有奖纠错
| 划词

Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.

太常见的情况是,我们在无辜者正在不断死亡的情况下却在论语言的

评价该例句:好评差评指正

No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.

它不是一种可以黑白分明地描述的局势;它是充满

评价该例句:好评差评指正

En la esfera de la salud de hombres y mujeres de minorías étnicas se observan muchos matices.

少数民族男女的总体健康情况存在着许多差别

评价该例句:好评差评指正

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

新的《民法修正案草案》也依照平等原则,对妇女的法律能力进行了修改。

评价该例句:好评差评指正

Durante los últimos años hemos invertido demasiado tiempo debatiendo sutilezas y matices semánticos de normas ya aceptadas por el conjunto de la comunidad internacional.

近几年来,我们对我们作为一个国际社会很久前早已议定的准则花了太多的时间去论它的含义的各种可能的细不同的解释。

评价该例句:好评差评指正

Se alegó además que la problemática relativa a la terminología no era exclusivamente lingüística, puesto que los términos empleados tenían matices diferentes en los distintos idiomas.

另外,据认为,术语问题并不只是语言的问题,因为所用的术语在不同语文中的含义有的差别。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo quisiera señalar que en el informe del Secretario General se han introducido una serie de matices y conceptos nuevos sobre los que hay que reflexionar y explayarse más.

非洲集团希望指出,秘书长的报告提出了一些新的差别和概念,必须进一步加以思考和审议。

评价该例句:好评差评指正

¿La revisión de los matices de esos artículos podría ayudar al Consejo a estar en mejor posición para afrontar la amenaza de proliferación de las armas de destrucción en masa?

重新检讨这两条的差别,是否有助安理会更有效地理大规模毁灭性武器的扩散问题?

评价该例句:好评差评指正

Ese problema reducía las posibilidades de desarrollo en algunas esferas y afectaba la calidad de los debates, que no podían beneficiarse de las experiencias y los matices que proporcionaba la heterogeneidad.

这个问题在某些领域降低了发展潜能,使讨论不能受益不同国家提供的经验和差别。

评价该例句:好评差评指正

En nombre de los países menos adelantados, deseamos felicitar sinceramente al Presidente por la forma transparente y participativa en que ha organizado las actuales sesiones, que son del interés de todos, pero que tienen matices particulares para cada país.

我们谨代表最不发达国家最真诚地祝贺主席以透明和包容性的方式组织了目前的这些会议,与会的所有成员中的每一个都有着其特定的关切。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la protección de los intereses de la parte más débil en la mediación, se pusieron de manifiesto matices que desmienten la suposición de que la mujer —o la persona con menor nivel de instrucción— es la parte más débil.

在调解中保护弱势一方利益问题,弱势和非弱势方间的差别,这一事实证明妇女(或受教育程度低的人)是弱势一方的假定是错误的。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a una pregunta en que se planteaba la cuestión de si las reglas enunciadas en el párrafo 4) y en el apartado g) del párrafo 7) daban lugar a resultados diferentes en la práctica, se explicó que había un matiz de énfasis que diferenciaba ambas disposiciones.

针对第(4)款和(g)项中的规则是否在实务中导致不同结果的问题,据解释,第(4)款和(g)项的着重点有所不同。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo caracterizado por la diversidad de culturas y por las disparidades de las condiciones socioeconómicas y políticas, la revitalización de la administración pública no se puede proyectar en un formato monocromático, sino más bien en una forma en que se realcen vívidamente los diversos matices y circunstancias que distinguen a un entorno de otro.

在一个文化纷呈、社会经济和政治条件悬殊的世界中,不能以单一色调形式反映公共行政振兴工作,而是应以多种色调和情况生动地反映各种环境的特色。

评价该例句:好评差评指正

Israel expresa su satisfacción respecto del intento de reunir las numerosas resoluciones sobre el OOPS en un proyecto de resolución único, lo cual permitirá aumentar la eficacia de la labor de la Comisión y despojará a la resolución sobre cuestiones humanitarias del matiz político que está fuera de lugar. A su vez esto permite aprobar la nueva resolución mediante consenso.

以色列对把近东救济工程的许多决议合并为一个议案的尝试表示满意,这有助提高委员会的工作效率,使人道主义问题的决议没有那种不合时宜的政治色彩,为采用各方同意的办法通过新决议提供可能性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vocalización, vocalizador, vocalizar, vocalmente, vocativo, voce-, voceador, vocear, vocejón, vocería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos(精选视频)

Me encanta tu pregunta porque siento que tiene muchos matices.

我喜欢你问题,因为我觉得它意蕴非常丰富

评价该例句:好评差评指正
风之影

Algunos dibujos se repetían página tras página, con diferentes matices.

有些插图,同样图案连画了好几页,是不同

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Pero a veces tiene un matiz positivo, porque significa que es fácil.

有时该表达也有正面含义,意思是”容易“。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Hacerse es el verbo de cambio más complejo porque tiene muchos matices diferentes.

hacerse是一个更为复杂表示变化动词,因为它有着细微差别。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero cuidado, porque 'russus' era un matiz específico del color rojo: como un rojo fuerte.

是,请注意,“russus”指是一种特别:比如那种鲜艳正红

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Bueno, son matices un poco subjetivos, dependen de cada persona.

当然,这也带有强烈主观,因人而异。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Con otros el significado no cambia, solo cambia algún pequeño matiz.

其他搭配意思不会改变,只会改变一点点意思。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que se comunican con diferentes acentos, matices, giros.

他们不同语调进行交流。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

El soporte aporta matices, pero no afecta a la calidad de forma significativa.

载体带来细微差别不会显著影响质量。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Este matiz es importante, puesto que todos perdemos pelo a lo largo de nuestra vida.

这一细微差别非常重要,因为我们在一生中都会掉头发。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Suficiente, a pesar de los matices, para ganarse la animadversión de la buena parte de la derecha chilena.

尽管(其提议)只有细微差别这足够使他,受到很大一部分智利右翼分子仇视。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Humanae es como una invitación a presionar el botón " compartir" de nuestro cerebro e igualarnos todos a través de matices.

人们就像是邀请同伴来按下我们大脑“分享键”并且通过平衡来得知,我们是一样

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero aquí ya tenemos que hacer un pequeño matiz.

在这里我们必须做出一些细微差别

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y claro, cuando pierdes el contexto, pierdes los matices.

当然,当你失去背景时,你就会失去细微差别

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y es tremendo no tener esos matices.

没有这些细微差别真是太棒了

评价该例句:好评差评指正
Textos

En 1951 tuvo su primera exposición individual en la Galería Leo Matiz.

1951年, 他在Leo Matiz画廊举办了第一次个展

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

Pero nosotros lo hacemos con un matiz, porque no damos puntadas sin hilo.

我们做法有细微差别因为我们不会无线缝合。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Luego podemos tener matices, yo los tengo.

然后我们可以有细微差别我有。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Aunque matiza que hay mucha gente que no está segura.

虽然他澄清了,还是有很多人不确定。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Habla entre pausas, matices, pocas palabras.

说话时要停顿、细微差别少言寡语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


voivoda, vol-, volada, voladero, voladizo, volado, volador, voladura, volandas, volandas(en),

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接