有奖纠错
| 划词

Reconocerían que sólo minorías pequeñas (aunque decididas) buscan el enfrentamiento.

人们认识到对抗只是数人的一种行为。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración sobre las minorías añade el término "minorías nacionales".

《宣言》增加了“数群体”一语。

评价该例句:好评差评指正

Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.

这样的局势产生一种对于人的仇外情绪和紧张的气氛

评价该例句:好评差评指正

Los armenios de Armenia, incluso víctimas del terremoto, son una minoría comparativamente pequeña.

人数相对较的小部分人系来自亚美尼亚的亚美尼亚人,包括地震

评价该例句:好评差评指正

El derecho al contacto dentro de la minoría es inherente al derecho de asociación.

群体内部的接触为结社权所固有。

评价该例句:好评差评指正

En todas las demás regiones eran minoría los Estados que habían establecido esas medidas.

在所有其他区域,国家制定有这种措施。

评价该例句:好评差评指正

La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.

要求是,群体不应当被排除在族社会之外。

评价该例句:好评差评指正

A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.

数群体”一词本身有时可能引起误解。

评价该例句:好评差评指正

La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.

布隆迪社会仍排斥巴特瓦权利。

评价该例句:好评差评指正

La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.

涉及群体的情况常常具有国际影响。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita representación de las minorías en las categorías superiores.

在担任高级别职务的人中必须有族裔。

评价该例句:好评差评指正

También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.

群体也享有必须得到政府保护的权利。

评价该例句:好评差评指正

Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.

两个联合发言是以群体代表的名义作出的

评价该例句:好评差评指正

Diferentes minorías pueden tener necesidades diferentes, que será necesario tener en cuenta.

不同的群体可能有不同的需求,必须予以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones de la educación de las minorías étnicas han mejorado considerablemente.

族地区的教育有了显著改善。

评价该例句:好评差评指正

La minoría nacional más numerosa de Bosnia y Herzegovina son los romaníes.

罗姆人是波黑境内人数最多的

评价该例句:好评差评指正

Esta tarea puede incluir la elaboración de estadísticas precisas sobre las minorías.

这也可以包括发展有关群体问题的准确的统计资料

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, algunos serbios de Kosovo y otras minorías trabajan en instituciones locales.

此外,科索沃塞族人和其他也参加了市政机构。

评价该例句:好评差评指正

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼亚和黑塞哥维那有一个几乎完全被忽略的人口是罗姆人口。

评价该例句:好评差评指正

Tiene especial interés por conocer la situación de las mujeres pertenecientes a minorías.

她对妇女的生活状况非常关心

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


resquebrajamiento, resquebrajar, resquebrajo, resquebrajoso, resquebrar, resquemar, resquemazón, resquemor, resquicio, resta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人物志

Eso quiere decir que ellas representan alrededor del 13%, claramente una minoría.

这意味着她们大约占13%,显然少数

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

No había en su mutuo amor más nube para el porvenir que la minoría de edad de Nébel.

在他们心心相印的爱情中,只有一片阴云,这就内维尔的年龄太小

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Una para la mayoría, para la gente de a pie, y otra para la minoría elitista.

一个为大多数人,为普通人,另一个为少数精英。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y éste exige respeto a la minoría serbia en Kosovo.

他要求尊重科索沃的塞族少数民族

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Jumbo tiene un equipo muy fuerte y es difícil pillarles en minoría.

Jumbo拥有一支非常强大的团队,很难在少数中抓住他们

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los sesgos pueden perjudicar, sobre todo a minorías.

偏见会造成伤害,尤其少数群体

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Por ejemplo, la minoría étnica baluchí, muy perseguida.

例如,遭受高度迫害的俾路支少数民族。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Somos culpables de nuestra minoría de edad intelectual.

我们因智力上的未成年状态而负有责任。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Una minoría frente a 26.000 expectadores que abarrotaron el estadio esta noche.

与今晚挤满体育场的 26,000 名观众相比,这只少数

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Hay una mayoría que está cansada de someterse a los caprichos de la minoría.

大多数人厌倦了屈服于少数的异想天开

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hay una minoría poderosa que se aprovecha de la ignorancia de una mayoría indefensa.

有一个强大的少数群体利用了无助多数人的无知。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Existe también una minoría hispanohablante en las islas Filipinas.

在菲律宾群岛也有少量的西语使用者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Vamos a derogar todas aquellas leyes que están inspiradas en las minorías y que atentan contra las mayorías.

我们所有那些受少数人启发并企图反对多数人的法律。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando formas parte de una minoría social, tus etiquetas tienen doble filo y eso te permite devolver el golpe.

当你属于社会少数群体时,你的标签双刃剑, 可以让你反击。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Los que discrepan y dicen que Trump es un peligro son minoría dentro del partido republicano.

那些不同意并认为特朗普危险的人在共和党内只少数

评价该例句:好评差评指正
主席习近平十九大报告

Se realizará coordinada y apropiadamente la preparación selección de cuadros femeninos, cuadros procedentes de minorías étnicas y cuadros no militantes del Partido.

统筹做好培养选拔女干部、少数民族干部和党外干部工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Francisco empieza la gira en Indonesia, el país con más musulmanes del mundo, pero donde la minoría católica está protegida.

方济各的旅程从印度尼西亚开始,这个国世界上穆斯林最多的国,但天主教少数群体却受到保护。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月合集

Es decir, Margarita Marchena no tiene problemas con minorías, ni con drogas blandas, ni con temas de género, todo lo contrario.

也就说, 玛格丽塔·马切纳没有少数族裔问题也没有软毒品问题, 更没有性别问题,恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

No creo que Ciudadanos esté de acuerdo. Creen que la mejor solución sería que Rajoy trate de formar un gobierno en minoría.

- 我不认为Ciudadanos同意。他们认为,最好的解决方案拉霍伊试图组建一个少数派政府。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Pero ya son las personas mayores, no los jóvenes, con lo que es una pequeña minoría.

但这都老人了,不年轻人,和他们比起来就少数人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


restañar, restañasangre, restaño, restante, restar, restar importancia a, restarán, restauración, restaurador, restaurant,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接