有奖纠错
| 划词

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨缓解了饮草方面的压力。

评价该例句:好评差评指正

La Asociación publica el anuario Bahithat (Mujeres Investigadoras), que aborda mayormente cuestiones relacionadas con la mujer.

该协会每年出版题为Bahithat(《性研究员》)年鉴,大多数年鉴都把很大的篇幅留给了问题。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países, mayormente países desarrollados, recurren a la Internet para realizar encuestas industriales con mayor eficacia.

一些国家,主要是发达国家,利用互联网更有效地进行行业调查。

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.

失去家园,艰难的经济社会条件以及心灵的创伤影响着绝大多数

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno consideró la situación de las mujeres que cruzan la frontera con China, mayormente en busca de alimentos.

朝鲜政府调查了越境进入中国的的状况,她们大部分是为寻找食物而去的。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores temporeros, los trabajadores por cuenta propia del sector no estructurado y los pequeños empresarios también son mayormente mujeres.

临时工、非正规经济部门的自营业者以及小企业家也主要

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones no gubernamentales dedicadas a promover los derechos de la mujer están concentradas mayormente en Freetown y también carecen de recursos.

倡导权利的非政府组织大多集中在弗里敦,而且它们也缺乏资源。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que la Comisión Consultiva, su delegación está mayormente de acuerdo con el nivel general del proyecto de presupuesto por programas.

与咨询委员会一样,瑞士代表团基本上同意拟议方案预算总额。

评价该例句:好评差评指正

Los isótopos más pesados del 238U tienden mayormente a desplazarse hacia la pared del cilindro que las moléculas más ligeras que contienen 235U.

铀-238同位素重分子气体比铀-235轻分子气体容易在圆筒的近壁处得到富集。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de los años, los estudios sobre trabajo y empleo indican que ha aumentado el número de mujeres mayormente económicamente activas.

过去几年内开展的关于劳工雇用问题的调查显示,参加常见经济活动的人数已有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Según los resultados de ese examen, las jóvenes no se sienten atraídas por la enseñanza superior en silvicultura mayormente porque existen otras opciones profesionales.

审查结果表明,年轻没有兴趣在林业方面进一步深造,主要是因为其他业机会的吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas energéticos de los países en desarrollo y los países con economías en transición son mayormente rurales, aunque esto podría cambiar en el futuro.

各发展中国家经济转型国家内的能源问题主要涉及其农村地区,但此种情况今后可能会发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el primer período de sesiones fue mayormente de carácter organizativo, lo que obligó a la Conferencia a centrarse en otras cuestiones más amplias.

但第一届会议主要讨论组织事项,会议的重点必须转向其他范围更大的事项。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al empleo de cada método concreto por el grupo etáreo, las mujeres menores de 40 años en pareja utilizan mayormente la píldora y las inyecciones.

关于每个年龄段性采取的具体避孕手段,低于40岁的已婚主要服用避孕药进行注射。

评价该例句:好评差评指正

Esto obedece mayormente a la falta de medidas integrales para eliminar el antiguo paradigma de la creencia en la superioridad masculina, que existe desde hace miles de años.

在很大程度上,这主要是由于没有采取综合措施,消除大男子主义这一存在了几千年的旧习。

评价该例句:好评差评指正

Con apoyo del UNICEF y el Gobierno casi 300 profesionales procedentes de 20 países, mayormente de la región, han asistido a 22 cursos de capacitación y visitas de estudio.

在儿童基金会政府支助下,来自20多个国家(多为本地区国家)的近300名专业人员参加了22个培训班考察访问活动。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras observaciones importantes, se indicaba que, si bien la mayoría de países africanos habían tenido PAN durante varios años, no se había avanzado mayormente en su aplicación operacional.

主要意见是,尽管大多数非洲国家制定国家行动方案已有数年,但在其业务执行中却未取得有意义的进展。

评价该例句:好评差评指正

El entorno propicio al prejuicio en razón del género favorece la persistencia de actitudes discriminatorias y limita mayormente la participación de la mujer en la vida social, económica y política.

性别偏见的环境也助长了歧视性态度的持续存在,大大限制了对社会、经济政治生活的参与。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, hacemos hincapié una vez más en que es en la comunidad internacional, representada por las Naciones Unidas y sus organismos especializados, que recae mayormente esta responsabilidad común.

因此,我们再次强调,以联合国及其各专门机构为代表的国际社会在这方面负有主要共同责任。

评价该例句:好评差评指正

Los precios de tales productos han venido experimentando una recuperación, mayormente como resultado de la demanda de China, que, en términos generales, contribuye al crecimiento económico acelerado del mundo en desarrollo.

这类产品的价格已逐渐复原,大部分是中国需求的结果,总的来说,这促成了发展中世界加速经济成长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arrimón, arrinconado, arrinconar, arriñonado, arrinquín, arriostrado, arriostrar, arriquin, arriquín, arriscadamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

A partir de 1880 varios grupos de sirios, libaneses y palestinos cristianos fueron inmigrando, mayormente hombres jóvenes.

自1880年,几个叙利亚、黎巴嫩和信奉基督教的巴勒斯坦群体移民到此,其中大部分是年轻男性。

评价该例句:好评差评指正
风之

Hágase cargo de que con una presencia mayormente modesta como la mía, la toilette no baja de noventa minutos.

“您要知道,像我这种其貌不扬的人,好好打扮一需要一个半小时。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En lugar de enterrarse por completo, las raíces de los manglares están mayormente en la superficie.

红树林的根部大部分都在地面上,而不是完全埋在地

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

El manto terrestre - la capa gruesa entre la corteza y el núcleo - es mayormente sólido, pero no es rígido.

地幔,也就是地核和地壳中间的那一部分,大部分是固态的,但不是完全僵硬的。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El hombre era inocente, pero la inteligencia artificial había sido entrenada mayormente con rostros blancos.

该男子是无辜的,然而该人工智能主要通过白人脸孔进行训练。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Como el gobierno romano prohibía, mayormente, experimentar con cadáveres humanos, Galeno realizó numerosas disecciones de animales.

由于罗马政府基本上禁止对人体尸体进行实验,盖伦进行了大的动物解剖。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Puesto que algunas de estas fuerzas se producen de forma mayormente constante, el comportamiento de las placas es más o menos cíclico.

由于其中一些力基本上持续发生,因此板块的行为或多或少是周期性的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por otro lado, los estudios suelen incluir muestras pequeñas que carecen de diversidad y, al basarse mayormente en experiencias personales, los resultados son subjetivos.

另一方面, 研究通常包含缺乏多样性的小样本,并且由于它们主要基于个人经验,因此结果是主观的。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

12 Y respondió Moisés delante de Jehová, diciendo: He aquí, los hijos de Israel no me escuchan: ¿cómo pues me escuchará Faraón, mayormente siendo yo incircunciso de labios?

12 摩西在耶和华面前说,以色列人尚且不听我的话,法老怎肯听我这拙口笨舌的人呢?

评价该例句:好评差评指正
讯精选

También se confirma que El Camino Del Agua se desarrollará mayormente en los océanos de Pandora, un escenario que ayudará a presentar a los nuevos personajes de la historia.

也证实了《水之道》将主要发生在潘多拉的海洋中,这一新环境将有助于介绍故事中的新人物。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mi balsa volcó con toda la carga porque las cosas que llevaba eran mayormente pesadas, pero como el agua no era demasiado profunda, pude recuperarlas cuando bajó la marea.

木排翻倒,上面的货物也都翻到水里去了,但木排翻倒的地方水很浅,那些东西又都很重,所以没有被冲走。一等退潮,我还是捞回了不少东西。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Además, los productos de hierro y acero de China se dirigen mayormente al mercado doméstico en apoyo a la urbanización, la manufactura y el desarrollo de infraestructuras.

此外,中国的钢铁产品主要面向国内市场, 以支持城镇化、制造业和基础设施建设。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Los servicios esenciales en Alepo han sido mayormente suspendidos, incluyendo la admisión de pacientes en los hospitales, el suministro de agua y las operaciones de las panaderías.

阿勒颇的基本服务已基本暂停,包括住院、供水和面包店运营。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A este grupo se le suma el aporte de otros europeos que fueron instalándose en el territorio mayormente después de la época colonial, como italianos, portugueses, británicos y alemanes.

除此以外,其他欧洲人,如意大利人、葡萄牙人、英国人和德国人,主要是在殖民时期之后定居秘鲁的。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Algunos árboles (mayormente coníferas de hoja perenne como los pinos o las píceas) usan sólo esta técnica y mantienen sus afiladas hojas descongeladas durante todo el año con un anticongelante super fuerte.

一些树(主要是松树或云杉等常绿针叶树)就采用了这种方法,用超强的防冻剂使其锋利的叶片常年保持不被冻结。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Mira, yo suelo grabar, como mayormente estoy  sola, me grabo yo, pero cuando está mi marido por el alrededor o mi hija, le digo grábame esto,   grábame lo otro.

听着,我通常会录音, 因为我大部分时间都是一个人,所以我自己录音, 但是当我丈夫或我女儿在身边时,我告诉他,给我录这个, 给我录那个。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Si, así se le llaman a los animales que se alimentan mayormente de hojas y tal vez lo que más te va a sorprender es el tiempo que demoran en digerir estas hojas.

是的,这些动物主要以树叶为食,或许最让你惊奇的是它消化树叶的时间。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Argos Panoptes, literalmente " Argos el que todo lo ve" , era un gigante con 100 ojos que servía de vigilante mayormente para Hera, ya que nunca tenía todos los ojos cerrados a la misma vez.

阿耳戈斯·潘诺普忒斯,字面意思是“总是在看着的阿耳戈斯”,他是一个百眼巨人,主要负责担任赫拉的看守,因为他从未同时闭上所有的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los descendientes de los españoles de la época colonial que permanecieron en el país continúan habitando mayormente en las grandes ciudades como Lima, Trujillo, Piura y dispersos sobre todo en el norte del Perú.

殖民时期留在秘鲁的西班牙人的后裔主要居住在利马、特鲁希略、皮乌拉等大城市,尤其散居在秘鲁北部。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Pero es porque no me gustan mayormente.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arroje, arrojo, arrollable, arrollado, arrollador, arrollamiento, arrollar, arromadizarse, arromanzar, arromper,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接