有奖纠错
| 划词

¿Cómo es la modalidad usual de trabajo?

平常工作方式是怎样

评价该例句:好评差评指正

No se ha avanzado de manera sustantiva respecto de esas modalidades.

方式问题上已作出了重大进展

评价该例句:好评差评指正

El Consejo determinará las modalidades y condiciones del nombramiento del Director Ejecutivo.

执行主任任用条件由理事会决定。

评价该例句:好评差评指正

Una cuestión clave era determinar las modalidades de financiación de la programación conjunta.

一个主要挑战是如何管理联拟订方案供资工作。

评价该例句:好评差评指正

A continuación la Comisión se ocupó de las modalidades de examen de la presentación.

委员会然后讨论了对划界案审议方式

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.

巴西当局对探讨这方面模式极为兴趣。

评价该例句:好评差评指正

25) son una de las fuerzas principales que acarrean nuevas modalidades de cooperación técnica.

南南贸易和投资流地域分布”(《圣保罗共识》,25段)是以方式实施作活主要推力量之一。

评价该例句:好评差评指正

Ahora la Asamblea General debe actuar con rapidez para concretar las modalidades y la estructura.

大会现在必须迅速充实其模式和结构。

评价该例句:好评差评指正

Las modalidades de niños indígenas que trabajan.

土著儿童目前参与童工方式。

评价该例句:好评差评指正

Aunque es una iniciativa muy positiva, sus modalidades plantean muchas interrogantes.

这一倡议值得欢迎,但关于其方式,存在着许多问题。

评价该例句:好评差评指正

Es prematuro referirse con algún detalle a la cuestión de las modalidades.

现在着手具体执行方式问题还为时过早

评价该例句:好评差评指正

Los municipios podrán promover y prestar servicios educativos de cualquier tipo y modalidad.

市一级可以促进和提供任何种类或形式教育服务

评价该例句:好评差评指正

Después de la presentación se examinaron a fondo las diversas modalidades de la cooperación.

作出此项阐述之后,深入研究了各种方式

评价该例句:好评差评指正

Algunos ministros señalaron que esa nueva modalidad de financiación debía ser preferiblemente voluntaria.

一些部长们指出,这种筹资形式最好采用自愿形式。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种地域范围与形式努力。

评价该例句:好评差评指正

También está estudiando diferentes modalidades para dar a conocer mejor esta materia mediante actividades de divulgación.

它还在考虑通过其外展活来提高对这个问题更大认知模式

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la facilitación del comercio, debían respetarse plenamente las modalidades del Paquete de Julio.

关于贸易便利化,“七月套案”中方式必须得到充分遵守。

评价该例句:好评差评指正

Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).

将设立一个指导委员会,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, estas mejoras sólo resultarán fructíferas si van acompañadas por nuevas modalidades de ejecución presupuestaria.

但是,这些改进只有与预算执行方式相配套才能产生效果。

评价该例句:好评差评指正

Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.

此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为一个系统规律

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escopiadura, escopleador, escopleadura, escoplear, escoplo, escopolamina, escópufe, escora, escoraje, escorar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Hay que reformar e innovar las modalidades de tratamiento del medioambiente.

改革创新环境治理方式

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y, por último, la asignatura a elegir según la modalidad de bachiller.

最后还有一门考试,是根据高中所选方向来决定

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Apoyaremos a las zonas dependientes de sus recursos naturales en el cambio de modalidad de su economía.

支持资源型地区经济转型。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Cristina Peri Rossi siempre ha cultivado de manera sobresaliente las dos modalidades de narrativa breve, el cuento y el microrrelato.

克里斯蒂娜·佩里·罗西一直在以出色方式致力于短篇叙事两种模式,即短篇小说和微故事。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Las industrias emergentes se desarrollaron vigorosamente, mientras que las tradicionales aceleraron su cambio de modalidad y su actualización.

新兴产业蓬勃发展,传统产业加快转型升级。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Eso varía un poco dependiendo de la modalidad que quieren usar para contaminar la droga, ¿no?

根据他们想要用来污染药物方式,这会略有同,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Calculan, sin embargo, que casi 3 millones de empleados teletrabajan en cualquiera de sus modalidades.

然而,他们计算出近 300 万名员工以任何方式进行远程办公

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Lo que él debería estar pensando es en la jubilación, en la modalidad 40, que está ahorita de moda.

他本该想着退休事,琢磨当下流行40岁退休模式

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

A ver, yo diría que el último riesgo que he tomado sería el de cambiar, digamos, de modalidad, ¿no?

让我们看看,我想说,我冒最后一个风险是改变方式,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y el segundo tiene que ver con un bachillerato que se acaba de implantar, el de modalidad general.

-第二个与刚刚实施高中有关,即一般模式

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Vicente, hijo de aizkolari, sólo ha sido superado por el gran dominador de la modalidad, el australiano Laurence O'Toole.

aizkolari 儿子 Vicente 仅被大统治者澳大利亚 Laurence O'Toole 超越。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Este libro te va enseñando cuáles son y cómo son algunos de los deportes y modalidades deportivas del mundo.

这本书将告诉你它们是什么以及它们如何成为世界上一些运动和运动方式

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Aceleraremos el desarrollo de las nuevas modalidades operativas, como el comercio electrónico transfronterizo, y elevaremos la capacidad de nuestro transporte internacional de mercancías.

加快跨境电商等新发展,提升国际货运能力。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

–Pues debe ser una modalidad muy especial del cólera -dijo-, porque cada muerto tiene su tiro de gracia en la nuca.

“嗯,这一定是一种非常特殊霍乱,”他说,“因为每个死者脖子上都会遭受致命一击。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El aizkolari navarro Iker Vicente, se ha proclamado en Australia subcampeón del mundo de corte de troncos en la modalidad de velocidad.

Navarrese aizkolari Iker Vicente 在澳大利亚以速度模式获得了躯干切割世界亚军。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Luego, están los restaurantes normales, que sirven comida mejor elaborada en dos modalidades: a la carta (plato por plato) o en forma de buffet (una especie de autoservicio).

所以,饭店通常以两种形式提供加工很好食物: 根据菜单(一盘一盘上菜)或以自助餐形式(一种自助服务)。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

El gobierno de Venezuela está reactivando la modalidad más violenta de represión a medida que se acercan las elecciones presidenciales de julio, indicó la Misión Internacional Independiente.

独立国际代表团表示,随着七月总统选举临近,委内瑞拉政府正在重新启动最暴力镇压形式

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Estabilizaremos el comercio de procesamiento, desarrollaremos el comercio electrónico transfronterizo y otras nuevas modalidades operativas y nuevos modelos, y apoyaremos a las empresas en la ampliación de mercados diversificados.

稳定加工贸易,发展跨境电商等新新模式,支持企业开拓多元化市场。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Las industrias tradicionales han acelerado su cambio de modalidad y actualización; las industrias emergentes estratégicas se han desarrollado vigorosamente; las industrias del futuro se han distribuido de modo ordenado.

传统产业加快转型升级,战略性新兴产业蓬勃发展,未来产业有序布局。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

La española María Pérez se ha proclamado campeona del mundo en los 20 kilómetros marcha, así que España hace doblete en esta modalidad en categoria femenina y masculina.

西班牙选手玛丽亚·佩雷斯 (María Pérez) 荣获 20 公里竞走世界冠军,因此西班牙在这项运动女子和男子类别人数翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escribido, escribidor, escribiente, escribir, escribir con letra de imprenta, escribir el guión de, escriño, escripia, escrita, escritllla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接