有奖纠错
| 划词

Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.

然而,西撒哈拉不是洛哥它是撒哈拉的。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes marroquíes se oponen a un referéndum que incluya la opción de la independencia.

此外,洛哥领导人反对举行预计会选择独立的公民投票。

评价该例句:好评差评指正

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里奥阵线继续关押洛哥战俘

评价该例句:好评差评指正

El Sáhara Occidental, ocupado por el ejército marroquí, es el último territorio de África sin descolonizar.

洛哥领的西撒哈拉是非洲最后一片殖民地。

评价该例句:好评差评指正

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后一批洛哥战俘,这是向前迈进的重要一步。

评价该例句:好评差评指正

Los marroquíes han tomado el control efectivo de la MINURSO, seleccionando y eliminando votantes y aterrorizando a la población local.

洛哥已经有效地控制了西撒特派团,选和取消投票者的投票资格,并对当地人民进行恐吓。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, las autoridades argelinas tienen la responsabilidad de realizar una investigación sobre los presos marroquíes desaparecidos de los campamentos de Tindouf.

阿尔及利亚当局还有责任对洛哥囚犯在廷杜夫难民营的失踪进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas pertinentes giran todas en torno a las refugiadas y a las mujeres de extracción turca, marroquí, surinamesa y antillana.

有关措施全部面向土耳洛哥苏里南和安的列斯妇女和女难民。

评价该例句:好评差评指正

Además, las autoridades marroquíes han dado el silencio por respuesta a quienes exigen conocer el paradero de más de 500 parientes desaparecidos.

另外,洛哥当局对他们想要知道失踪的500多个亲属的下落的要求充耳不闻。

评价该例句:好评差评指正

El orador recuerda que el Plan Baker fue aceptado por el Frente POLISARIO, el cual además liberó recientemente a 404 prisioneros marroquíes.

他回顾,贝克计划已被波利萨里奥阵线接受,波利萨里奥阵线最近已释放404名洛哥囚犯

评价该例句:好评差评指正

La política marroquí de anexión económica del Sáhara Occidental constituye una violación evidente del derecho del pueblo saharaui a la libre determinación.

洛哥从经济上并吞西撒哈拉的政策显然侵犯了撒哈拉人民的自决权利。

评价该例句:好评差评指正

El Frente POLISARIO siguió reteniendo a 410 prisioneros de guerra marroquíes, algunos de los cuales han estado en cautividad durante muchos años.

波利萨里奥阵线仍扣押着410名洛哥战俘中有些人已被关押多年。

评价该例句:好评差评指正

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

洛哥提出的有关自治和地方行政分权的荒谬建议是用来掩饰不妥协态度的,它们无法代替自决方案。

评价该例句:好评差评指正

Desde esta perspectiva, las maniobras más recientes orquestadas por las autoridades marroquíes tienen consecuencias nada desdeñables para la búsqueda de una solución pacífica.

从这一观点看,洛哥当局玩弄的最新花招对寻求和平解决方案有着不可忽视的影响。

评价该例句:好评差评指正

Aunque este experimento no se realizó expresamente con mujeres turcas y marroquíes de edad avanzada, lo cierto es que fueron contratadas mujeres mayores.

尽管这种方法并没有专门针对年龄较大的土耳洛哥妇女,但报名参加该试验的实际上都是年龄较大的妇女。

评价该例句:好评差评指正

No sólo hay que condenar sino impedir también la explotación de los recursos naturales del territorio a cargo de empresas marroquíes o extranjeras.

洛哥公司或外国公司开采这块领土上的自然资源的行为不仅应该受到谴责,而且应该予以制止。

评价该例句:好评差评指正

Sólo horas después de su llegada, uno de sus contactos, el Sr. Latif Allal, fue detenido y torturado por la policía marroquí.

就在他们抵达几小时之后,他们的联系人之一,拉蒂夫·艾拉夫先生遭到洛哥警察的逮捕和拷问

评价该例句:好评差评指正

La APDN realiza cuantiosas inversiones en este plan, para lo que se vale del apoyo de anteriores donantes y la financiación pública marroquí.

APDN通过先前捐助者的支助和洛哥政府的资助,对该行动计划投入巨资

评价该例句:好评差评指正

La ONG marroquí Association de lutte contre le SIDA ha documentado numerosos casos de mujeres separadas de sus hijos y expulsadas de sus hogares.

洛哥非政府组织打击艾滋病协会记录了无数关于妇女被与孩子分开并且从家中赶走的案例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atingido, atingir, atiparse, atípico, atiplado, atiplar, atirantar, atiriciarse, atisbador, atisbar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

De Viaje con Seoane

Aquí atrás hay una tienda marroquí.

这里后面有一家摩洛商店

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero, pese a lo que pueda parecer, España posee otros muchos territorios cercanos a la costa marroquí.

但是,尽管如此,西班牙还拥有许多其他靠近摩洛海岸的领土

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Es la terminación en i lo que es clave - decimos marroquí, y no marroquía o marroquío ¿no?

关键是i结尾——我们说的是“摩洛而不是MarroquiaMarroquío,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

A pesar de estar realizada en estilo tradicional marroquí, en su construcción se emplearon las tecnologías más modernas.

尽管它传统的摩洛风格但在建造过程中采最现代的技术。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Cambiaba el tiempo y mis clientas demandaban modelos ligeros para las mañanas claras y las noches venideras del verano marroquí.

换季的时候,顾客们纷纷订购轻薄的衣物,于晴朗的上午以及即将到来的摩洛夏夜

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

También celebra que Israel haya reconocido la soberanía marroquí sobre el Sáhara.

它还庆祝以色列承认摩洛对撒哈拉的主权。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La comunidad marroquí en España sigue organizándose para ayudar a sus compatriotas.

西班牙的摩洛社区继续组织起来帮助其同胞。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Quesos, vinos, ibéricos, mucho producto vegano o lo mejor de la comida marroquí.

奶酪、葡萄酒、伊比利亚、大量素食最好的摩洛食物

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

La Guardia Civil con la colaboración marroquí evitaron que llegaran a la ciudad autónoma.

国民警卫队与摩洛合作阻止他们到达自治城市。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Amanece en Rabat y por el centro de la ciudad ya nos encontramos a madridistas marroquíes.

黎明在拉巴特破晓,我们已经在市中心找到摩洛皇马球迷

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A medida que avanzaban en el conflicto, los marroquíes aseguraban la frontera.

随着冲突的进展,摩洛保卫边境。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Cataluña es la comunidad con más población marroquí en nuestro país.

加泰罗尼亚是我国摩洛人口最多的社区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

El gobierno marroquí mantiene el mismo silencio informativo de entonces.

摩洛政府保持与当时相同的信息沉默。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

De hecho, en estos momentos se ha convertido en la segunda película marroquí más vista del mundo.

事实上,目前它已成为世界上观看次数第二多的摩洛电影。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

También pendientes del operativo de ayuda que prepara España, y de la comunidad marroquí en nuestro país.

还等待西班牙正在准备的援助行动以及我国的摩洛社区。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Las abrí una a una y el otoño marroquí entró en la estancia a chorros, colmando las sombras de dulces augurios.

我打开其中一扇,摩洛的秋日一下子倾泻进来,使阳台充满梦幻与甜美的气息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Y precisamente hoy la Fiscalía marroquí, como ya hizo la española, ha archivado la investigación sobre estos hechos.

就在今天,摩洛检察官办公室和西班牙检察官办公室一样,对这些事件的调查进行归档。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

No es habitual ver en la cartelera marroquí una película sobre la homosexualidad, sobre todo, porque aquí está condenada.

摩洛的广告牌上看到有关同性恋的电影并不常见,尤其是因为它在这里受到谴责。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se estima que unos 100.000 soldados marroquíes lo custodian.

据估计约有10万名摩洛士兵守卫着它。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Algunos quedaron más cerca de la costa, bajo dominio marroquí.

摩洛的统治下,有些仍然靠近海岸

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atlántico, Atlántico(Océano), Atlántidas, atlantidense, Atlas, atleta, atlético, atletismo, atlta, atmiatría, atmólisis, atmosfera, atmósfera, atmosférico, atoaje, atoar, atocha, atochada, atochal, atochar, atochón, atocia, atocinado, atocinar, atocle, atoco, átoco, atocolate, atojar, atol,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接