有奖纠错
| 划词

DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".

SP181 在“危险性标签”之后加上“(1号5.2.2.2.2)”。

评价该例句:好评差评指正

DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".

SP313 在“危险性标签”之后加上“(8号5.2.2.2.2)”。

评价该例句:好评差评指正

3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

1 SP133 在“危险性标签”之后加上“(1号5.2.2.2.2)”。

评价该例句:好评差评指正

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将这些条文放入《示范法》。

评价该例句:好评差评指正

Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.

该协议没有包含符合《示范法》7(1)条规定的仲裁条款。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco examinó sustancialmente la publicación de información sobre adjudicaciones de contratos (artículo 14 de la Ley Modelo).

当时的工作组也没有深入地审议发布关于授予采合同的信息(《示范法》14条)的问题。

评价该例句:好评差评指正

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《示范法》8(1)条申请中止诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos de párrafo 3 y 4 son muy similares a las disposiciones correspondientes de la Ley Modelo.

草案3款和4款与《示范法》的相应条款非常类似。

评价该例句:好评差评指正

Aún queda por determinar si esas reglas son “textos normativos” en el sentido del artículo 5 de la Ley Modelo.

此种规则究竟是不是《示范法》5条意义上的“法律文本”,仍有待

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 1) se reproduce sin cambios el texto del párrafo 1) del artículo 7 de la Ley Modelo.

(1)款原封不动转载了《示范法》7条(1)款的案文。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal decidió ejercer sus facultades discrecionales, basadas en el artículo 36 1) de la Ley Modelo, en favor del demandante.

根据《示范法》36(1)条,法院决定行使自由裁量权做出有利于原告的判决。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones discreparon sobre la cuestión de si las disposiciones sobre las ofertas anormalmente bajas deberían figurar en la Ley Modelo.

关于涉及异常低价竞标的条文是否应当放入《示范法》的问题,与会者看法不一。

评价该例句:好评差评指正

En su octavo período de sesiones el Grupo de Trabajo siguió deliberando sobre las propuestas para la revisión de la Ley Modelo.

工作组在其八届会议上继续进行其关于示范法修订提案的工作。

评价该例句:好评差评指正

Examen de propuestas para la revisión de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios.

审议关于修订《贸易法委员会货物、工程和服务采示范法》的提议。

评价该例句:好评差评指正

El demandado solicitó una suspensión de las actuaciones en favor de un arbitraje, con arreglo al artículo 8 1) la Ley Modelo.

根据《示范法》8(1)条,被告申请中止诉讼程序以便进行仲裁。

评价该例句:好评差评指正

El demandante había obtenido autorización para ejecutar un laudo extranjero a título de sentencia, con arreglo artículo 35 1) de la Ley Modelo.

根据《示范法》35(1)条授予原告将一外国裁决作为判决执行的许可。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los casos, el resultado será el mismo que el previsto en la Ley Modelo, a pesar que difiera el criterio utilizado.

在大多数情形下,尽管标准不同,结果将和根据《示范法》产生的结果一

评价该例句:好评差评指正

Esas reglas no son “textos normativos” propiamente dichos y por lo tanto no están comprendidas en el ámbito del artículo 5 de la Ley Modelo.

正因为如此,这些规则并不是“法律文本”,因此也未归入《示范法》5条。

评价该例句:好评差评指正

La evolución de la tasa de natalidad modeló una estructura demográfica que es suficientemente joven, caracterizada por una base muy ancha y una cima estrecha.

出生率的历史发展描绘出一个非常年轻的人口结构,具有底部宽、顶部窄的特点。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a la Ley Modelo, la obligación de actualización sistemática se aplica únicamente a los textos legales publicados en virtud de su artículo 5.

根据《示范法》,系统化维护的义务仅仅延及根据《示范法》5条发布的法律案文。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


商店橱窗, 商定, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Minuto En El Futuro

Modelo 2091, tres toneladas de acero sólido.

2091型,三吨重纯钢。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es resaltable cómo la geografía modeló la distribución étnica de Colombia.

值得是,地理环境是如何塑造哥伦比亚种族分布

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También compartimos genes, como Sonic Hedgehog, este gen se encuentra en aves, peces e incluso en mantarrayas, y es el encargado de modelar nuestras extremidades.

还共享其他基因,比如猬因子,这种基因可以在鸟类,鱼类甚至飞鲂仔中找到,这一基因负责塑造我肢。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se cree que esto se debió a las barreras geográficas como montañas, desiertos y selvas que terminaron separando a los distintos grupos indígenas y modelando una genética distintiva de cada grupo.

一般认为这是由高山、沙漠和丛林等地理障碍所造成,地理障碍将不同土著族群分隔开,并为每个族群塑造了独特基因。

评价该例句:好评差评指正
CronoEscolarA2B1

Modelo de examen número 1. Prueba de expresión e interacción orales.

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Algo que sí que puede modificarla, afirman, es vivir un trauma, y también podemos modelar nuestra conducta a través de la terapia.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Lleva modelando el hierro desde que sintió de niño

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


商人, 商数, 商谈, 商讨, 商讨性的, 商务, 商务参赞, 商务舱, 商务舱的, 商务处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接