有奖纠错
| 划词

No se escapa nada a su mirada.

他明察切.

评价该例句:好评差评指正

Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.

他整个下午都没有离开书本。

评价该例句:好评差评指正

Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.

他甚至连都不愿意.

评价该例句:好评差评指正

A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.

她的有时在天空下闪耀。

评价该例句:好评差评指正

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他能读出这些人激动的心情。

评价该例句:好评差评指正

La mirada grande del mejor marinero que hay en España.

最被的好水手在西班牙。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使以对海地问题采取整体的做法。

评价该例句:好评差评指正

Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.

需要以新目光待全部这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Le echó una mirada severa.

他严肃地了他

评价该例句:好评差评指正

Me dirigió una mirada asesina.

他凶狠狠地

评价该例句:好评差评指正

Echó una mirada al periódico.

报纸。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, trabajemos también con la mirada hacia las realidades de este mundo.

然而,在工作的时候,还需要当今世界上的现实情况。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使到非常矛盾的情景。

评价该例句:好评差评指正

Aquella mirada encendió su amor.

激发了她的爱意。

评价该例句:好评差评指正

Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.

只需四国集团提出的决议草案,就可以到情况并不是这样。

评价该例句:好评差评指正

Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.

所处的位置往上那些大象和它的大腿,的确是非常沉重压抑的。

评价该例句:好评差评指正

Confiamos en que la comunidad internacional sopesará esta propuesta en sus méritos y con la mirada puesta en el futuro.

相信,国际社会将展望未来,认真考虑这个提案的长处。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Lagos Escobar: Chile concurre a esta reunión plenaria con una mirada de esperanza, pero también —digámoslo— de frustración.

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):智利是带着某种希望,但必须说也带着失望的心情参加这次全体会议的。

评价该例句:好评差评指正

Todos estamos trabajando a favor de un objetivo final: estabilizar la región, con la mirada puesta en la Unión Europea.

大家都在致力于实现同样的最终目标:即实现区域稳定,谋求区域意识

评价该例句:好评差评指正

Dirigiendo una mirada retrospectiva a esos años, nos complace observar el progreso logrado en la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio.

回首这些年,高兴地注意到在实现千年发展目标上所取的进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


夜蛾, 夜饭, 夜分, 夜风, 夜工, 夜光表, 夜光虫, 夜光螺, 夜光云, 夜行军,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

Me quedé un rato buscando con la mirada a mi amiga Victoria.

我驻足在视线所及之处寻找我朋友维多利亚。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗

No evitó la mirada de los oficiales.

没有回避两位副舰长目光

评价该例句:好评差评指正
风之影

Le encontré la mirada, dura, abierta, sin miedo.

严厉、坦白,而且无畏无惧。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Estranya no se atrevió a levantar la mirada.

艾丝特兰亚根本不敢抬头

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

José le echó entonces una mirada tibia y complaciente.

这时,何塞带着温柔而顺从目光她一眼。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La mujer lo midió con una mirada de lástima.

妇人怜悯他。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗

Dongfang Yanxu fue la primera en estabilizar su mirada.

但东方延绪首先使自己目光稳定下来

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗

¿Usted, como hombre, será capaz de soportar esas miradas?

作为一个男人,能承受这样目光

评价该例句:好评差评指正
西语实用词句合集

No hay persona que no hechices con tu mirada.

没有人不因而着魔

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Me pareció que las figuras cruzaban una mirada rápida.

两个人影似乎迅速交换一下眼神

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Fijó en Homero una mirada traviesa, y cambió de tono.

他用顽皮眼神盯着荷马,改变语调。

评价该例句:好评差评指正
伊索寓言

Volvió el mono su mirada hacia un cementerio y rompió a llorar.

猴子环视着周围,到前面一个墓,他突然哭

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Seguido por la mirada de los soldados, llegó hasta donde estaba Joan.

虽然卫兵视线一直盯着他不放,但他仍旧走到卓安身旁。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que sólo me regalara una mirada.

只要一眼就好

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

El cine, las obras de teatro deben pasar por la mirada del Egregore.

电影、戏剧,一切都要经组织审查。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

¡Porque tiene una mirada diabólica que este yo le veo, no me gusta un pelo!

那种眼神,他双眼散发出来邪气,令我非常讨厌!

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Pero ella le hizo una señal para que echara una mirada dentro del tenderete.

但是祖母向他做一个手势, 示意他一眼棚屋里面。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau se detuvo, pero la mujer desvió la mirada y continuó con su dolor.

亚诺停下来,但是妇人却将目光移开,继续耽溺在深沉哀痛情绪中。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

El hombre de fuera con su mirada triste de muerte, con su nombre de muerto.

这个外来人视线带着死亡悲伤,带着死亡名字。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Bayardo San Román las siguió con la mirada hasta el otro extremo de la plaza.

巴亚多一直目送她们到广场另一端。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


夜袭, 夜宵, 夜校, 夜以继日, 夜莺, 夜鹰, 夜游的, 夜游的人, 夜游神, 夜游症,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接