有奖纠错
| 划词

Aquel dinero los sacó de la miseria.

那笔钱使他们摆脱了贫困

评价该例句:好评差评指正

Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.

看到一个老实人在贫困中死去让人感到伤心

评价该例句:好评差评指正

La libertad para vivir sin miseria es nuestro principal objetivo.

免于是我们的首要目标。

评价该例句:好评差评指正

Contamos con los recursos para ganar esta guerra contra la miseria.

我们拥有赢得这场针对所发动战争的资源

评价该例句:好评差评指正

Era un hombre muy usado, después de tantos años de trabajo y miseria.

他是一位有经验的,干了很多年工作,经历了多年苦难的人

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, alrededor nuestro, hay un carnaval de miseria y un festival de armas.

同时,在我们周围到处是痛苦,枪支泛滥。

评价该例句:好评差评指正

No es viable la supervivencia de pequeñas islas de prosperidad rodeadas de mares de miseria.

陷在贫困之中的少数繁荣是不可靠的

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación considera sumamente importante las cuestiones relativas al desarrollo del grupo “libertad para vivir sin miseria”.

我国表团极为重视“免于”课题下的发展问题。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo de Bolivia comparte la necesidad de establecer bases que garanticen la libertad para vivir sin miseria.

玻利维亚人民同样需要创造摆脱贫困的基本条件

评价该例句:好评差评指正

Esta cumbre debe enviar un mensaje de esperanza a los millones de personas que aún viven en la miseria.

本届首脑会议必须向仍生活在不幸之中的数百万人发出希望的信

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, deben realizarse acciones concertadas para reducir la injusticia, la desigualdad, la exclusión y la miseria.

必须采取协调一致的措施以减少不公正、不平等、排斥和贫困现象

评价该例句:好评差评指正

¿O este mundo estará sujeto a la discordia, a la guerra, al terror, la miseria o la ignorancia?

或者这个世界将处于分歧、战争、恐惧、悲苦、愚昧之中?

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que el subdesarrollo económico y social, la pobreza y la miseria alimentan el terrorismo internacional.

我们确信,经济和社会发展不足、贫穷和苦难孳生国际恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional ha sufrido tragedias y miserias indescriptibles a causa de actos de terrorismo cada vez más numerosos.

日益增加的恐怖主义行径给国际社会造成极大的悲剧和苦难

评价该例句:好评差评指正

Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.

只有当每个人都能生活在免受和恐惧的自由中,才能完成这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Mujeres de todo el mundo mueren durante el parto, están atrapadas en la miseria y son víctimas de la violencia.

全世界各地妇女死于分娩、陷于贫穷和遭受暴力的情况,处处皆有。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la libertad de vivir sin miseria, mi delegación coincide plenamente con el análisis profundo de la Unión Europea.

关于免于的自由我国表团完全同意欧洲联盟的深刻分析。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podemos vivir libres de la miseria, libres del temor y con dignidad y materializar las medidas adoptadas en forma colectiva?

我们如何免于免于恐惧、有尊严地生活以及采取集体行动?

评价该例句:好评差评指正

Es intolerable que la miseria, la hambruna y las enfermedades sigan azotando a tantas regiones del mundo, en particular en África.

贫困饥饿和疾病继续肆虐世界上如众多地区,特别是肆虐非洲的事实是不能令人接受的。

评价该例句:好评差评指正

Lo que frecuentemente no se reconoce es que una persona que no tiene libertad para vivir sin miseria sólo puede vivir con temor.

经常不为人认识的是,没有处于当中的人只能生活在恐惧中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


度量, 度量衡, 度量衡的原基, 度蜜月, 度命, 度日, 度日如年, 度数, , 渡槽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

NUEVO ELE INICIAL 2

Así que habrá más miseria y mucha gente morirá de hambre.

这样的话贫困加重,很多人都会死于饥饿。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Que no se respire miseria por aquí.

愿这里不再有苦难

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Sufría contemplando la pobreza de su hogar, la miseria de las paredes, sus estropeadas sillas, su fea indumentaria.

由于自己房屋的寒伧,墙壁的粗糙,家具的陈旧,衣料的庸俗,她非常难过。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

No, hombre, loco, qué miseria vale, ¡qué frustación, chico!

不,兄弟,多可怜啊,多沮丧啊!

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Su rechazo a las pensiones de miseria después de largos años de trabajo.

他们拒绝在数年工作后只能得到微薄

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las cosechas comenzaron a secarse y morir, la gente a padecer hambre y miseria.

庄稼开始枯萎死亡,人们开始遭受饥饿和苦难

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Entró en una, bastante avergonzado de mostrar así su miseria, yendo a vender una cosa de tan poco precio.

他终于看到家,走了进去,想到露出穷相变卖这样件不值钱的东西,他又觉得有点儿不好

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故事

Sentí más honda mi miseria ante su cuerpo, todo amor, sacudido por los sollozos de su dicha muerta.

面对她的躯体,面对她全部的情,看到她因失去幸福而啜泣得颤抖的样子,我更加深切地感到自己可恨

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故事

Luego la Muerte, y con ella el cambio de dueño, las miserias, las patadas, estaba sobre ellos.

所以是死神!由于死神的到来,小农场将改换主人,贫穷和挨踢将降临到它们头上。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Su presencia parece extraña entre la miseria, los harapos, la muerte y la desolación.

苦难衣衫褴褛、死亡和荒凉之中,他的出现显得很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Por una vida, mil vidas salvadas de la miseria y la ruina.

为了个生命,千条生命免于痛苦和毁灭。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

De la miseria a los excesos y las adicciones.

痛苦到过度和成瘾。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

¿La explosión desplazaría su órbita hacia la Tierra provocando tsunamis y miseria?

爆炸是否会将其轨道转向地球,引发海啸和苦难

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Lazarillo nos cuenta en primera persona la  historia de su vida llena de miseria.

拉扎里洛以第人称向我们讲述了他充满痛苦的生活故事

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年6月合集

Con la temperatura subiendo, está aumentando la miseria que tiene que soportar la gente.

随着气温的升高, 人们的痛苦越来越大。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Cierto, les pagaban una miseria, pero para los campesinos y los mineros de la región era una auténtica fortuna.

诚然,他们的工资微薄但对于该地区的农民和矿工来说,这是笔真正的财富。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Se preguntó cómo le habría ido durante todos esos años de miserias y privaciones.

他想知道自己在这些年的痛苦和匮乏中过得怎么样。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Decenas de familias salvadas de la miseria, de la disolución, de la ruina, de la corrupción, de los hospitales venerios.

数十个家庭从痛苦解散、毁灭、腐败和肮脏的医院中被拯救出来。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

No piensan que casi todo lo que había era miseria, esclavos, y unas chozas inmundas, donde no se podía vivir.

他们没有想过,当时几乎到处都是贫困奴隶和肮脏的小屋,根本无法居住。

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故事

¡Estamos poco menos que en la miseria!

我们几乎无路可走

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短鞭, 短兵相接, 短柄小斧, 短波, 短不了, 短衬裤, 短程, 短程的, 短处, 短传,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接