Se diferencian en su modo de andar.
他们走路的子不一。
Lo que diferencia a las dos hermanas es el modo de hablar.
姐们俩不同之处就是们的讲话方式。
Lo encontré de distinto modo de como lo había dejado.
我发现他和我们上次分别时不一.
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
的言语表达以唱歌形式来呈现。
Su modo de ser es prudente y reflexivo.
他老成持重,三思而行。
Este autobús es de modo moderno.
辆公交是新款。
La Comisión concluye de este modo el examen del subtema.
委员会从而对个分项的审议。
La comunidad internacional debe hallar el modo de ponerles fin.
国际社会必须寻求种威胁的办法和手段。
210 Administrar de modo eficiente los recursos financieros del Organismo.
210 有效地管理工程处的财政资源。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 125.
委员会从而对议程项目125的审议。
La cooperación multilateral es el único modo de mejorar el mundo.
多边合作是建设更美好世界的唯一途径。
La Comisión concluye de este modo el debate general sobre estos informes.
委员会从而关于些报告的一般性讨论。
La Comisión concluye de este modo el debate general sobre este informe.
委员会从而关于个报告的一般性讨论。
La Comisión concluye de este modo el debate general sobre esta cuestión.
委员会从而关于个问题的一般性讨论。
La Comisión concluye de este modo el examen general de este tema.
委员会从而关于个项目的一般性讨论。
Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.
因此,必须考虑如何加强法院的工作。
El empoderamiento se transforma de este modo en una condición del desarrollo.
因此,赋予权力成为发展的先决条件。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema en su totalidad.
委员会从而对整个项目的审议。
La Comisión concluye de este modo el examen de este tema del programa.
委员会从而对个议程项目的审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 61 del programa.
委员会从而对议程项目61的审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo lo interpreto de modo muy distinto.
我就和你完全两样。
Ojalá pensaran del mismo modo que yo pienso.
但愿它们和我有同样思想。
¡Ardía el fuego allí de un modo tan hermoso!
烧得旺旺!
De todos modos no lo quiero -dijo el coronel.
" 管咋说,我想养它了。" 上校说。
Pez, vas a tener que morir de todos modos.
" 鱼,你反正是死定了。
Se llama de este modo y de este otro.
“他时而叫这个名字,时而又么称呼。
Sí, pero insiste en hablar con Vd. De todos modos.
我说了,过他坚持要和您当面谈。
¿Por qué debería actuar de modo diferente con tu hermano?
如果我以前是样对待我兄弟姐妹,我有什么理由特别善待你哥哥?”
Quizá también tengamos que cambiar nosotros y actuar de modo diferente.
也许我们需要做出一些改变,去做点什么同事情。”
¡Ardía el fuego allí de un modo tan hermoso! ¡Calentaba tan bien!
火烧得旺旺,暖烘烘,多么舒服啊!
¡Basta ya, locos, que no se os puede llamar de otro modo!
“停手吧,你们真是些小淘气!
Había estado aún más arriba, pero de todos modos estaba muy arriba.
他爬得很高很远,而且曾经更高过。
Hay sistemas del cerebro que funcionan en modo automático, no los podemos controlar.
大脑系统是自动模式,我们制它。
Sin embargo, como le cobraría de todos modos, le pidió que le contara.
然而,既然她无论怎样都要收取费用,她就让圣地亚哥讲讲他梦。
La segunda forma es similar a la primera, y es " de ningún modo" .
第二种形式与第一种类似,是“de ningún modo”。
Sufrimos de un modo espantoso la influencia de lo que nos rodea.
我们承受着周围环境对我们可怕影响。
Seguro, pues, del triunfo, pensé entonces en el modo de romper con Inés.
既然确信够成功,我便开始考虑和伊内斯分手方式。
De hecho, considero que son muy pesados cuando se ponen en modo cariñosos.
事实上,我觉得他们变得亲昵时很烦人。
La gente habla de otro modo, con términos marinos, con imágenes libres y vistosas.
人们讲起话来是另外一种样子,都是航海术语,各种样子都有,自由随便,光怪陆离。
Por un instante, pensé que Richard Madden había penetrado de algún modo mi desesperado propósito.
有一阵子我想理查德马登用某种办法已经了到我铤而走险计划。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释