有奖纠错
| 划词

No se escapa nada a su mirada.

他明察一切.

评价该例句:好评差评指正

A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.

她的眼光有时在天空下闪耀。

评价该例句:好评差评指正

Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.

他整个下午眼睛都没有离开书本。

评价该例句:好评差评指正

Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.

他甚至一眼都不愿意.

评价该例句:好评差评指正

La mirada grande del mejor marinero que hay en España.

最被重的好水手在西班牙。

评价该例句:好评差评指正

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们的眼眼神中们能读出这些人激动的心情。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使们得以对海地问题采取整体的做法。

评价该例句:好评差评指正

Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.

们需要以新目光待全部这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Echó una mirada al periódico.

了一眼报纸。

评价该例句:好评差评指正

Me dirigió una mirada asesina.

他凶狠狠地瞪了一眼。

评价该例句:好评差评指正

Le echó una mirada severa.

他严肃地了他一眼。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察世界,常常使非常矛盾的情景。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, trabajemos también con la mirada hacia las realidades de este mundo.

然而,们在工作的时候,还需要世界上的现实情况。

评价该例句:好评差评指正

Aquella mirada encendió su amor.

那一眼激发了她的爱意。

评价该例句:好评差评指正

Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.

们只需一眼四国集团提出的决议草案,就可以情况并不是这样。

评价该例句:好评差评指正

Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.

们所处的位置往上那些大象和它们的大腿,的确是非常沉重压抑的。

评价该例句:好评差评指正

Confiamos en que la comunidad internacional sopesará esta propuesta en sus méritos y con la mirada puesta en el futuro.

们相信,国际社会将展望未来,认真考虑这个提案的长处。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Lagos Escobar: Chile concurre a esta reunión plenaria con una mirada de esperanza, pero también —digámoslo— de frustración.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):智利是带着某种希望,但必须说也带着失望的心情参加这次全体会议的。

评价该例句:好评差评指正

Todos estamos trabajando a favor de un objetivo final: estabilizar la región, con la mirada puesta en la Unión Europea.

们大家都在致力于实现同样的最终目标:即实现区域稳定,谋求区域意识。

评价该例句:好评差评指正

Dirigiendo una mirada retrospectiva a esos años, nos complace observar el progreso logrado en la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio.

回首这些年,们高兴地注意在实现千年发展目标上所取得的进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escolta, escoltar, escombrar, escombrera, escombro, escomendrijo, escomenzar, escomerse, escomillar, escomuloso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

Me quedé un rato buscando con la mirada a mi amiga Victoria.

驻足在视线所及之处寻找友维多利亚。

评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》告别典礼

La mitad del trabajo me lo daba la mirada de este niño.

工作是由这孩子眼神传递给

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat tenía la mirada fija en la baronesa.

柏纳坚定目光投向男爵夫人。

评价该例句:好评差评指正
西语实用词句合集

No hay persona que no hechices con tu mirada.

没有人不因你凝视而着魔。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

José le echó entonces una mirada tibia y complaciente.

这时,何塞带着温柔而顺从目光,看了她眼。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Langdon levantó la mirada, sorprendido al ver dónde estaban.

他抬头看, 所在之地让他大吃惊。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La mujer lo midió con una mirada de lástima.

人怜悯地看了看他。

评价该例句:好评差评指正
伊索寓言

Volvió el mono su mirada hacia un cementerio y rompió a llorar.

猴子环视着周围,看到前面墓地,他突然哭了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

De vez en vez volvía la mirada a la casa del general.

总统亲信不时望望街对面将军家。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

El cine, las obras de teatro deben pasar por la mirada del Egregore.

电影、戏剧,切都要经组织审查。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

¡Porque tiene una mirada diabólica que este yo le veo, no me gusta un pelo!

那种眼神,他双眼散发出来邪气,令非常讨厌!

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Nos sostuvimos un instante la mirada.

们对视了会儿。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克难以置信悲惨故事》

Pero ella le hizo una señal para que echara una mirada dentro del tenderete.

但是祖母向他做了手势, 示意他看眼棚屋里面。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Guiamona dirigió la mirada hacia las cuatro obras maestras que había hecho su marido—.

贾孟娜紧盯着丈夫参加甄选时烧出四件陶艺极品。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

El hombre de fuera con su mirada triste de muerte, con su nombre de muerto.

外来人视线带着死亡悲伤,带着死亡名字。

评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Bayardo San Román las siguió con la mirada hasta el otro extremo de la plaza.

巴亚多直目送她们到广场端。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Éste buscó con la mirada a sus cuñados y los encontró mezclados entre los invitados.

动作,柏纳已经重复了无数次。接着,他转而寻找妻舅们,新娘兄弟们正和群宾客愉快地闲聊着。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Pero pasó, con su mirada fría fija adelante.

但是,她直冷冰冰地盯着前方,走过去了。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Continuamente busca su mirada, su aprobación en sus gestos.

直在寻找母亲目光,寻找她举止之间透露出赞许。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Es la mirada de un corazón partido.

你装过头了 其实内在是颗破碎心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escorificar, escorpena, Escorpio, escorpioide, escorpión, escorpionideo, escorredor, escorrentía, escorrocho, escorrofio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接