有奖纠错
| 划词

Se ha marchado sin dar ninuna explicacion.

他什么都没说就走了。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la generación de los supervivientes se haya marchado, si no somos nosotros me pregunto ¿quién va a relatar su historia?

随着幸存的一代渐离开世,如果不由我述他的苦难,还有谁会

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.

国际情报资产经离开巴尔干地区。

评价该例句:好评差评指正

Se suena que ya se ha marchado.

据说他经走了。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la cifra de mujeres empleadas ha aumentado, en algunas partes del mundo el incremento de la participación de la mujer en el mercado de trabajo ha marchado a la par de tasas de desempleo más altas y salarios más bajos para las mujeres que para los hombres y de un deterioro de las condiciones de empleo, lo que se manifiesta en la inseguridad en relación con los contratos, los beneficios y la protección social.

就业妇女的益增加,但在世界某些地区,虽然妇女加入劳动力市场的比率经上升,但与此同时,妇女的失业率比男子更高,工资却比男子更低,且就业条件越越差,合同、福利和社会保护也没有保障。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带头, 带头牛, 带头牲畜, 带徒弟, 带相机的手机, 带孝, 带音, 带有, 带有风帽的, 带有拱顶的地下室,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

El rey bien está donde está; mucho antes tendría que haberse marchado.

国王还国王,他早就应该下台了。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Los pájaros de papel se han marchado.

纸鸟都走了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Julián ya se había marchado a París por entonces.

胡利安后来去了巴黎。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Sus hijos, niños aún, han sido vendidos como peones, y su mujer se ha marchado.

他的孩子们,还儿童,被卖去做劳工,而他的妻子已经离开。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

No; ahora ya está bueno, y se ha marchado a su casa.

“没有,他现在活着,已经回家去了。”

评价该例句:好评差评指正
与偏见

Tu padre se había marchado y tu tío estaba en casa.

那天你父亲已经走了,你舅父在家。

评价该例句:好评差评指正
与偏见

Nos lo reservamos. Mary King se ha marchado a Liverpool, a casa de su tía, y no volverá.

个了不起的消息呀!那位姑娘上利物那儿去了——一去不回来了。

评价该例句:好评差评指正
与偏见

Poco después de haberte marchado tú el sábado, tuve la suerte de averiguar en qué parte de Londres se encontraban.

总算侥幸,你星期六走了以后,我立刻打听出他们俩在伦敦的住址。

评价该例句:好评差评指正
与偏见

Si hubiera estado más cerca, no se habría marchado tan pronto.

近一点,就用不到走得这样快了。”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

La visita al cementerio es el momento para recordar a las personas queridas que se han marchado para siempre.

去墓地祭拜为了纪念亲人,他们已经永远离去了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Hacía rato que los coches de los asistentes a la sesión especial se habían marchado y las únicas personas que quedaban en la plaza eran turistas o locales.

特别联大的代表们都已乘车离去,这时广场上稀疏的人们大多游客和普通市民。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Desde que Shi Qiang se había marchado, él pasaba los días y las noches inquieto y a la espera, pero era esta una suerte de espera dulce que se parecía mucho a la felicidad.

史强走后,他一直在不安的等待中度过,感觉这种孤独和等待本身就一种幸福。

评价该例句:好评差评指正
Aula internacional 5

Tendría que haberme marchado cuando tenía veinte años, para estudiar.

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉 El Pequeño Nicolás

El pobre Nicolás se ha marchado solo, muy solo, y muy lejos, volverá muy rico, con un coche y un avión.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Al poco tiempo de haberse marchado regresó corriendo y saltó por encima de la muralla exterior, como si sus pies no tocasen la tierra.

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉 El Pequeño Nicolás

Alcestes se había marchado por su lado, porque la cabeza de Clotario le había dado hambre y no quería llegar tarde a cenar.

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉 El Pequeño Nicolás

Cuando bajamos, por la noche, el señor Blédurt se había marchado hacía un buen rato, pero papá seguía atado al árbol, gritando y haciendo muecas.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cuando el capitán se hubo marchado, hice venir a esos hombres a mi vivienda y entablé con ellos una conversación muy seria sobre su situación.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年8月合集

Después de estar un rato en la cafetería, donde la reina ha charlado de forma distendida con una amiga, las tres se han marchado del náutico a pie.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Desde que el pasado 6 de mayo el ejército israelí ordenase a la población del este de Rafa desplazarse al norte, más de 80.000 personas se han marchado del que era su único refugio, según estimaciones de UNRWA.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


怠慢, 怠慢的, 怠情, , 袋鼠, 袋状的, 袋子, , 戴假面具, 戴帽子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接