有奖纠错
| 划词

Los conflictos armados y el creciente fundamentalismo religioso exacerban esta dinámica, que afecta sobre todo a las mujeres marginadas, en particular las viudas, las mujeres indígenas y las mujeres de grupos minoritarios, que, con frecuencia, están expuestas a la violencia de agentes, ya sea estatales o no estatales, paternalistas o misóginos.

武装冲突日益严重的宗教原教旨主义更这一情况,而受影响最深的是处于社边缘地位的妇女,包括寡妇、土著妇女民族妇女,她们经常面临父系或嫌忌妇女国家或非国家行为者实施暴力行为的危险

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


副标题, 副博士, 副产品, 副词, 副词的, 副的, 副动词, 副歌, 副官, 副教授,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年5月合集

Polémico por comentarios racistas, misóginos, entre otros.

由于种族主义、厌恶女性的评论等而引起争议。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Decenas de mujeres siguieron sus pasos y tuvieron cierto éxito, algo insoportable para sus compañeros misóginos.

数十名女性追随他的脚步并取得成功,这对她们厌恶女性事来说是难以忍受的

评价该例句:好评差评指正
名人

Pero la biblioteca de mi tío, funcionario público, culto, gran lector y ferozmente misógino me permitió conocer que siempre había sido así.

但是我的叔叔,他是个公务员,是个有文化的人,热爱阅读,强烈厌恶女性,他的图书馆让我解到,世界向来如此。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Ella considera que tienen que ir allí donde más los necesitan y especialmente a contextos muy tradicionales o misóginos.

她认为,她们必须去最需要她们的地方,特别是去非常传统或厌恶女性的环境

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Las letras son muy misóginas, no nos sentimos cómodos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Con memes y ataques racistas, sexistas, misóginos, todo vale.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hay una serie de discursos muy misóginos que están llegando a espacios donde hace cinco años no estaban.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

En su informe definitivo, el máximo organismo del fútbol considera " inaceptable" el beso no consentido a Jennifer Hermoso pero también los gestos " del siglo pasado y con tendencia misógina" que Rubiales protagonizó en el palco.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

" Pero hay otra interpretación más misógina que dice que la menstruación es una impureza y, por tanto, se trata de mantener a la mujer alejada y que no mantenga un diálogo directo con Alá si está impura" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


副院长, 副长官, 副职, 副职领导人, 副主席, 副总统, 副作用, , 赋格曲, 赋税,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接