Llevo sólo mediado mi trabajo.
我的工作才只干了一半.
Esta es la primera rebaja que el país otorga desde mediados de julio.
这是那个国家从7月旬以来的第一次降价。
La barra de pan está mediada.
面包只剩下了一半.
Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.
我们欢年期蓬勃地出现了众多的基层倡议。
El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.
6月旬,该国爆发大规模的霍乱疫情,共计报告病例22 000个,374人死亡。
Para mediados de siglo, por ejemplo, la población de esos países podría duplicarse con creces.
例如,到本世纪期,最不发达国家的人口可能会增加一倍多。
Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.
新选举出的议会预计于12月旬举行幕会议。
A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.
到本世纪,80岁以上老人将占到老年人口的五分之一。
Entonces (a mediados de 1998), aún no habían adoptado este sistema 30 aldeas, o un total de 693.
当时(一九九八年年)的693条乡村,尚有约30条未采用这个村选制度的政策。
A mediados de año, más de 10.000 excombatientes habían participado en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
到年时,10 000多名前战斗人员参加了解除武装、复员和重返社会方案。
Un millón de personas tuvieron que abandonar sus tierras a mediados del siglo XX y refugiarse en los países vecinos.
20世纪期,100万巴勒斯坦人被迫离的土地,流亡到周边国家。
A mediados de abril, las luchas transfronterizas entre clanes de la región de Gedo causaron el desplazamiento de unas 15.000 personas.
4月旬,杰多地区发生部族内部跨界的战斗,造成约15 000人流离失所。
Desde mediados de febrero, los grupos especiales han autorizado 41 órdenes de detención y rechazado una solicitud de orden de detención.
2月旬以来,特别分庭签发了41份逮捕证,驳回1份逮捕申请。
El UNICEF distribuyó suministros sanitarios de emergencia a 800.000 personas y a mediados de mayo proporcionaba agua potable a 850.000 personas.
儿童基金会向800 000人分发了急救用品,到5月旬,已向850 000人提供安全的饮用水。
Con apoyo de donantes, el Gobierno prevé ejecutar el plan en un período de tres meses a partir de mediados de febrero.
借助捐助支持,政府预期该计划将从2月旬始,用三个月时间实施。
A mediados de abril, las lluvias torrenciales y las inundaciones afectaron a Hargeysa, en “Somalilandia”, y causaron daños generalizados en la infraestructura.
,暴雨和洪水袭击“索马里兰”的哈尔格萨,对基础设施造成广泛的破坏。
A mediados de abril Siria presentó su cuarto informe al Comité de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001).
今年4月旬,叙利亚根据第1373(2001)号决议第6段向委员会提交了第四次报告。
Este año nos encontramos a mediados del Decenio Internacional para una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo.
今年是世界儿童和平非暴力文化国际年的期。
Por ejemplo, desde mediados del año pasado, hemos creado más de 30 clínicas antirretrovirales en todo el país y hemos tratado a numerosas personas.
例如,去年期以来,我们全国各地建立了30多个抗反转录病毒诊所,医治了许多人。
Debería reflexionarse hondamente sobre el lugar, la fecha y los trabajos que habría que realizar en el próximo examen de mediados de período.
应该对即将进行的期审查的地点、日期和实际工作给予深入的思考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebra el 23 de abril de cada año desde mediados del siglo XV.
从15中叶开始,人们每年4月23日庆祝圣乔。
Tiene su mayor protagonismo desde mediados de octubre hasta diciembre.
10月中旬到12月的时候最是旺季。
Hasta mediados del siglo XIX fue el puente más alto del mundo.
直到19中叶,它都是界上最高的桥梁。
La mujer que enfrentó esta interrogación nació a mediados del siglo XVII.
面对本次讯问的这位女子生于十中叶。
Este vocablo se utiliza en el inglés desde mediados del siglo XX.
这个词从 20 中期开始在英语中使用。
A mediados de marzo, los riesgos del mal de rabia parecían conjurados.
三月中旬, 狂犬病的危险似乎已经过去了。
Nací a mediados del siglo XVI en Alcalá de Henares, un pueblecito de Madrid.
我出生于十中叶的阿尔卡拉德埃纳雷斯,马德里的一个小镇。
A mediados de febrero, es casi imposible encontrar alimento en la seguridad del dosel arbóreo.
在2月中旬,在树林里的安全区几乎不可能找到食物。
A mediados de abril de 1918, la gripe ya hacía estragos en las trincheras de Europa Occidental.
1918年4月中旬,流感已经在西欧的战壕中肆虐。
Pero la historia de la primera computadora, aunque no electrónica, se remonta a mediados del siglo XVII.
然而,第一台计算机的历史,可以追溯到十中期,尽管它并非电子的。
En España esta fiesta se empezó a celebrar a mediados del siglo XX, sobre todo por motivos comerciales.
西班牙从20中叶开始庆祝这个日,尤其出于商业原因。
Exacto. Y las queremos para las ventas de Navidad, por lo tanto, para mediados de noviembre, como mínimo...
是的,我们想要在圣诞的时候售出,所以至少是十一月中旬(收到货)。
Pues,sí. China colocará a mediados del mes la nave Shenzhou VI en órbita terrestre, con dos tripulantes a bordo.
“是的。中国将要在本月中旬将要把带有两名航天员的神州号送入地球轨道。”
Claro que hubo una época oscura, que empezó a mediados del siglo dieciséis, cuando la higiene estaba muy abandonada.
当然,从16中叶开始,曾有一段黑暗时期,当时的人们都忽视了卫生。
El diseño estaba basado en un modelo italiano y se empezó a fabricar en España a mediados de los cincuenta.
该汽车的设计理念基于一种意大利的模型,并在 20 50 年代中期开始在西班牙生产。
Una tarde de mediados de julio, sin embargo, los ruidos y las voces fueron más altos, las carreras más precipitadas.
月的一个下午,周围突然嘈杂起来,人们说话更大声,上下楼梯的脚步也更加急促了。
El precio más alto se registró a mediados de septiembre.
最高价格出现在九月中旬。
Y finalmente, fue comprado por Estados Unidos a mediados del siglo XIX.
并最终于19中叶被国收购。
Y en Chile va a entrar en vigencia a mediados de este 2024.
在智利,该法案将于 2024 年中期生效。
A mediados de marzo, nuestros periodistas Lisette Arévalo y Luis Fernando Vargas viajaron a Gardi.
3 月中旬,我们的记者 Lisette Arévalo 和 Luis Fernando Vargas 前往加尔迪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释