de tasas de desempleo más altas y salarios más bajos para las mujeres que para los hombres y de un deterioro de las condiciones de empleo, lo que se manifiesta en la inseguridad en relación con los contratos, los beneficios y la protección social.

就业妇人数日益增,但在世界某些地区,虽然妇劳动力市场比率经上升,但与此同时,妇失业率比男子更高,工资却比男子更低,且就业条件越来越差,合同、福利和社会保护也没有保障。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


capitalizar, capitán, capitana, capitanear, capitaneja, capitanejo, capitanía, capitel, capitidiluvio, capitidisminuido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Los pájaros de papel se han marchado.

纸鸟都

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

El rey bien está donde está; mucho antes tendría que haberse marchado.

国王还是国王,他早就应该下台

评价该例句:好评差评指正
风之影

Julián ya se había marchado a París por entonces.

胡利安后来了巴黎。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Si hubiera estado más cerca, no se habría marchado tan pronto.

要是近一点,她就用不到走得这样快了。”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Sus hijos, niños aún, han sido vendidos como peones, y su mujer se ha marchado.

,还只是些儿童,被卖去做劳工,而他已经离开。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

La visita al cementerio es el momento para recordar a las personas queridas que se han marchado para siempre.

去墓地祭拜是为了纪念亲人,他已经永远离去了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇(匹诺曹)

No; ahora ya está bueno, y se ha marchado a su casa.

“没有,他现在活着,已经回家去了。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Tu padre se había marchado y tu tío estaba en casa.

那天你父亲已经了,你舅父在家。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Nos lo reservamos. Mary King se ha marchado a Liverpool, a casa de su tía, y no volverá.

真是个了不起呀!那位姑娘上利物浦她叔叔那儿了——一去不回来了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Cuando llegó, el tren se había marchado.

当他到达时,火车已经开走

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Poco después de haberte marchado tú el sábado, tuve la suerte de averiguar en qué parte de Londres se encontraban.

总算侥幸,你星期六了以后,我立刻打听出他俩在伦敦住址。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Se ha marchado en cuanto ha terminado su intervención.

他说完话就离开了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Ha sido terminar y se han marchado.

事情已经结束了,他离开

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Ascalón, de 230.000 habitantes, está hoy desierta, la mayoría de la población se ha marchado.

阿什凯隆拥有 23 万居民,如今已荒无人烟,大部分人口已经离开。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Dima, la dueña de la gata, tampoco se ha marchado.

主人迪玛也没有离开

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Según Naciones Unidas, ya se han marchado cientos de miles de personas en medio de la desesperación y la incertidumbre.

据联合国称,数十万人已经在绝望和不确定中离开

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

ACNUR calcula que, sólo en el último año, 73.000 personas se han marchado de Haití huyendo de la inseguridad y de la pobreza.

联合国难民署估计,仅去年一年就有 73,000 人离开海地, 逃离不安全和贫困。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

Aquí los centros comerciales son más pequeños y tienen menos opciones, sobre todo ahora que muchas marcas internacionales se han marchado.

这里购物中心更小,选择也更少,尤其是现在许多国际品牌已经离开。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Hacía rato que los coches de los asistentes a la sesión especial se habían marchado y las únicas personas que quedaban en la plaza eran turistas o locales.

特别联大代表都已乘车离去,这时广场上稀疏大多是游客和普通市民。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En Londres, miles de personas han marchado hasta Downing Street para pedir el fin de la acción militar de Israel en la Franja de Gaza.

在伦敦,数千人游行至唐宁街,要求以色列停止在加沙地带军事行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


capitulable, capitulación, capitulacionismo, capitulacionista, capitulado, capitular, capitulario, capitulear, capituleo, capitulero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接