有奖纠错
| 划词

De hecho, según la JFBA, los tribunales encuentran que aun las personas con mayor retraso mental son, mentalmente, plenamente competentes.

实际上,据日本律师协会联合会称,法院发现,即使智力非常迟钝的也完全具有智力

评价该例句:好评差评指正

Se informa de que una Comisión del hospital psiquiátrico de Balkanabad presidida por un funcionario del Ministerio de Salud declaró al Sr. Durdykuliyev mentalmente enfermo.

据说,由一名来自的官员主持的Balkanabad精神病院委员会宣布,Durdykuliev先患有精神病

评价该例句:好评差评指正

Se observa un abuso generalizado de las personas mentalmente enfermas y los dirigentes tradicionales y el Gobierno, ya sobrecargado, preferían o no podían abordar lo que podía considerarse como un problema familiar de poca importancia.

存在普遍虐待患有精神病士的情况,而传统领袖及捉襟见肘的政府宁愿视而无睹,或者无法处理他们认为只小事的问题。

评价该例句:好评差评指正

Tendrán derecho a la pensión por invalidez los trabajadores que se inhabiliten física o mentalmente por causas ajenas al desempeño de su cargo o empleo, siempre que hubiesen contribuido con sus cuotas al Instituto cuando menos durante 15 años.

非工作或就业原因造成的身体或精神残疾工有权获得伤残养恤金,只要他们至少已向该机构缴费15年。

评价该例句:好评差评指正

Por razones justificadas, el tribunal competente, en procedimiento voluntario, puede permitir que los menores que hayan cumplido 16 años de edad contraigan matrimonio, si determina que la parte de que se trata está física y mentalmente capacitada para el ejercicio de los derechos que resultan del matrimonio.

出于合理原因,如果法院判定有关当事有行使婚姻所产的各项权利的身心能力,获得授权的法院可以在外程序中允许超过16岁的大龄未成年结婚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缆索的纽结, 缆索椅, , 懒得, 懒的, 懒惰, 懒惰的, 懒汉, 懒觉, 懒婆娘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟名著

Con el pasar del tiempo Horacio se va tornando más inestable emocional y mentalmente.

随着时间的推移,奥拉西奥变得更加精神不稳定,更加情绪化

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Durante mis primeras dos horas seguí mentalmente, minuto a minuto, el viaje del destructor.

最初的两个小时,我一直在追随着驱逐舰每一分钟的航程。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Según la psicoterapeuta Sheri Jacobson, sentirse abrumado mentalmente podría ser una reacción interna al estrés externo.

根据心理咨询师Sheri Jacobson的说法,在精神感觉被压垮可能对外部压力的一种内部反应。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Entonces, con todo lo que sabes ahora, ¿por qué " mentalmente" es la palabra más absurda del mundo?

因此,基于你现在知道的,为什么mentalmente世界最荒谬的词?

评价该例句:好评差评指正
物《时间的针脚》

Con el antiguo taller de doña Manuela como referencia, recorrí el piso entero y parcelé mentalmente sus zonas.

拿马努埃拉女士的服装店当参照,我一边在房子转悠,一边在脑海勾画分区。

评价该例句:好评差评指正
SpanishPals Podcast

Es práctico enviarse mensajes por Bluetooth mentalmente.

精神通过蓝牙发送消息很方便

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Es que de verdad que grabar un pódcast cansa mucho mentalmente, ¿verdad?

录播客真的很累心吧?

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Sí, físicamente, mentalmente ya es otra conversación.

的,身体精神另一回事。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Pues a mí me gustaría ser así, tan frío como Clint Eastwood mentalmente, ¿no?

嗯,我想成为那样的人,在精神就像克林特·伊斯特伍德一样冷淡吗?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y que os digáis mentalmente " Depende de mí. Soy responsable" .

并在心中默念:“取决于我,我负有责任。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Imagínate todo lo que podrías crear si comienzas a reconfigurarte mentalmente.

想象一下,如果您开始在精神重新配置自己,您可以创造出一切

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Aunque yo no estaba enfermo mentalmente, me hice internar ahí por un accidente.

尽管我精神并未患病却因一次意外被送进了那

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Creo que, por la evolución del equipo a lo largo de la temporada, somos un equipo más maduro mentalmente.

-我认为, 由于整个赛季球队的发展,我们在心理一支更加成熟的球队

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Esta madrugada no solo ha competido contra su rival sino contra él mismo porque mentalmente no se siente bien.

今天早,他不仅与对手竞争,而且与自己竞争,因为他精神感觉不舒服。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

También, insistir para que se mantengan lo mejor posible, con lo que se pueda en forma activa físicamente y mentalmente.

此外, 坚持让他们尽可能保持良好状态,并保持身心活跃。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Me puse a repasar mentalmente los rollos que quedaban en casa y, en verdad tendríamos para un par de semanas, así que no lo necesitábamos.

默默算了算家还剩多少卷卫生纸,其实,家的卫生纸还够用几周的,我们暂时不需要买。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Recorrió a toda prisa el pasillo, siguiendo los letreros que le indicaban la dirección del Salón Estatuario, y repasando mentalmente los comentarios iniciales de su charla.

他急匆匆地踏宽阔的走廊, 顺着指示牌向雕塑厅走去, 一边在默念着他的开场致辞。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Antes de haber terminado de cerrar la puerta, la señora Rachel ya había tomado nota mentalmente de todo lo que había sobre la mesa.

还没关门,雷切尔夫人就已经在记下了桌子的所有东西。

评价该例句:好评差评指正
物《时间的针脚》

Descompuse mentalmente los modelos de las revistas y cuando las imágenes no dieron para más, afilé la imaginación e intuí todo aquello que no fui capaz de ver.

我先在脑海中勾画出杂志那些衣服各个部位的样子,画面呈现不出来的东西和看不到的部位,则只能靠想象来推测。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Compitiendo tiene que dar esos pasos hacia adelante y hacia atrás, pero mentalmente, el camino es sólo uno, avanzar, y en los malos momentos tiene un pensamiento recurrente.

在竞争中,你必须向前和向后迈出些步骤,但在精神 只有一条路,前进,在糟糕的时刻, 你会反复出现一个想法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


烂摊子, 烂账, 烂醉, 滥伐, 滥调, 滥用, 滥用的, , 狼狈, 狼狈为奸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接