有奖纠错
| 划词

Esta Comisión ha estado moribunda por varios años.

委员会若干年来一直陷于停顿状态。

评价该例句:好评差评指正

En la historia, no se ha dado jamás el caso de que las clases moribundas se retiren voluntariamente de la escena.

历史上没有过垂死的阶级自动退出舞台的事.

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.

,我合国的一片不满声,这种声音淹没了穷人、处于边缘地位的人以及病人及奄奄一息者的痛苦呻吟,令人痛心的,他们似乎没有得他们理应得的机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


escalo, escalofriado, escalofriante, escalofriar, escalofrío, escalón, escalona, escalonadamente, escalonado, escalonamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Se dice que los moribundos " salen a recorrer sus pasos" .

有人说垂死的人会“重蹈他过的每一步路”。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Allí despertó con su hijo moribundo, helado, sin vida, como un muñeco de trapo.

她在地牢里苏醒过来,发现垂死的儿子浑身冰冷,奄奄一息,像一个布娃娃似的躺在自己怀里。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Si no os vais ahora, a ti te van a ejecutar y tú llegarás a mi casa moribunda y morirás.

如果们现在会被处决,而奄奄一息地到我家,然后死去。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

El último hogar en un universo moribundo.

垂死宇宙中的最后一个家园

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

En un futuro muy, muy lejano podría convertirse en la única forma de sobrevivir en un universo moribundo.

在非常非常遥远的未来,它可能成为在垂死的宇宙中生存的唯一途径

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El ángel andaba arrastrándose por acá y por allá como un moribundo sin dueño.

再受约束的天像一只垂死的动物一样到处爬动。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El Silex, que pasó por allí al atardecer, recogió al mensú ya casi moribundo.

一天傍晚,“西莱克斯”号经过那里,收留了这个已经生命垂危的合同工

评价该例句:好评差评指正
老人

El muchacho estaba dormido en un catre en el primer cuarto y el viejo podía verlo claramente a la luz de la luna moribunda.

孩子在外间的一张帆布床上熟睡着,老人靠着外面射进来的残月的光线,清楚地看见他。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Las células sobrevivientes, las heridas y las moribundas gritan con pánico y embisten liberando señales químicas de alarma que despiertan el sistema inmune.

幸存的细胞、受伤的细胞和垂死的细胞在恐慌和撞击中尖叫,释放出唤醒免疫系统的化学警报信号。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y quizá los habitantes más importantes sean los microbios, organismos no más grandes que cientos de nanómetros que descomponen el material orgánico muerto y moribundo.

也许最重要的居民是微生物,它们的大小超过数百纳米,可分解死亡和垂死的有机物质

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Esa precisión no fue bastante para tranquilizar al marqués, que abandonó el hospital horrorizado por la visión del moribundo y sin una luz de esperanza para Sierva María.

但是明白了这一点还侯爵心情平静。由于看到了那个垂死的病人, 而没有看到可西埃尔瓦·玛丽亚避免幸的希望之光, 侯爵便恐惧安地离开了医院。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Llovió aún toda la noche sobre el moribundo, la lluvia blanca y sorda de los diluvios otoñales, hasta que a la madrugada Podeley quedó inmóvil para siempre en su tumba de agua.

秋天那种白茫茫的、出声响的大雨,又在这个奄奄一息病人身上下了一整夜。到了第二天清早,波德莱伊已经一动动地永远躺在他那水的坟墓中了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Se había precipitado una tormenta de verano mientras nadábamos, el mar estaba revuelto, y una muchedumbre de pájaros carniceros revoloteaba con chillidos feroces sobre el reguero de pescados moribundos en la playa.

在我们潜水时,外面下了一场暴雨。海面上波涛汹涌,沙滩上到处都是垂死挣扎的鱼,一大群食肉的海鸟在低空盘旋,发出凄厉的尖叫。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Él creía que la extremaunción no era suficiente, el médico debía aliviar el dolor y el sufrimiento de los moribundos, a través de la medicina ¿Pero qué significa hoy en día?

他认为仅仅涂油是够的,医生应该通过药物来减轻临终的痛苦和痛苦,但这在今天意味着什么呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利波特火焰杯

Desprovisto de su poder y casi moribundo, Voldemort había huido; el terror que había atenazado a la comunidad mágica durante tanto tiempo se disipó, sus seguidores huyeron en desbandada y Harry se hizo famoso.

他的魔法全废了,生命奄奄一息伏地魔逃跑了,长久来笼罩着神秘魔法世界的恐惧消除了,伏地魔的追随者们作鸟兽散,哈利波特一夜之间名闻遐迩。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Una semana más tarde, sin embargo, uno de ellos apareció moribundo en una playa desierta del norte de Colombia, después de permanecer diez días sin comer ni beber en una balsa a la deriva.

然而,又过了一周,他们当中的一位气息奄奄地出现在了哥伦比亚北部一处荒僻的海滩上,他在一只随波漂流的筏子上没吃没喝地度过了十天时间。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La humildad y miseria del troglodita me trajeron a la memoria la imagen de Argos, el viejo perro moribundo de la Odisea, y así le puse el nombre de Argos y traté de enseñárselo.

穴居人卑微可怜的模样我想起《奥德赛》里,那条老得的狗阿尔戈,我便给他起名为阿尔戈,并且试图教他。

评价该例句:好评差评指正
风之影

En tiempos más recientes, los inquilinos del asilo de Santa Lucía venían reclutándose entré las filas de moribundos, ancianos abandonados, dementes, indigentes y algún que otro iluminado ocasional que formaban el nutrido inframundo barcelonés.

最近几年来,圣露西亚养老院收容的都是奄奄一息或遭遗弃的老人,有些又疯又穷,有些本来就是巴塞罗那苟延残喘的游民。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La novela también sirvió como terapia para superar el dolor del exilio tras el golpe de estado en Chile y como dato curioso, se dice que esta novela inició como una carta espiritual a su abuelo moribundo.

这部小说也是她克服流亡痛苦的治疗手段,有趣的是,据说这本书最初是写给她垂死祖父的一封精神信件

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Grada por grada subió al Portal del Señor, grada por grada, a estirones de gato moribundo, y se arrinconó en una sombra con la boca abierta, los ojos pastosos y los trapos que llevaba encima tiesos de sangre y tierra.

他一个台阶一个台阶地爬上天主堂门廊,像一只垂死的猫那样费力地往上爬他蜷缩在一个阴暗的角落,嘴巴张得老大,双眼混浊无光,破烂堪的衣衫沾满着一片片的血迹和污泥。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escama, escamada, escamado, escamadura, escamante, escamar, escamel, escamiforme, escamocha, escamochar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接