有奖纠错
| 划词

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责这种无辜者的不人道的暴行径。

评价该例句:好评差评指正

La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.

蓄意平民毫无道理可言的。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de los ataques terrestres y aéreos contra las aldeas provocaron la matanza indiscriminada de civiles.

对村庄的许多地面攻击空中攻击导致滥杀平民。

评价该例句:好评差评指正

Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.

必须停止平民战斗人员,必须切实遵守停火。

评价该例句:好评差评指正

Nunca podrá haber ninguna justificación, ninguna excusa, ninguna causa que acepte la matanza indiscriminada de los inocentes.

不存在也决不能有接受滥杀无辜的任何理由、任何借口任何事业。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna causa, ningún movimiento y ningún agravio pueden justificar la matanza internacional de civiles inocentes y no combatientes.

任何原因、任何运动任何怨情都不能为故意无辜平民非战斗人员辩护。

评价该例句:好评差评指正

La mutilación o matanza del ganado a causa de las minas terrestres es un hecho común.

据知,在地雷事故中,牲畜经常受伤或死亡

评价该例句:好评差评指正

¿Constituían objetivamente los miembros de las tribus víctimas de los ataques y la matanza un grupo protegido?

遭到袭击的部落成员否在客观上构成受保护群体?

评价该例句:好评差评指正

La matanza de 12 nepaleses que habían ido al Iraq simplemente a ganarse la vida, ha conmocionado a la humanidad.

尼泊尔人在伊拉克惨遭谋杀,使人类的良知受到震撼,他们在那里仅仅为了谋生。

评价该例句:好评差评指正

En julio expresó en dos declaraciones por separado que deploraba la matanza de civiles en el ataque contra el autobús en Chitwan.

,又发表了两份声明,对发生在奇旺的袭击公共汽车事件中平民遭到表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, a pesar de esos logros positivos, la matanza persistente y agravada y el caos causados por el terrorismo aún parecen acechar por doquier.

然而,尽管有这些积极的进展,恐怖主义所造成的持久且不断恶化的流血似乎还潜藏在各处。

评价该例句:好评差评指正

Un caso especialmente alarmante fue la matanza de cuatro reclusos de Muyinga a manos de los guardias penitenciarios, que les dispararon cuando yacían heridos en el suelo.

最近几个月,在穆因加、鲁蒙戈、鲁伊吉恩戈齐监狱中有12犯被,特别令人不安的监狱看守枪杀穆因加监狱的四犯,当时他们已经倒地受伤。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo que se adoptan medidas enérgicas para prevenir la propagación de las armas de destrucción en masa, debemos reducir la matanza que causan las armas pequeñas y las armas ligeras.

在采取有力行动防止大规模毁灭性武器扩散同时,我们也必须限制小武器轻武器所带来的灾难

评价该例句:好评差评指正

Se trataba de la causa Jamal Suliman Mohamad Shayeb en la aldea de Halouf en relación con la matanza de 24 personas, entre ellas mujeres y niños, el saqueo de bienes y el incendio de la aldea.

这宗案件在哈劳夫村发生的“Jamal Suliman Mohamad Shayeb”案,涉及24人,其中有些妇女儿童,并且抢掠财物纵火焚烧该村。

评价该例句:好评差评指正

Las recientes operaciones militares de Israel contra objetivos civiles en la Franja de Gaza y la matanza brutal de un gran número de civiles palestinos, entre ellos niños y mujeres de campamentos de refugiados, constituyen crímenes de guerra.

以色列近期在加沙地带对民用目标采取的军事行动大量巴勒斯坦平民,包括难民营中的儿童妇女,构成了战争罪行。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, consideramos que utilizar como blanco a civiles y la matanza deliberada no solamente de civiles y de no combatientes sino también de personal militar y de seguridad no puede justificarse ni legitimarse por ninguna causa ni motivo.

首先,我们认为任何原因或冤屈都不能使瞄准蓄意杀死平民非战斗人员、甚至军事安全人员的行为获得理由或合法化。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el empeoramiento de la situación de seguridad en la región meridional del Sudán entorpeció las tareas de desminado, que se suspendieron tras la matanza de dos contratistas encargados del desminado en la carretera que une Juba con Nimule.

,苏丹南部安全局势不断恶化,阻碍了排雷活动,朱巴-尼穆勒公路上发生排雷承包人事件之后,中止了排雷活动。

评价该例句:好评差评指正

En los nuevos conflictos que prevalecen hoy en día, los civiles resultan afectados de diversas maneras, incluidos el desplazamiento forzoso, las levas forzosas, la violencia, la matanza indiscriminada, la inanición, la enfermedad y la pérdida de los medios de vida.

在当今普遍出现的新型冲突中,平民遭到各种方式的伤,包括强迫流离失所、强迫征召、暴力、滥杀、饥饿、疾病丧失生机。

评价该例句:好评差评指正

El elemento subjetivo, o mens rea, también tiene un carácter doble: a) el dolo necesario para el delito subyacente (matanza, lesión grave a la integridad física o mental, etc.) y b) la intención de destruir total o parcialmente al grupo como tal.

主观要件,或称犯罪意图,也包括两项内容:(a) 实施有关犯罪(杀、造成身体上或精神上严重伤等)所必备的犯罪意图,(b) 意图全部或部分毁灭此类团体。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el autor del crimen debe haber “tenido la intención de matar” o haber obrado con “imprudencia o negligencia temeraria en cuanto a la posibilidad de que ocurriera un asesinato” y tenido “conocimiento de que su(s) acto(s) u omisión(es) formaba(n) parte de una matanza en masa”.

,行为人必须“意图杀”或“不顾后果,或对否会导致此种杀完全无视,”而且“知道他的行为或不行为构成大规模事件的一部分。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冷的, 冷冻, 冷冻干燥, 冷冻柜, 冷冻机, 冷锻, 冷风机, 冷锋, 冷光, 冷害,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

La gota abandonó entonces el campo de la matanza y se dirigió hacia el sol.

水滴离开它戮战场,掉头朝太阳方向飞去。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Y se convertía en un día de trabajo (porque se trabajaba mucho en la matanza), pero era toda una fiesta.

也成了一个工作日(因为时有很多工作但其完全是一个节日。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Hoy hace 50 años de la primera matanza indiscriminada de ETA.

今天是埃塔第一次不分青红皂白发生 50 周年。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

En las Malvinas desalojaron a cazadores ingleses que se dedicaban sin permiso a la matanza de lobos marinos.

在马尔维纳斯群岛,他们驱逐了未经许可专门海狮英国猎人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

La mayor matanza en Madrid y la segunda en España detrás de la de Hipercor.

这是马德里最规模,也是西班牙第二,仅次于 Hipercor。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El resto del reinado de Eduardo IV fue tranquilo, pero después de su muerte, la matanza se reanudó.

爱德华四世统治其余时间平淡无奇,但他死后,又重新开始。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Rosalía nunca disfrutó de una buena salud, falleciendo en su casa de La Matanza el 15 de julio de 1885.

罗莎莉亚健康况一直不佳,于 1885 年 7 月 15 日在拉马坦萨家中去世。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Son las palabras del presidente de Estados Unidos sobre la matanza perpetrada por Hamás en un kibutz de Israel el sábado.

这是美国总统就周六哈马斯在以色列基布兹事件发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

" Estamos asistiendo a una matanza de civiles que no tiene parangón ni precedentes en ningún conflicto desde que soy secretario general" , sostuvo António Guterres.

安东尼奥·古特雷斯说:“我们正在目睹一场对平民,这是我担任秘书长以来在任何冲突中都没有类似事件或先例。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Hoy hace 50 años de la primera matanza indiscriminada de ETA, el atentado de la calle del Correo de Madrid en el que murieron 13 personas.

今天是 ETA 首次肆意马德里 Correo 街袭击事件 50 周年,该事件造成 13 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los preparativos de una festividad religiosa con ciertos tintes militares hicieron que Alvarado temiera un levantamiento, y mientras los mexicas celebraban, irrumpió en el Templo Mayor y protagonizó una matanza terrible.

一场具有某些军事色彩宗教庆典使阿尔瓦拉多担心起义,当墨西加人正在庆祝时,他冲入庙,制造了一场可怕

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Quedamos con ellos en el mismo lugar del atentado, la noche antes de que se cumpla el 50 aniversario de la mayor matanza de ETA en Madrid.

我们在马德里最规模埃塔 50 周年纪念日前一天晚上,在袭击发生同一地点与他们会面。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Las Fuerzas Armadas tratan de recuperar el control de la cárcel de Guayaquil tras la última matanza que ha dejado más de 30 presos muertos por el enfrentamiento entre bandas.

最近发生瓜亚基尔监狱导致 30 多名囚犯因帮派之间对抗而死亡,武装部队试图重新控制该监狱。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

António Guterres, además, sigue sumamente consternado por la matanza de civiles en Gaza y la catástrofe humanitaria que sigue produciéndose en la franja con un número inimaginable de víctimas civiles.

此外,安东尼奥·古特雷斯对加沙平民遭到以及该地区继续发生人道主义灾难仍然感到极为震惊,造成平民受害者人数难以想象。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

En su declaración conjunta, calificaron de atrocidad la matanza de un gran número de civiles en Gaza, también el hecho de que los 2,2 millones de habitantes del enclave sigan sin recibir alimentos, agua, medicinas, electricidad ni combustible.

他们在联合声明中将加沙量平民遭到以及该飞地 220 万居民仍然没有食物、水、药品、电力或燃料情况描述为暴行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Estas imágenes son de su campamento, que cuenta con 300 tiendas Anoche en Kiev, cientos de familiares pidieron justicia, cuando se cumple un año de la matanza de los defensores de la acería de Azovstal, en Mariúpol.

这些照片来自他们营地,那里有 300 个帐篷。昨晚,在基辅,数百名亲属要求伸张正义,一年前,马里乌波尔亚佐夫斯塔尔钢铁厂保卫者遭到

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年8月合集

Ravina Shamdasani señaló que la matanza no fue un ataque aislado, en referencia a años de violencia dirigida contra comunidades palestinas por parte de colonos israelíes, y sostuvo que era una consecuencia directa de la política de ocupación de Israel.

拉维纳·沙姆达萨尼指出, 并不是一次孤立袭击,指是以色列定居者多年来针对巴勒斯坦社区暴力行为,并坚称这是以色列占领政策直接后果。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Solo dos coroneles, uno en El Salvador y otro en España, están encarcelados por esta matanza que se produjo en uno de los momentos más cruentos de la guerra en El Salvador, que duró 12 años y dejó unos 75.000 muertos.

只有两名上校, 一名在萨尔瓦多, 另一名在西班牙,因这场而入狱。 这场发生在萨尔瓦多战争最血腥时刻之一,这场战争持续了 12 年, 造成约 75,000 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

No habían pasado ni 48 horas en la matanza a la sala de baile.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Las tropas israelíes permitieron la matanza.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇, 离奇的, 离奇有趣的, 离弃, 离去, 离去的, 离群,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接