有奖纠错
| 划词

Se debería aprovechar al máximo el sistema de mentores y los conocimientos autóctonos.

应最大限度地利用教师知识和土著知识。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, se reconoce cada vez más la conveniencia de nombrar asesores o mentores durante períodos prolongados.

人们日益认为安排更长时期者是有益

评价该例句:好评差评指正

Los mentores de la Prisión Central de Monrovia viajan semanalmente a las distintas localidades del interior del país.

教化督人员以蒙罗维亚中心监狱为基地,每周造访国内各地区。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia que presta cada mentora abarca todas las etapas que hay que superar hasta que la empresa quede establecida.

该组织发起第一个实际项目就是企业指方案,简言之,就是由独立女性向妇女新创办企业提供建议和指

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin, la fuerza seguirá centrándose en la colaboración, el asesoramiento por mentores, la capacitación y la creación de capacidad.

为此目,多国部队将继续侧重伙伴合作、辅、指和能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Las respuestas de las empleadas participantes y de los supervisores que desempeñaron el papel de mentores fueron todas positivas, sin excepción alguna.

参加雇员和起师作用监督员反馈都是非常积极,无一例外。

评价该例句:好评差评指正

En la esfera concreta del fomento de la capacidad, se proporcionaron más intervenciones sostenidas mediante la designación de mentores en determinados países.

在能力建设这一具体领域,通过向一些国家委派指员提供了更多可持续干预。

评价该例句:好评差评指正

Cada año Senderos de la Paz sirve de mentor a jóvenes dirigentes por la paz procedentes de diversos países y los familiariza con las Naciones Unidas.

每年,和平之路都为世界各国和平题青年领人提供指并将其介绍给联合国。

评价该例句:好评差评指正

Pese a ello, la mujer suele ser marginada en esas organizaciones y a menudo carece de redes y mentores que puedan fortalecer su capacidad e influencia.

但是,这些机构中妇女仍然常常受到排斥,没有网络和师可加强她们能力和影响。

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha impartido capacitación a 109 oficiales de adiestramiento práctico para que, cuando se retire la UNAMSIL, desarrollen actividades como mentores, así como a unos 150 instructores.

此外,有109名外地辅还有约150名培训教接受了培训,外地辅在联塞特派团撤出后将接管督活动。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de los años, debido a su vasta memoria institucional, se ha convertido en mentor de diversos diplomáticos que se ocupan de cuestiones relacionadas con el desarme.

多年来,由于他人所共知良好记忆力,他成为好几个裁军事务外交恩师。

评价该例句:好评差评指正

Otro subrayó la importancia de la labor del Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero para apoyar las actividades en esa esfera, en particular mediante su programa de mentores.

还有一位代表强调了反洗钱全球方案在支持(特别是通过其指员方案支持)反洗钱活动方面工作重要性。

评价该例句:好评差评指正

En el estudio se destacaban como factores importantes para el adelanto de la mujer en el sector forestal la educación escolar y permanente y la influencia de un mentor.

该研究强调,正规和进修教育以及影响对提高妇女在森林部门中地位很重要。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente la Oficina tiene mentores trabajando en Guatemala, el Perú y el Senegal (también para Ghana), y se ha previsto enviar otro a Viet Nam en el correr de 2005.

来自办事处目前正在危地马拉、秘鲁和塞内加尔开展工作,并且对加纳也很重视。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, necesitamos prestar a los jóvenes el apoyo que necesiten para desarrollarse y participar positivamente en la sociedad, mediante la facilitación, el empleo de mentores y otros mecanismos de asistencia.

第三,我们需要通过便利、指和其它援助机制,为青年提供发展和积极参与社会所需支持。

评价该例句:好评差评指正

La UNESCO ha ampliado su programa de mentores en ciencias para capacitar a los maestros antes de que entren en servicio y mejorar la calidad y la capacidad de los instructores.

教科文组织已将其“科学指方案”扩展到任前教师培训,这也是为了提高授课人员素质和能力。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDD apoyó -mediante la designación de mentores, la capacitación informatizada y la asistencia a órganos regionales- el desarrollo de legislación y de capacidad básica para luchar contra el blanqueo de dinero.

通过提供辅、电脑化培训和对区域机构援助,毒品和犯罪题办事处对制定立法和发展打击洗钱基本能力提供了支持。

评价该例句:好评差评指正

Se realizaron evaluaciones de las necesidades y se contrató a mentores para que prestaran asistencia en materia de reforma legislativa, apoyo a los fiscales, protección de los testigos y procedimientos de aplicación de la ley.

进行了需要评估,征聘了辅员协助立法改革、检察支持、证人保护和执法程序。

评价该例句:好评差评指正

Otra participante subrayó la necesidad de que las mujeres pertenecientes a distintas generaciones hicieran las veces de mentoras una de otras y dijo que las mujeres deberán comprometerse a compartir información entre sí de modo transparente.

另一名与会者强调老中青妇女应该做好传、帮、带工作,并说,妇女必须致力于以透明方式交流信息。

评价该例句:好评差评指正

Además, los asesores de policía civil de la UNMISET han actuado como mentores de los miembros de la Dependencia de Fomento de la Capacidad, que ha elaborado y revisado los procedimientos operativos uniformes de la policía nacional.

此外,东帝汶支助团民对正在起草和审查国家察标准作业程序能力建设股,提供了密切指

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


芥子, 芥子气, , 届满, 届时, , 界碑, 界标, 界尺, 界河,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

En 1920, además de conocer a su mentor en literatura, comenzó a escribir poemas bajo el seudónimo de Pablo Neruda.

1920年,除了遇到他在文学方面导师,他还开始用笔名巴勃罗·写诗。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por otro lado, escuchar que un consejero o mentor ha experimentado estos sentimientos puede ayudar a aliviarlos.

方面,听到辅导员或导师经历过这些感受可以帮助缓解们。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Y solo aquellos que aprenden con la ayuda de un mentor capaz pueden alcanzar el máximo potencial de su capacidad.

只有那些在有能力导师帮助下学习人才能充分发挥自己能力潜力。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y aquí es donde entra en juego la lectura: los libros están repletos de mentores a tu disposición con infinita información esperando a ser compartida.

这就是阅读发挥作用地方:这些书里有无尽导师供你挑选,包含着无穷信息。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

La ensoñación sobre su fallecido padre, sospechaba Langdon, debía de estar provocada por la inesperada invitación que esa misma mañana había recibido de su antiguo mentor, Peter Solomon.

梦境中出现了已故父亲, 兰登怀疑这和今晨收到突如其来邀请有关, 邀请人彼得·所罗门是他多年恩师。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Cuando la petición fue aprobada por todos, Atenea fue a buscar a Telémaco, el hijo de Odiseo, pero antes tomó forma humana y se hizo pasar por su mentor.

当众神同意了这个请求后,雅典娜前去寻找忒勒玛科斯,他是奥德修斯儿子,在此之前,雅典娜化成人模样,扮成他导师样子。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pasó de ser una aplicación solo para buscar pareja a poder buscar amigos, amigas e incluso mentores profesionales con reglas muy estrictas contra el acoso.

个仅仅为了寻找伴侣应用程序, 变成了能够寻找朋友,甚至是具有非常严格反骚扰规则专业导师。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En el caso de esta metodología enfocada a idiomas, sé que es importante trabajar con un coach o un mentor, una mentora, una persona que te pueda guiar.

就这种专注于语言方法论而言,我知道与教练或导师、导师、可以指导你起工作非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y si yo te dijera que tienes al alcance de tu mano la posibilidad de elegir cuantos mentores quieras, la posibilidad de añadir a tu círculo de influencia a todas las grandes mentes.

如果我告诉你你可以随时接触到任何你想要导师,所有大人物都可以加入你朋友圈中呢?

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Peter Solomon había sido un amigo, un mentor y, aunque sólo tenía doce años más que Langdon, una suerte de figura paternal para éste desde que se conocieron en la Universidad de Princeton.

彼得·所罗门是他良师益友, 虽说只比兰登年长十二岁, 但他们第次在普林斯顿大学见面后, 在兰登眼里他就直是个父亲形象。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y ahora pensarás, bueno, todo esto está muy bien, pero yo soy una persona humilde, no me codeo con ese tipo de personas, cómo se supone que voy a encontrar yo una persona de éxito que quiera ser mi mentor?

现在你可能会想,好,这些都挺好,但我是个普通人,身边没有这些大人物,我该怎样找到成功人生导师呢?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y valoro la posibilidad de comunicar este paradigma nutricional en mis emprendimientos, en mis acompañamientos individuales y grupales, en la formación de nuevos nutricionistas en la universidad y en el posgrado de salud y desde los mentores a profesionales.

我重视在我企业中,在我个人和团体陪伴中,在大学和健康研究生中培训新营养学家以及导师到专业人士中传这种营养范式可能性。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y se sentó conmigo y decidió donar su tiempo a ser mi mentor, mi tutor.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


借调, 借宿, 借以, 借用, 借喻, 借债, 借债不还的, 借支, 借助, 借助于,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接