有奖纠错
| 划词

No pueden exportarse sin modificaciones a otros contextos nacionales.

不能把它们完全照搬到家中。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez podríamos empezar ya a hacer algunas modificaciones a mi propuesta.

也许我们可以首先对我这方面的建议做一些调整。

评价该例句:好评差评指正

Se aprobó el proyecto de resolución, con las modificaciones introducidas verbalmente, sin votación.

经过口头正的决议草案未经表决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Se aceptaron las recomendaciones de la Junta y se hicieron las modificaciones pertinentes.

委员会的建议已获接受,所作是适宜的。

评价该例句:好评差评指正

El Saeima está examinando actualmente las modificaciones de la Ley de asistencia social.

议会目前正在审议《社会救济法》正案。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes del Brasil y Cuba hicieron declaraciones en relación con la modificación propuesta.

巴西和巴代表就有关提议的正作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, si se hace una objeción a esa modificación, la reserva inicial permanecerá inalterada.

但是如果对该项提出了反对,则最初的保留保持不变。

评价该例句:好评差评指正

En esos artículos no se efectuó modificación alguna.

这两项条文没有任何动。

评价该例句:好评差评指正

A nuestro juicio, esto no requiere modificaciones de la Carta.

我们认为,这些变不要求《宪章》。

评价该例句:好评差评指正

Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.

这些变化促使家根据新市场现了法律。

评价该例句:好评差评指正

Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.

巴的行为没有受到更或撤消。

评价该例句:好评差评指正

Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.

本报告附件三列示了这些

评价该例句:好评差评指正

Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.

安全理事会构成变革势在必行。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 4 del artículo 10 debería introducirse una modificación análoga.

还应当在第10(4)款中作类似的动。

评价该例句:好评差评指正

Con esa modificación, queda aprobada la propuesta de la delegación de Suiza.

经作此订,瑞士的提议获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Para el texto completo de la modificación, sírvanse consultar el anexo 1.

正案的全文载于附件一。

评价该例句:好评差评指正

El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.

的单方面行为不是任何变更的对象。

评价该例句:好评差评指正

Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.

拟对经批准的制度作出的任何变动必须事先通知主管当局。

评价该例句:好评差评指正

Las modificaciones que se contemplan reducirían los costos administrativos y mejorarían la eficiencia.

正在考虑开展的变革将会降低行政费用,提高效率。

评价该例句:好评差评指正

Las modificaciones del Código de la Familia incluyen nuevas limitaciones de la poligamia.

《家庭法》的订对一夫多妻制进行了限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


备用贷款, 备用的, 备用房, 备用件, 备用金, 备用轮, 备用轮胎, 备用品, 备用物, 备战,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Harry reconoció los síntomas de los que sufrían una modificación de la memoria.

哈利认得这种症状,那意味着的他的记忆被限制住了。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Estas y muchas más modificaciones figuran ahora en la versión digital del Diccionario de la Lengua Española.

这些以及其它一些修改已出现在《西班牙语词典》的电子版本中。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En total, fueron 3.836 modificaciones las que se incluyen en la actualización anual del Diccionario.

今年的词典更新总共有3836处修改。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Se oficializó la modificación del impuesto a las Ganancias anunciada por Sergio Massa.

塞尔吉奥·马萨宣布的所得税修改正式生效。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Cualquier modificación reenviaría el texto a la Cámara Baja para que sea votado nuevamente.

任何修改都会将文本发送到下议院再次投票。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto generaría además que la línea internacional de cambio de fecha sufra esta modificación, luego del salto.

这也会导致国际日期变更线在跳跃后受到这种修改。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Este permite al hombre hacer ajustes en la conducta sin pasar por una modificación biológica de su organismo.

这使得人类能够在不对其身体进行生物改造的情况下调整行为。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El tratamiento en la Cámara Alta sufrirá modificaciones y volverá a Diputados en caso de que sea aprobada.

上议院的待遇将进行修改, 如果获得批准, 将返回众议院。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La llegada de turistas e inmigrantes y las nuevas formas en la producción de alimentos condujeron a modificaciones en algunas costumbres.

游客和移民的到来以及新的粮食生产方式导致一些习俗发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hablamos de gentrificación cuando en un barrio popular (posiblemente descuidado) se hacen modificaciones arquitectónicas y comerciales con el fin de mejorarlo.

当在一个受欢迎的社区(可能被忽视)进行建筑和商业改造以改善它时,我们正在谈论高档化。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El calendario que conocemos no siempre fue el mismo, ha sufrido numerosas modificaciones desde que a alguien se le ocurriera la idea de registrar el tiempo.

我们所知道的日历并不一直都是一样的,自从有人提出了记录时间的想法以后,它就经历了许多改动。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Estableció el plazo para informar a los asociados sobre modificaciones de precios, teniendo en cuenta que desde julio los aranceles se ajustan libremente.

它规定了通知会员价格调整的最后期限,因为自 7 月以来关税已自由调整。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Fue por sus descubrimientos sobre las modificaciones de las bases nucleósidas que permitieron desarrollar vacunas eficaces de ARN mensajero contra el covid durante la pandemia.

正是由于他对核苷碱基修饰的发现, 使得在大流行期间开发针对新冠病毒的有效信使RNA疫苗成为可能。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

" Todo nace con una modificación del INE a la categoría de ciudad que antes eran localidades de entre 5000 y 10.000 habitantes... ahora califican desde 2000" .

“这一切都始于国家统计局对城市类别的修改,过去的城市是指居民人数在5000至10000人之间的地方....现在只需要2000人起。”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Estas compañías también investigan para crear cultivos resistentes a insectos y enfermedades e introducen modificaciones en las plantas para que éstas produzcan una toxina venenosa contra los insectos.

这些公司也会进行研究,以创造抗虫和预防疾病的作物,并对其进行改造,以产生一种对昆虫有毒的毒素。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero fueron los franceses quienes la transformaron en la palabra " coffre" en algún punto de la edad media y de aquí fue heredada directamente al español sin mayores modificaciones.

但在中世纪的某个时候,法国人把它变成了 " coffre" ,并从这里直接传入了西班牙语,没有经过进一步的修改。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La oposición busca aprobar la modificación en el haber jubilatorio con un plus de 8,1 %; el proyecto tiene media sanción de Diputados y Milei ya anticipó un veto.

反对党寻求批准对退休资产的修改, 增加8.1%;该项目已获得议员们的一半批准, 而米莱已经预计会遭到否决。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

El gabinete económico estudia introducir modificaciones en las escalas del monotributo, particularmente en las categorías más altas, cuyos topes implican la posibilidad de ingresar automáticamente al régimen de autónomos.

经济内阁正在研究对单一税制进行修改,特别是在最高类别中,其限制意味着自动进入个体经营制度的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Uno de los grandes avances en los últimos años es la plasticidad, porque es la capacidad que tiene el cerebro de mejorar su actividad mental mediante unas modificaciones anatómicas y fisiológicas.

近年来的一大进步是可塑性,因为它是大脑通过解剖学和生理学改变来改善其心理活动的能力。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Aunque se demuestre que estas toxinas no son perjudiciales para la salud, ¿qué ocurrirá con las personas alérgicas cuando consuman alimentos en los que se han introducido modificaciones cuyo efecto sobre su alergia desconocen?

即使这些毒素被证明对健康无害,但是当过敏人群食用了被改造过的食物,而尚未知晓对其过敏症有何影响,那将会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背道而驰, 背地里, 背风, 背风侧, 背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接