有奖纠错
| 划词

Sube la marea.

涨潮了。

评价该例句:好评差评指正

La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.

毁坏沿海地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq sostiene asimismo que las estimaciones previstas, mediante el modelo OSCAR, no correspondieron a los datos observados de trayectorias de marea negra.

伊拉克进一步表示,采用石油外溢紧急反应模型进行的预计与观测到的浮油轨迹情况不相符。

评价该例句:好评差评指正

La tecnología para el aprovechamiento de la energía de las mareas, desarrollada recientemente, es relativamente barata, inocua para el medio ambiente y fiable como fuente de energía.

新近开发的潮汐能源技术成本比较低廉、生害而且是一种可靠的电力资源。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, he exhortado a establecer un sistema de alerta mundial, que abarque no sólo los tsunamis sino también otros desastres naturales, como las mareas de tormenta y los ciclones.

因此,我已经呼吁建立一个全球警报系统,不但发布海啸警报,也发布风暴潮旋风等其他自然灾害的警报。

评价该例句:好评差评指正

También presentó un análisis de imágenes de satélite utilizadas para seguir el desplazamiento, de Kuwait al Irán, de las mareas negras y los contaminantes producidos por los incendios de pozos de petróleo.

伊朗提交了用于跟踪溢油流动以及油井大火的污染从科威特进入伊朗的卫星图象分析。

评价该例句:好评差评指正

Dijo que muchos países seleccionaban tecnologías inmateriales, como los sistemas de información geográfica y las tecnologías de medición, vigilancia y verificación, como las escalas de mareas, más que tecnologías materiales para la adaptación.

他说,许多国家查明了软技术,例如地理信息系统用于测量、监测核查的技术,如潮水测量而不是用于适应的硬技术。

评价该例句:好评差评指正

Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.

孟加拉国的公害括洪泛、风暴、干旱土壤盐咸度增加,他举例说明了孟加拉国目前用于降低风险的技术。

评价该例句:好评差评指正

Acerca de las inundaciones y las mareas de tormenta, indicó medidas estructurales, como centros con diferentes funciones dedicados a los ciclones, y medidas no estructurales, como medios de almacenamiento subterráneo de alimentos y semillas.

关于洪泛风暴,他提到结构性措施,例如多用途旋风中心,非结构性措施,例如食种子的地下储存设施。

评价该例句:好评差评指正

El Sistema comprende la teleobservación desde satélites; instrumentos costeros como medidores de mareas; boyas, derivadores y otras plataformas; buques de oportunidad (incluso ferrys comerciales); y series de observaciones de la variabilidad registradas a largo plazo.

全球海洋观测系统括卫星括验潮仪的海岸测量仪器;浮标、飘浮器其他平台;机会船只(括商业渡船);关于变化性的长时间序列记录。

评价该例句:好评差评指正

Dada la notable ausencia de dichos recursos en África, el continente se ve anegado por violaciones constantes de la ley y por una marea ascendente de criminalidad imputable a la insuficiencia de los recursos invertidos en la prevención de la delincuencia.

由于非洲严重缺少这种资源,它面临尴尬的局面:充斥着对法律的破坏,而且由于在防止犯罪方面投资不足,犯罪的数量激增。

评价该例句:好评差评指正

Como lo señaló el Grupo en el primer informe "F4", hay pruebas de que el medio marino del Irán estuvo expuesto a algunas de las mareas negras en el golfo Pérsico resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

正如小组在第一份“F4”报告中注意到,有证据显示伊朗的海洋环境受到伊拉克入侵占领科威特造成波斯湾存在一些溢油的影响。

评价该例句:好评差评指正

El Irán presentó pruebas para demostrar que los derrames de petróleo produjeron mareas negras en una vasta zona del golfo Pérsico y que los incendios de los pozos de petróleo dieron lugar a que se depositaran partículas en grandes extensiones de tierra y mar.

伊朗提供了证据,其目的是显示石油溢出造成波斯湾大面积地区存在浮油,并且油井大火造成陆地海洋大面积地区存在微粒沉降。

评价该例句:好评差评指正

Este país ha creado también un sistema integrado de observación y vigilancia marinas que comprende estaciones para la observación oceánica, buques de observación voluntaria, una red nacional de estudio de las mareas oceánicas, un radar costero de observación del hielo y aeroplanos de observación "China Haijian".

中国还建成了一个由海洋观测站、志愿观测船、全国海洋验潮网、岸基测冰雷达“中国海监”飞机组成的综合海洋观测监测系统。

评价该例句:好评差评指正

En varias comunicaciones nacionales (como las de Lesotho y Samoa) no se menciona el uso de modelos, pero se utiliza una matriz o un diagrama de flujo para ilustrar los efectos de las mareas tormentosas y los ciclones en la infraestructura costera, la salud, los suelos y el abastecimiento de agua.

有一些国家信息通报没有具体表明使用模型,但它们用的是矩阵流程图描述风暴潮飓风对沿海基础设施、健康、土壤水供应的影响(如莱索托、萨摩亚)。

评价该例句:好评差评指正

Merced al uso de sensores de sismos y mareas, las comunicaciones rápidas, las redes de alarma en radios y teléfonos celulares y la capacitación en materia de preparación para casos de desastre en las regiones vulnerables, la gente tendrá tiempo de huir a tierras más altas antes de que golpeen las olas52.

通过利用地震潮位迅速的通讯手段、线电广播以及手机的警报网络,以及在高危地区进行备灾训练,居民将有机会在巨浪袭击之前逃到高地。

评价该例句:好评差评指正

Por grandes que sean los progresos en la esfera de la ingeniería no podrán defendernos del todo ni salvar a nuestros pequeños Estados insulares en desarrollo y las zonas costeras bajas de los peligros de la embestida de las aguas y la subida de la marea causadas por las consecuencias negativas del cambio climático.

任何工程学方面的进步,都法完全让我们小岛屿发展中国家低地沿海地区抵御不利气候变化造成的巨浪狂潮而得以幸免。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq sostiene asimismo que Kuwait no ha utilizado informaciones basadas en los resultados de sus estudios de inspección y evaluación para estimar el tiempo de recuperación de las zonas afectadas y no ha tenido en cuenta informes de la época sobre el alcance de los daños a las costas de Kuwait como consecuencia de la marea negra.

伊拉克还表示,科威特未采用监测评估研究的成果就受影响地区的恢复时间进行估计,并且没有考虑石油外溢给科威特海岸造成损害程度同时期的有关报告。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Talbot (Guyana) (habla en inglés): Mi delegación aprovecha esta oportunidad para expresar sus condolencias en nombre del Gobierno y el pueblo de Guyana a los países de Asia y de África que fueron afectados por el desastre del tsunami del 26 de diciembre y a los países de otras regiones cuyos ciudadanos perecieron en la marea del tsunami.

塔尔博特先生(圭亚那)(以英语发言):我国代表团借此机会代表圭亚那政府人民对受12月26日海啸灾害影响的亚非国家,以及对有国民在海啸浪潮中罹难的其他区域的国家表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales y zonas de tierras bajas señalaron que están sufriendo graves inundaciones y sequías, efectos adversos debidos a cambios en el fenómeno de El Niño, tormentas tropicales con características cambiantes, intrusión de agua salada, mareas tormentosas, daños a los arrecifes de coral y variaciones en las pautas de migración de importantes especies ícticas.

小岛屿发展中国家具有漫长海岸线以及低洼地区的国家指出,它们经受重大水灾旱灾、厄尔尼诺现象变化的不利效应、热带风暴及其发生形态的变化、海水内侵、风暴潮、珊瑚礁损害,以及重要鱼类洄游形态变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cancelario, cancelería, cáncer, cancerado, cancerar, cancerbero, canceriforme, cancerígeno, cancerizable, cancerizarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

¡Ya el Cristo no ve el aguaje alto en las mareas!

基督已经看不见那些涨潮时高涨的海水!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero no te mareas con los lentes, Mario.

但是你戴着眼镜不会头晕吗,马里奥?

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Si un extraño lo ve, se marea.

如果被陌生人看到,他就会头晕

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Es conveniente que vayas cuando la marea esté baja.

建议你在退潮的时候

评价该例句:好评差评指正
一分钟

Y hay fuerzas de marea desde el Sol también.

]而且还有来自太阳的潮汐力。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Después de todo había subsistido una semana contra viento y marea.

无论如何,我已经在同风浪的搏斗中存活一个星期。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Desde el hospital de la Princesa, se veía una marea de batas blancas.

从公主医院里,可以看到一波又一波的白大褂。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El Capitán Garfio planeaba abandonarla atada a una roca para que la marea se la tragara.

加利福长计划弃,让被海吞没。

评价该例句:好评差评指正
一分钟

Y las fuerzas de marea desde la Tierra hacen que la Luna se abulte también.

而来自地球的潮汐力也使月球隆起。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Y él respondió: -Eldía que yo me maree, ese día se marea el mar.

“想看我晕,那得整个大海都才行。”

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Aquí, el tiempo parece moverse al compás de las mareas y cada puesta de sol invita a la contemplación.

在这里,时间似乎随着潮汐的起伏而推移,每次日落都值得驻足观赏。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Se necesitan medios y más gente para frenar la marea plástica.

需要手段和更多的人来阻止塑料浪潮

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Dicen que esta será la última marea antes de las elecciones de mayo.

他们说这将是五月大选前的最后一波

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Está todo muy llano, entonces yo creo que en cuanto la marea sube un poquito esto se llena de agua.

地面都很平坦,所以我觉得只要潮水上涨一点,这里就会被水淹没。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Dos pleamares favorecidas por las mareas vivas que provocan la luna nueva y el viento fuerte.

新月和强风引起的大潮有利于两次高潮。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Es la primera vez que veo tanta diferencia entre la marea alta, y la marea baja.

我还是第一次看到涨潮和退潮的差别如此之大。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

La marea verde del Celtic invade ya a la madrileña PlazaMayor.

凯尔特人的绿色浪潮已经侵入马德里的马约尔广场。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Y algún día tendremos que explicar, Albert, qué pasa con las mareas.

艾伯特,有一天我们必须解释潮汐会发生什么

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Estamos en una marea de la derecha en España, del PP y VOX.

-我们正处于西班牙 PP 和 VOX 的右翼浪潮中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Cuando volvieron, la marea ya había subido y su coche estaba completamente inundado.

当他们回来时,潮水已经上涨,他们的车完全被淹没

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caneca, canecilla, canecillo, caneco, canéfora, caneicito, canejo, canela, caneláceo, canelado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接