有奖纠错
| 划词

Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.

董事会下达了一份文件。

评价该例句:好评差评指正

La secretaria revisa el memorándum de su jefe.

秘书检查了老板忘录。

评价该例句:好评差评指正

Nigeria pide al Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y a las Partes en la Convención que concluyan a la brevedad su memorándum de acuerdo.

尼日利亚希望全球环境基金理事会和公约缔约方尽快签订协议忘录。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente propuso que la Mesa aceptara las credenciales de todos los representantes señalados en el memorándum del Secretario Ejecutivo, en el entendimiento de que las credenciales oficiales de los representantes mencionados en los párrafos 7 y 8 supra se comunicarían lo antes posible a la secretaría.

主席建议主席团接受执行秘书忘录中提到所有代表全权证书,但有一,即上面第7和第8段中所提到代表正式全权证书应尽快送交秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Namibia insta a las secretarías de la Convención y del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a que concluyan a la brevedad el memorándum de acuerdo por el cual el Fondo pasaría a ser el mecanismo de financiación de la Convención, y a que se suministre al Fondo una ayuda financiera adicional proveniente de otras fuentes de financiación.

纳米比亚敦请公约秘书处和全球环境基金秘书处尽早签订将基金作为公约供资机构协议忘录,并且通过其他筹资来源向基金提供补充财政援助。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, Kenya exhorta a que se incrementen los recursos asignados para los programas relativos a la degradación de la tierra en ocasión de la cuarta reposición de los recursos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, e invita a la Conferencia de las Partes en la Convención y al Consejo del Fondo a que concluyan la elaboración de un memorándum de acuerdo para clarificar la distribución de responsabilidades en la financiación de la aplicación de la Convención.

因此,肯尼亚呼吁在第四次重建全球环境基金资源时增加拨给与土壤恶化有关方案资金总额,并且敦请公约缔约方会议和基金理事会签订一个协议忘录以明确在为执行公约提供资金方面责任分配。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲观的人, 悲观论者, 悲观主义, 悲观主义的, 悲观主义者, 悲剧, 悲剧的, 悲苦, 悲凉, 悲鸣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

Milei anunció que el Gobierno está avanzando en un memorándum histórico con Israel.

米莱宣布,在推进与以色列的历史性备

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月

La firma de un memorándum de entendimiento con la Fiscalía de la Corte Penal Internacional supone una oportunidad para que las víctimas obtengan justicia.

与国际刑事法院检察官签署谅解备受害者获得义的机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲喜剧, 悲喜事件, 悲郁, 悲壮, , 碑额, 碑记, 碑碣, 碑石的, 碑帖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接