有奖纠错
| 划词

Por otra parte, la sociedad venera la maternidad.

此外还有社会对母性的尊重

评价该例句:好评差评指正

Allí hay más enfermedades infecciosas y matrimonios prematuros que pueden contribuir a la maternidad precoz.

在这些地区,传染病和早婚成为早孕的原因。

评价该例句:好评差评指正

Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.

人们强调指出,在亚洲地区,婚姻和生育都是强制性的。

评价该例句:好评差评指正

La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

产假不可在父母之间分配。

评价该例句:好评差评指正

En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.

对怀孕和孕产综合症发放的补偿金为100%。

评价该例句:好评差评指正

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工有权享受各项产妇

评价该例句:好评差评指正

En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.

有关产假的规很慷慨。

评价该例句:好评差评指正

Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.

在休产假期间,雇员有权领取工资补偿金。

评价该例句:好评差评指正

La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.

妇女有权获得140个日历日的妊娠假和产假

评价该例句:好评差评指正

Las maternidades de los hospitales de condado y privadas son instituciones de segundo nivel.

县医院和私人医院的产科病房属于二级机构。

评价该例句:好评差评指正

Las empleadas del sector público tienen derecho a 90 días de licencia de maternidad.

公共部门的妇女有权享有90天的产假。

评价该例句:好评差评指正

De este modo, se presta apoyo a la protección de las mujeres y la maternidad.

这样一来,对妇女和母亲的保护就有了支助

评价该例句:好评差评指正

Cuatro centros de maternidad de distintas regiones del país recibieron R$30.000,00, cada uno, como premio.

全国不同地区共有四个产房各获得了30 000.00雷亚尔的奖金。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Salud apoya la creación de centros de maternidad en todos los Estados.

卫生部为在各州设立空房中心提供了资助。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.

将这些天数相加,共提供112个日历日的产假补助金。

评价该例句:好评差评指正

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有预见到父母双方共同休产假的可能性。

评价该例句:好评差评指正

También se destina a cuatro meses de licencia de maternidad para una funcionaria de la misma categoría.

它还用于雇人替代同一职等的1名请4个月产假的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪产假。

评价该例句:好评差评指正

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会贴。

评价该例句:好评差评指正

Se acepta que las prestaciones de maternidad son parte integrante de la mayoría de las leyes laborales.

有关孕产妇的福利是大多数与劳工有关的立法的一个公认的组成部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuquear, cuquería, cuquero, cuquillo, cura, cura párroco, curable, curaca, curación, curadera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Su poesía se caracteriza por ser emotiva, tocando temas de tinte personal, como la maternidad.

她的诗歌以情感丰富为特点,涉及诸如母性等个人主题

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Como cuando la maternidad, que pedí una semana, para qué no sé.

就像我请了个星期的产假,也知道是为了什么。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

La maternidad empieza y nunca termina, los hijos son para toda la vida.

母性开始且永无止境,孩子是生的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que en 2014 cerró el único hospital que contaba con sala de maternidad.

问题是,2014 年,家设有产科病房的医院关闭了。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y la maternidad  la vivían a través de los niños de los señores.

母性是通过领主的孩子们来实现的。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Mientras has estado de vacaciones por maternidad, yo he hecho tu trabajo.

Gavin:虽然你直在休产假,但我已经完成了你的工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Una película que aborda la maternidad, los roles familiares.

部讲述母性家庭角色的电影。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Tuvo asimismo que consolar, sostener sin tregua a Berta, herida en lo más profundo por aquel fracaso de su joven maternidad.

同样,他也得劝慰贝尔塔,要断地支持她,因为生育的失败深深地挫伤了她这个年轻母亲的心

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Acaba de terminar mi baja por maternidad y me han dicho que si no vuelvo hoy mismo me despedirán.

我的产假刚刚结束, 有人告诉我, 如果我今天回来, 我就会被解雇。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

¿Sabes que el jefe de María le mandó a hacer el turno de la noche justo después de su baja de maternidad?

你知道吗,玛利亚刚刚休完产假回去班,她的然安排她去值夜班?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La reina, junto a la primera dama, ha visitado una maternidad de Luanda que atiende a madres infectadas de SIDA.

女王与第夫人起参观了罗安达家收治感染艾滋病母亲的妇产医院

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Acabo de volver al trabajo después de la baja de maternidad y me dice que tengo que hacer el turno de la noche.

我休完产假回去班,他然让我值夜班。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estudios recientes muestran diferencias en escáneres cerebrales después del embarazo y la maternidad temprana y sugieren que estos cambios son adaptaciones.

最近的研究显示怀孕后和早期母亲的脑部扫描存在差异,并表明这些变化是适应。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Cuando llega la maternidad a mi vida y este universo tan espectacular, este océano tan bello, quise utilizar ese segundo nombre.

母性降临我的生活, 伴随着这个壮丽无比的宇宙,这片美丽绝伦的海洋, 我选择了使用那个第二名字。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Esto es muy chistoso, porque yo me di cuenta de que la gente, por lo general, piensa que la maternidad dura cuatro meses.

这很有趣,因为我意识到人们普遍认为母性会持续四个月。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Solo unas semanas antes, a finales de octubre, Saint Damiens, una maternidad de Puerto Príncipe, también cerró sus puertas debido a la inseguridad.

就在几周前,10 月底,太子港的妇产医院圣达米安 (Saint Damiens) 也因安全而关闭。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Como lo han observado los investigadores, el género ya no es el factor que crea la mayor discrepancia de sueldos en este país, sino la maternidad.

正如研究人员注意到的,性别再是产生最大工资差距的因素——母亲身份才是

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Al contacto de aquella manecita, algo cálido y placentero invadió el corazón de Marilla; quizá era un resabio de la maternidad que no gozara.

在那只小手的触碰下,种温暖而愉悦的感觉侵入了玛丽拉的心。也许这是她喜欢做母亲的宿醉。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Estas medidas generan beneficios económicos al reducir el absentismo relacionado con la maternidad, aumentar la retención de las trabajadoras y reducir los costes de contratación y formación de nuevo personal.

这些措施通过减少与生育相关的缺勤提高女性员工的保留率以及降低招聘和培训新员工的成本来产生经济效益。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Estaban toda la vida con esos niños hasta que  se hacían mayores y era la única forma en la que ellas experimentaban la maternidad, porque no, no conocían tampoco a nadie.

他们生都和这些孩子起度过,直到他们长大,这是他们体验母亲身份的方式因为,他们也认识任何人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


curandero, curar, curare, curarina, curasao, curatela, curativo, curato, curazao, curazoleño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接