有奖纠错
| 划词

Hoy hace una tormenta moderada en la Península.

今天在岛上有阵雨。

评价该例句:好评差评指正

Entre ambos extremos hay varios países con una capacidad estadística moderada.

许多国家具有一定的统计能力,介于这两者之间

评价该例句:好评差评指正

Pido a todos los oradores que se moderen al máximo y acorten sus discursos.

我请所有言者力行最大克制,并言。

评价该例句:好评差评指正

Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.

联检组根据各组织提供的不完整数据作出的保守估计。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de la organización organizaron y moderaron un grupo de debate sobre nutrición y envejecimiento.

我们的代表安排和主持了一个关于营养和老龄问题的小组讨论。

评价该例句:好评差评指正

La presión deflacionaria se moderó en el Japón pero no hay pruebas claras de que la deflación haya terminado.

日本通货紧的压力已经减小,但还看不到通货紧已经结束的确定迹象。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一方面,一些大胆的建议需要作出让步,但并不意味着应当被挫折或遗忘。

评价该例句:好评差评指正

El abogado observa que la dolencia de columna ya se le había diagnosticado en Suecia al autor como una afección de gravedad moderada.

7 律师争辩说,申诉人在瑞典时已经有医生为他的腰病了诊断,认为情况不太严重

评价该例句:好评差评指正

Actualmente las mujeres constituyen el 21% de las fuerzas de policía generales, lo que representa una disminución moderada con respecto al informe anterior (23%).

目前,在警察部队中,妇女占21%,比我们上一次报告的数据(23%)有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Las personas con discapacidad de grado III (discapacidad moderada) recibirán una pensión equivalente a la prestación de seguro social estatal, es decir, 30 lati mensuales.

若属于三类残疾(中度残疾,按国家保险金金额(每月30拉特)给予养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Ha logrado reducir la desnutrición grave y moderada entre los niños menores de cinco años y actualmente cuenta con un programa de inmunización muy amplio.

我国政府有效地降低了五岁以下儿童严重和轻度营养不良的现象,并持续执行一项广泛的免疫方案。

评价该例句:好评差评指正

Ali Hachani (Túnez), Vicepresidente del Consejo, y fue moderada por el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales.

讨论小组由理副主席阿里·哈沙尼(突尼斯)任主席,由经济和务部的主管政策协调和机构间务助理秘书长主持

评价该例句:好评差评指正

El Banco Mundial ha demostrado que un país puede lograr un aumento del 400% de sus ingresos per cápita con una mejora moderada de sus indicadores de gobernabilidad.

世界银行已经验证过,一个国家,如其执政指数有适度的改善,可以将人均收入提高到400%。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, la Comisión insta a la CEPAL a tratar de moderar los gastos utilizando mejor la infraestructura disponible de tecnología de la información y las comunicaciones.

在这一点上,委员促请拉加经委利用现有的信息和通讯技术基础结构来节制这方面的费用。

评价该例句:好评差评指正

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个变化的世界也带来了恐惧和冲突,各国政府及其地方当局必须用敏感、技巧和默契来予以缓解和解决。

评价该例句:好评差评指正

Mientras que el PALIKA representa una posición moderada con respecto a la aplicación del Acuerdo de Numea, la UC ha adoptado un enfoque más extremo con respecto a la independencia19.

虽然解放党代表在执行《努美阿协定》方面持温和立场,喀联盟已对独立采取较为激烈的方针。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se trata de una cantidad relativamente moderada, su uso indebido o la falta de transparencia de su uso puede dar una imagen impropia tanto dentro como fuera de la Secretaría.

虽然这一数额相对较如果使用不当,或在使用时缺少透明度,都在秘书处内外树立一个不好的形象。

评价该例句:好评差评指正

El auge del mercado de la vivienda parece haber superado su máximo en Australia y la inflación se moderó, pero se espera que en ambos países aumente la inflación en el corto plazo.

在澳大利亚,住房市场的繁荣期看来已经度过高峰,通货膨胀也得到控制但预料期内这两个国家的通货膨胀都有所攀升。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.

关于文学艺术产权的意见稍微折中一些,一些交战国甚至在战争期间成为这方面公约的新签署国。

评价该例句:好评差评指正

Estas respuestas revelan que, aunque existe una variedad de opiniones y es difícil sacar conclusiones firmes, en particular debido a que el número de respuestas es relativamente pequeño, la evaluación más común es “moderada”.

答卷显示,答卷者提出了多种看法,但由于收到的答卷较少,难以得出确切的结论,不过,对大多数标准的评估为“中等”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


yuquilla, yuracare, yuraguano, yuré, yurta, yuruma, yurumí, yuscaranense, yusero, yusión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Porque es una tarta muy moderada, de textura está perfecta.

因为它味道质地非常完美。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

Una sola mirada de la dueña bastó para moderar sus ímpetus.

一个眼神就足以让它安静

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

México nació a la vida independiente como Imperio Mexicano y adoptó la monarquía constitucional moderada como forma de gobierno.

墨西哥作为墨西哥帝国开始了独立生活,并采用温和立宪制作为其政府形式。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Las Sillas Voladoras son una atracción moderada que puede gustar a muchos perfiles de personas.

飞椅是一个温和项目,可以吸引广泛人群。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Yo creo que bebemos de una manera muy moderada si lo comparamos sobre todo con europeos que viven en otras zonas.

我认为,与居住在其他地区欧洲人相比,我们饮酒方式还是非常温和

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En la informática, esta idea se llama interrupción moderada.

在计算中,这个想法被称为中断

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Pero se pide a la población que modere el consumo de agua y desconecte los electrodomésticos.

人们被要求减少用水量并断开电器。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Acusan al líder de los populares de no ser una persona moderada.

他们指责人民领袖不是一个温和

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En 2013, la interrupción moderada incrementó la vida de la batería de los computadores portátiles.

2013 年,中断增加了笔记本电脑电池寿命。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Piden moderar el consumo de agua porque el incendio ha dañado los canales de suministro.

他们要求减少用水量,因为火灾损坏了供水渠道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

En cuanto a la inmigración, el PP modera su postura respecto a los últimos días.

在移民问题上,人民党最近几天缓和了立场。

评价该例句:好评差评指正
西语有声书:La princesa y el granuja

Pacorrito, modera tus arrebatos o trastornarás con tu mal ejemplo a todo el muñequismo viviente.

帕科里托,控制爆发,否则会因为坏榜样而让所有活生生娃娃感到不安。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

No es que nada más que ella tomó una posición más moderada, es que ella no lo hablaba mucho.

并不是她只是采取了比较温和立场而是她没有太多谈论这件

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Gardiner le repitió que haría todo lo que pudiera y le recomendó que moderase sus esperanzas y sus temores.

嘉丁纳先生虽然又重新安了她一心,说他一定会认真尽力地去效劳,可是又叫她不要过分乐观,也不要过分忧虑。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Esta semana, en concreto, de unos 9 céntimos y eso, podría ser un signo de que el precio comienza a moderarse.

具体来说, 本周价格约为 9 美分,这可能是价格开始放缓迹象

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

El organismo detalló que se trata de casi 2.000 niños diagnosticados con desnutrición aguda moderada y más de 400 con desnutrición aguda grave.

这包括近2000名被诊断为中度急性营养不良儿童和超过400名被诊断为严重急性营养不良儿童。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y podemos hacer muchas cosas, y seguramente iremos mejorando en el futuro, pero también tenemos que aprender a moderarnos un poco, a no pasarnos tanto.

而我们可以做情很多,以后肯定会有所提高,是我们也要学会一点,不要走得太远。

评价该例句:好评差评指正
EFE 热点资讯(视频)

De los heridos, tres se encuentran en estado grave (dos de ellos con lesiones en la cabeza), uno está en situación moderada y el resto están leves.

伤者中有三人为重伤(其中两人头部受击),一人中度受伤,其余则为轻伤。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En el caso de España lo sitúa en el 3,5% de media, este año, pero lejos de moderarse, cree que rozará el 4% en 2024.

以西班牙为例, 它预计今年平均增长率为 3.5%,远未放缓 预计 2024 年将接近 4%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Es similar a la que ya vimos en junio, pero es algo más moderada a la que hemos visto sobre todo los primeros meses del año.

它与我们在 6 月看到情况类似,比我们看到情况要温和一些, 尤其是在今年前几个月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


yuyal, yuyero, yuyo, yuyuba, z, za, zabalmedina, zabarcera, zabartán, zabatán,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接