有奖纠错
| 划词

En Asia, también se reconoció que el parto asistido por matronas tradicionales carentes de formación era una práctica generalizada.

在亚洲,传统的未受过培训的来接认是遍的法。

评价该例句:好评差评指正

Los partos atendidos por matronas tradicionales y la absoluta falta de higiene y de precauciones a menudo ponen en peligro la salud de las mujeres y de los recién nacidos.

传统的来接,以及严重缺乏卫和预防措施,往往危及到妇女和新儿的健康。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自若, 自杀, 自杀的, 自杀式袭击者, 自杀未遂, 自杀者, 自上而下, 自身, 自身电感, 自生自灭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食天堂

Creo que además del trabajo de las matronas últimamente, lo han elevado.

除了祖传食谱传承,现在这传统已经提升到了新高度。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Tú también has cambiado mucho —la interrumpió Bernat. Guiamona miró su cuerpo de matrona y asintió sonriendo—.

“你也变了很多。”柏纳这样告诉妹妹。贾孟娜看看生过孩子自己身材圆润,忍不住笑着点头。

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

Hola, yo soy Marleyda Soto y hago el papel de Úrsula Iguarán, la matrona de Cien Años de Soledad.

你好,我是马利·达·索托,在《百年孤独》中饰演乌苏拉·伊瓜兰,这个家族家长

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Sin embargo, las matronas representan sólo el 10% del personal sanitario mundial, con una escasez de 900.000.

然而, 助产士仅占全球卫生人力 10%,缺口达 90 万。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Unas matronas bien formadas y respaldadas pueden proporcionar el 90% de todos los servicios de salud sexual, reproductiva, materna y neonatal.

训练有素且得到支持助产士可以提供 90% 性健康、生殖健康、孕产妇和新生儿健康服务。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马个难以置信悲惨故事》

Cogió un abanico de plumas y empezó a abanicar a la matrona implacable que le recitaba el código del orden nocturno mientras se hundía en el sueño.

埃伦蒂拉拿起把羽毛扇, 开始给这位正在向她下达命令主妇打扇, 扇着扇着她自己就睡着了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Allí todo parecía menos estricto, y la dueña era una matrona primaveral que hablaba un castellano fácil, y nadie hacía la siesta en las poltronas del vestíbulo.

这里切都没有刚才那家精致,店主是位年轻主妇,西班牙语说得很好,而且没有人在前厅椅子上睡午觉。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Cada propuesta que nace en esta ciudad ha sido producto de herencia de matronas que han dejado de generación en generación, recetas que hablan de territorio.

道新生料理都是由代代相传祖传食谱孕育而成,讲述着这片土地故事。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱和其他魔鬼

Se entretuvo una media hora conversando con las matronas negras, sentadas como ídolos monumentales frente a las baratijas de artesanía expuestas en el suelo sobre esteras de yute.

他在那里耽搁了半个钟头, 和黑人主妇交谈。她们像不朽偶像样生在那儿, 面前铺在地上赫塞马尼吊桥。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中

El capitán lo oyó, hizo derivar el buque, y vieron por fin a la matrona enorme amamantando a su criatura en los brazos.

船长听到了声音,让船漂流,最后他们看到了那位身材魁梧女士在怀里抱着她孩子。

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

La gran matrona de la producción es Marleyda Soto, actriz profesional de teatro y cine, quien hace el papel de la inolvidable Úrsula Iguarán en su madurez.

这部剧中大家长是马莱伊达·索托,她是位专业戏剧和电影演员,她扮演了令人难忘苏拉·伊瓜兰老年时期。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Mejorar el acceso de las mujeres a matronas bien cualificadas puede salvar 4.300.000 vidas al año en 2035, aseguran varias agencias de la ONU que piden inversiones urgentes.

几个呼吁紧急投资联合国机构表示,到 2035 年,改善妇女获得合格助产士机会每年可以挽救 430 万人生命。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Cada dos minutos una mujer muere durante el embarazo o el parto, cada 16 minutos un bebé nace muerto, 2 tercios de estas muertes son evitables con acceso a matronas cualificadas.

每两分钟就有名妇女在怀孕或分娩期间死亡,每 16 分钟就有名婴儿死产,其中三分之二死亡是可以通过合格助产士避免

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

" Elimina el único camino que les queda a las mujeres y a las niñas hacia la educación superior y diezmará la ya insuficiente oferta de matronas, enfermeras y médicas" , dijo la oficina.

该办公室表示:“这消除了妇女和女童接受高等教育途径,并将大幅减少本已不足助产士护士和医生供应。”

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

En el otro mulo, que llevaba el baúl de la viuda y algunos encargos, Blasillo iba detrás muy respetuoso y sin atreverse a hablar a la adusta y floreciente matrona cuya custodia le había confiado su abuelo.

还有另头驴,它驮着这位寡妇衣箱和包裹,其上坐着小布拉。小布拉恭恭敬敬地跟在她后面,不敢跟这位严肃而正值芳龄女人句话。他爷爷很放心他守护。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Para aumentar las tasas de supervivencia, las mujeres y los bebés deben disponer de asistencia sanitaria asequible y de calidad, dice la OMS, que también remarca que se necesita más personal sanitario cualificado y motivado, especialmente matronas.

为了提高存活率, 世界卫生组织表示,妇女和婴儿必须能够获得优质、负担得起医疗保健,同时还强调需要更多合格和积极主动卫生工作者,尤其是助产士

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Se presenta a la Iglesia como una matrona que sostiene en sus manos el ostensorio con la sagrada forma y que aparece en lo alto de un carro triunfal a la manera de los emperadores romanos que volvían victoriosos de la batalla.

她以主妇身份出现在教堂中,她手中拿着神圣圣体圣体,并以罗马皇帝凯旋而归方式出现在凯旋战车顶部。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Acudió a un centro privado de maternidad buscando una solución y la matrona le recomendó cortar el frenillo de su recién nacido allí mismo.

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Y Manolita, una muchacha hermosota que a los 17 años tenía el aspecto de una matrona romana y a quien don Manuel no quería encargar de la administración de la casa en vista del poco aprecio que mostraba al dinero.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自私, 自私的, 自私自利, 自私自利的, 自私自利的人, 自诉, 自讨苦吃, 自讨没趣, 自体不育性, 自投罗网,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接