有奖纠错
| 划词

Llegó mojado a casa por no coger el paraguas.

因为没带伞,他到家时候身上都淋湿了。

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable constatar que hasta ahora, las 13 medidas se reducen a papel mojado y no se ha registrado progreso alguno en esta esfera.

令人遗憾,迄今为止,这13个步骤仍然一纸空文,在这一方面仍然一无进展。

评价该例句:好评差评指正

Es preocupante que, más de 30 años después de la entrada en vigor del TNP, el derecho legítimo de los Estados partes no poseedores de armas nucleares de acceder a la tecnología nuclear con fines pacíficos sigue siendo papel mojado.

令人焦虑,《扩散条》生效30多无核武器缔国和平掌握核技术正当权利依然一纸空文。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General debe esforzarse por lograr una reforma genuina del Consejo de Seguridad que garantice la abolición del poder de veto, o al menos su restricción, de manera que las resoluciones de la Asamblea General no se queden en papel mojado, y para garantizar que el derecho internacional deje de ser el derecho de los poderosos interpretado en función de sus caprichos e intereses.

大会必须努力对安全理事会实行真正改革,确保废除否决权或至少予以限制,以使大会决议至于成为一纸空文,并确保国际法再成为强者法律,凭其奇想和兴趣解释。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


celesta, celeste, celestial, celestialmente, Celestina, celestinesco, celestino, celestita, celestre, celeústica,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Amamos la poesía

La muchacha mojada era blanca en el agua, y el agua, llamarada.

湿润的女郎皓白在上,而花闪耀火光。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Le llamo del concurso de camisetas mojadas de la discoteca Kindoms.

我在Kindoms舞厅的湿身T恤大赛上打你电话.

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El cántaro se desborda haciendo rodar el agua sobre un suelo mojado.

瓦罐装满了,溢了出来,在潮湿的地面上流淌着

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Toma un trapo mojado y friega con él las mesas y las sillas.

她拿了一块湿抹布擦桌椅。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Los tiros de gracia sonaron como revientan los cohetillos, mojados, tarde y mal.

结束命的枪声听起来好像是受了潮的爆竹声,既缓慢又低沉。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Junto a mí, Ramón Herrera, pensativo, enteramente mojado, permanecía silencioso.

在我身边,拉蒙·埃雷拉若有所思,也是浑身上下没一块干地方,依然是一声不吭。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Carbón mojado por la lluvia parecían sus mejillas de mulato empapadas en sudor y llanto.

那黑白混血的脸上汗泪纵横,活像一块淋湿的火炭。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Le pidió a María otro cigarrillo, y ella le dio el resto del paquete mojado.

她又向玛利亚要烟,玛利亚把泛潮的烟盒中剩下的烟全都给了她

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

La sirvienta los trajo agarrados con el delantal, porque tenía las manos mojadas.

女仆怕自己的湿手会把信弄湿,便用围裙包着拿了进来

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Básicamente es pan mojado en leche y frito que luego se cubre con azúcar y canela.

基本上是把面包浸泡在牛奶中,并进行油炸,之后撒上糖和肉桂。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Tan asustado estaba que de un salto me encontré jadeando, completamente mojado, en el fondo de la embarcación.

我惊恐万状,纵身一跃,便气喘吁吁、浑身湿透地跳进了筏子。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Ya lo tengo todo bien alisadito, así que vamos a ponerle la segunda capa de bizcotelas mojadas en café.

都铺平,然后第二层浸润咖啡的手指饼干。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

No puedes tener el pelo todo mojado.

你不能把头发全部弄湿

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

Lo mejor que había en él era la pólvora y ésta se hallaba tan mojada por las lágrimas que estaba inservible.

身上最好的东西只有火药,火药打湿后,就什么用场也派不上了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Se busca otra persona EMBAL mojado.

正在寻找另一个人湿包装。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Con la lengua muy mojada, pero bueno.

舌头很湿,但是嘿。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y obviamente, la certeza de que nos íbamos a enfermar porque íbamos muy mojados.

显然,我肯定会生病,因为我太湿了。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

La pista parece rápida, pero un poco mojada.

赛道看起来很快,但有点湿

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¡Estoy tan mojado que tendré suerte si no pillo una pulmonía! ¡La culpa es tuya por darme el caballo lento!

我全身都湿透了,不得肺炎都算好的了。都怪你把这匹走得这么慢的马给我骑。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

" Unas telas mojadas, ventilador y ya está."

“一些湿布,扇子,仅此而已。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


celtio, celtismo, celtista, celtohispánico, celtolatino, célula, célula madre, celulado, celular, celulasa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接