No existe una definición internacionalmente acordada de los términos investigación científica marina o bioprospección.
海洋究或生物勘探还没有国际商定的定义。
El anexo IV del Protocolo de Madrid trata de la contaminación marina.
《马德里议定书》附件四涉及海洋污染问题。
Las zonas marinas protegidas han demostrado también contribuir significativamente a las economías locales.
事实证明,海洋保护区也给地方经济作出了重大贡献。
Hemos estado trabajando con otras organizaciones para establecer zonas marinas protegidas en Fiji.
我们直在与其它组织开展合作,在斐济建立海洋保护区。
Se dispone de numerosos instrumentos para garantizar esa protección, como las zonas marinas protegidas.
现有许多工具,包括海洋保护区,都可以提供特别保护。
Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.
深入审查了海上声波技术对南极生物的影响。
Otra delegación señaló el vínculo existente entre la investigación científica marina y los sistemas de alerta temprana.
代表团出海洋究和预警系统之间的关系。
Una mejor investigación científica marina es fundamental para la exploración y la explotación sostenibles de los recursos marinos.
加强海洋究对海洋资源的可持续勘探和开发至关重要。
Son éstos los que se verán más perjudicados por el declive continuado de la tortuga marina.
如果海龟数量持续下降,遭受损失最严重将是这些国家。
Las aves marinas se cuentan entre las víctimas más frecuentes de las redes o líneas abandonadas.
海鸟受到遗弃渔网或延绳伤害的机会最大。
Pueden designarse zonas marinas especialmente sensibles dentro y fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
特别敏感海区可以在国家管辖范围以内或以外定。
México asigna especial importancia al tema del fomento de la capacidad y la transferencia de tecnología marina.
墨西哥特别重视能力建设和海洋技术转让专题。
En el plano nacional, seguimos realizando esfuerzos por mejorar el marco jurídico que regula las cuestiones marinas.
在国家级,我们继续努力改进规范海洋事宜的法律框架。
Islandia suscribe plenamente ese enfoque, que constituye la base de nuestra propia estrategia marina, publicada el año pasado.
冰岛完全赞同采取这样的方法,因为这种方法正是我国去年公布的海洋战略的基础。
Los estudios experimentales indican que los lodos de perforación pueden inhibir el asentamiento de las larvas invertebradas marinas.
从究实验可知,钻井的泥沙能够阻止海洋无脊椎动物的幼虫定居。
En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.
我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些地区的海洋生物多样性。
El presente informe centra la atención en otras actividades marinas y debe leerse junto con los otros dos informes.
本报告专注于其他海洋活动,应连同其他两份报告起阅读。
Las palangres son asimismo una gran amenaza para especies de aves marinas, que con frecuencia quedan enganchadas en ellas.
延绳也是各种海鸟的重大威胁,公海上的海鸟常被延绳上的鱼钩捕获。
Se están celebrando consultas con otras instituciones, entre ellas centros de ciencias marinas y programas multidisciplinarios de asuntos marinos.
现正在与其他机构进行磋商,其中包括海洋中心以及在海洋事务方面的多方案。
El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.
海洋生物普查计划为此种努力提供了有效的样板。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entonces abandoné definitivamente la marina para estar lejos de la pesadilla que me había atormentado tanto.
于是,我毅然决然的弃了航海,为了远离那个折磨我如此之多的噩梦。
Azul marino, como los uniformes de la marina.
海军蓝,就像海军制服一样。
El oxígeno disuelto, por ejemplo, permite que las criaturas marinas respiren.
比如,溶解的氧气让海洋生物得以呼吸。
Se daba, además, la circunstancia de que ni Wu ni Zhang pertenecían ya a la marina.
而这时,吴岳和章北海属于海军了。
Dio fondo el general cerca de tierra, y conoció que estaba en la marina el virrey de la ciudad.
将军命令在靠近海岸的地方抛锚。他发现城市的总督也在岸上的人群里。
Íbamos a Europa, y el capitán nos contaba su historia marina, perfectamente cierta, por otro lado.
我们正驶往欧洲,船长在给我们讲述他的航海故事,故事真实动人。
El coronel y yo colaboramos en la marina durante mucho tiempo, y por eso nos conocemos muy bien.
“我和吴岳同志在海军中长期共事,相互之间都很了解。
Se pone la caja durante 24 horas dentro de una cámara con agua marina a gran presión.
将黑置在有高压海水的箱里。
Es la oportunidad perfecta para inhalar la vida marina y abarcarla a través de su impresionante historia.
这是一个极佳的机会,可以通过了解那激动人心的历史来欣赏和拥抱海洋生命。
Y desde cuando ingresé en la marina, hace casi doce años, no había sentido nunca ningún trastorno durante el viaje.
加入海军快两年了,每一次出海航行,我也从未有过任何安。
Disfrutar todo el año de la brisa marina, el rumor de las olas y ese horizonte tan colorido.
那就是一年四季享受海风、海浪声和那五彩缤纷的地平线。
La fuerza espacial de su país incluye antiguos miembros de la marina en mayor proporción que la nuestra.
美国太空军中来自海军的比例比我们还高。”
Se cambió la carne de cordero por la de cerdo y que se marina con achiote, vinagre y chiles.
羊肉换成了猪肉,并且用香肠,醋,和辣椒一起腌制。
Las dunas avanzaron y con ellas las tortugas marinas.
沙丘向前推进,海龟也随之前进。
Se ha hablado de causas naturales, como erupciones volcánicas, cambios en la actividad solar o en las corrientes marinas.
有自然原因,比如火山喷发,太阳行为活动或是洋流的变化。
Por ello, la rama espacial del ejército debe nutrirse, en su mayoría, de miembros de la marina.
所以,太空军种的组建将以海军为主要基础。
Dos días más tarde, el barril, estropeadísimo y cubierto de conchas marinas, ocupaba el centro de la sala de estar.
两天后,那桶酒摆到了别墅的客厅,古旧的桶面上嵌着许多贝壳。
Cuenta la vida de estas aves marinas, los albatros, que viven en el océano Pacífico.
它讲述了生活在太平洋的海鸟信天翁的生活。
¿Cómo pudieron estas criaturas solitarias pasar de predadores salvajes a oficiales de la marina e incluso a compañeros de sofá?
这些孤独的生物是如何从野生捕食者变成海军军官甚至沙发伴侣的?
Justamente entonces vio una de esas aves marinas llamadas fragatas con sus largas alas negras girando en el cielo sobre él.
就在这时,他看见一只长翅膀的黑色军舰鸟在他前方的天空中盘旋飞翔。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释